Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Germany has recorded more than 50,000 coronavirus deaths since the start of the pandemic.

    自大流行開始以來,德國已經記錄了超過5萬例冠狀病毒死亡。

  • That number has risen sharply over recent weeks, even as infection figures air finally declining.

    最近幾周,這個數字急劇上升,即使感染人數最終下降。

  • Hundreds of deaths, sometimes more than 1000 have been reported daily across Germany over recent weeks.

    最近幾周,德國各地每天都有數百人死亡的報道,有時甚至超過1000人。

  • In some parts of the country, intensive care units and crematoriums have reached their limit.

    在我國一些地方,重症監護室和火葬場已達到極限。

  • The situation has prompted the German government toe once again extend the country's locked down.

    這種情況促使德國政府再次延長了國家的鎖定時間。

  • Germany's health minister, Jens Spahn, has been giving an update alongside health officials.

    德國衛生部長延斯-斯帕恩與衛生官員一起介紹最新情況。

  • He says the coronavirus case numbers are encouraging but still too high.

    他說,冠狀病毒病例數令人鼓舞,但仍然太高。

  • The third vaccination program is giving us hope in the current situation through crisis is at its peak, but we're beginning to leave the pandemic behind us.

    第三種疫苗接種計劃給我們帶來了希望,在目前的情況下,通過危機已經達到了頂峰,但我們開始將疫情留在身後。

  • I made you feel that this is not happening quickly enough.

    我讓你覺得這件事發生得不夠快。

  • I would also like to have more vaccine doses available so that more people can be immunized.

    我也希望能有更多的疫苗劑量,以便更多的人能夠接受免疫接種。

  • Let's bring in our correspondent Jared Read, who's following the latest on the story for us.

    讓我們請來我們的記者賈裡德-瑞德,他正在為我們跟蹤報道最新的情況。

  • Hi, Jared.

    嗨,賈裡德

  • We mentioned that grim number 50,000 deaths here in Germany bring us up to speed on the situation.

    我們提到,德國有5萬人死亡,這讓我們對局勢有了更快的瞭解。

  • That's right.

    是的

  • So me, very sadly 50,000 over 50,000 people have now died from or or off covert 19 in Germany.

    所以我,非常悲哀的是,現在有5萬多人死於或或死於德國的祕密19號。

  • They have bean around 2.1 million cases so far, but there is encouraging news in so far is that infection rates are on a steady decline.

    他們有豆約210萬例到目前為止,但有令人鼓舞的消息,在到目前為止是感染率正在穩步下降。

  • As they stand today, the infection rate is 115 per 100,000 of population over a seven day period.

    按照目前的情況,7天內的感染率為每10萬人口115人。

  • As I say, that number has bean steadily declining, but not fast enough, which is why the government and the states agreed earlier this week to extend current restrictions until February the 14th.

    正如我所說,這個數字一直在穩步下降,但還不夠快,這就是為什麼政府和各州本週早些時候同意將目前的限制延長到2月14日。

  • This shots down continues to shut down large parts off public life like schools and daycares shops.

    這個鏡頭下來繼續關閉大部分關閉公共生活,如學校和日託商店。

  • Azaz well, and they are encouraging MAWR medical mask wearing.

    阿扎茲好,他們鼓勵戴MAWR醫用口罩。

  • And there is going to be an obligation on employers to make sure that mawr of their employees work from home so that the infection risk in offices is reduced on also on public transport.

    僱主將有義務確保其僱員在家工作,以減少辦公室和公共交通工具上的感染風險。

  • The big worry at the moment is thes mutations that are starting to be seen in Germany.

    目前最擔心的是德國開始出現的突變。

  • There have been isolated cases off them, and health authorities really want don't want these mutations to become dominant here well, those health authorities have been speaking to journalists today.

    有個別病例關他們,衛生當局真的想不希望這些突變成為這裡的主導,這些衛生當局今天一直在對記者說。

  • It tell us more about what they've been saying.

    它能告訴我們更多關於他們說過的話。

  • That's right.

    是的

  • We've just been hearing from a lot Avila, who's the head of the Robert Koch Institut, which is Germany's infectious diseases body.

    我們剛剛聽到了很多阿維拉,他是羅伯特-科赫研究所的負責人,這是德國的傳染病機構。

  • He has been saying that there are 16,000 nursing homes in Germany and currently off those 16,900 are experiencing quite serious covert 19 outbreaks.

    他一直在說,德國有1.6萬家養老院,目前關這1.69萬家養老院正經歷著相當嚴重的隱蔽性19疫情。

  • And he's saying the ones that are doing better are the ones that have the resources and expertise to to manage the situation, and he hopes that those that aren't managing it so well, we'll get the resources like staffing that they need.

    他說,那些做得比較好的是那些有資源和專業知識來管理這種情況,他希望那些沒有管理好的,我們會得到他們所需要的資源,比如人員配置。

  • He's saying that people over 80 continue to be a significant risk group here in Germany, too, And Jared Howard, Germans taking all of this.

    他說,80歲以上的人繼續是一個重要的風險群體 在德國,也是如此,賈裡德・霍華德,德國人把這一切。

  • The extended restrictions largely they're supportive.

    延伸的限制很大程度上他們是支持的。

  • A recent polling shows that around 40% off people surveyed here in Germany were for significant significant hardening off restrictions.

    最近的一項民意調查顯示,在德國接受調查的人中,約有40%的人支持大幅強化限制。

  • Around 20% wanted them to stay as they are, but by and large consistently over the last few months we've seen that public support for restrictions here is has been consistently high.

    大約20%的人希望他們保持原樣,但大體上始終如一,在過去的幾個月裡,我們看到公眾對這裡的限制的支持是一直很高的。

  • Our political correspondent Jared Read.

    我們的政治記者賈裡德-讀。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Now, the number of new cases in England has dropped from a peak of nearly 70,000 per day in the first week of January to just under 40,000 on Thursday.

    現在,英格蘭的新病例數量已經從1月第一週每天近7萬的峰值下降到週四的不到4萬。

  • But the UK has recorded MAWR deaths per capita than any other country in the world, and the number continues to rise.

    但英國的人均MAWR死亡記錄比世界上任何其他國家都要多,而且這個數字還在繼續上升。

  • Hospitals up and down the country are being stretched to their limits.

    全國上下的醫院都在捉襟見肘。

  • We want to warn our viewers you might find some of these images disturbing.

    我們想警告我們的觀眾,你可能會發現其中一些圖片令人不安。

  • This woman, in her mid twenties is fighting for survival.

    這個二十多歲的女人,正在為生存而戰。

  • Intensive care units have reached their limit.

    重症監護室已經達到極限。

  • The doctors air volunteers from other units of this London hospital.

    醫生從倫敦這家醫院的其他科室抽調志願者。

  • They breathe a sigh of relief.

    他們鬆了一口氣。

  • The patient is stable for now, she's young, she's someone's relative.

    病人的病情暫時穩定,她還年輕,她是某人的親戚。

  • This is something precious that we're holding and we're trying to do.

    這是很珍貴的東西,我們拿著,我們要做。

  • Um, yeah, it's quite frightening.

    嗯,是的,這是相當可怕的。

  • 12 of the hospitals, 15 floors are filled with Corona patients.

    其中12家醫院,15層樓都住滿了電暈病人。

  • Doctors tried desperately to find beds for new admissions.

    醫生們拼命為新入院的病人找床位。

  • He's got, He's got co vid, and he's had a stroke.

    他有了,他有了錄像帶,而且他中風了。

  • One bed has become available.

    一張床已經空出來了。

  • Up until an hour ago, Hannah Freeborn lay in it.

    直到一個小時前,Hannah Freeborn還躺在裡面。

  • She was a mother, a grandmother and just 64.

    她是一位母親,一位祖母,只有64歲。

  • I wish this on anybody.

    我希望這是對任何人的。

  • This is really is horrible.

    這真的是太可怕了。

  • It's riel.

    是瑞爾

  • The Corona mutation from the south of England is clearly more contagious.

    來自英格蘭南部的電暈突變顯然更具傳染性。

  • A strict lock down since the start of January has done little to reduce the number of new infections.

    自1月開始的嚴格封鎖,對減少新感染的數量沒有什麼作用。

  • We've got to observe the lock down the stay at home message that's absolutely crucial in in what is unquestionably going to be a tough few weeks ahead.

    我們必須觀察鎖定留在家中的資訊,這在未來毫無疑問將是艱難的幾周內絕對是至關重要的。

  • The flood of patients is not expected to ease, and the death toll remains high.

    預計患者氾濫的情況不會緩解,死亡人數仍然很高。

  • The results of a coronavirus mutation that is out of control.

    冠狀病毒變異失控的結果。

  • Let's go to London now.

    我們現在去倫敦吧

  • Our correspondent Birgit Maas is standing by for us.

    我們的記者Birgit Maas正在為我們準備。

  • They're hyper get.

    他們是超得到。

  • How bad is the situation right now in the UK?

    英國現在的情況有多糟糕?

  • It's pretty bad.

    這是相當糟糕的。

  • Almost 100,000 people 100,000 people have died because of the virus.

    近10萬人10萬人因病毒死亡。

  • And as it was explained and report, many hospitals don't know where to put the patients.

    而據解釋和報道,很多醫院不知道把病人放在哪裡。

  • They're really running out of beds, and the problem is the new variant off the coronavirus, which is quite prevalent in London and the Southeast.

    他們的床位真的不夠用了 問題是冠狀病毒的新變種 在倫敦和東南部很流行。

  • But it has also been traveling across the country on this new strain is very difficult for the authorities to get under control and on.

    但它也一直在全國各地旅行,對這種新的菌種是非常困難的當局控制和上。

  • People that I know that are vulnerable are quite frightened, frightened, and I have one friend who was always very pragmatic.

    我所認識的人,都是脆弱的,都是挺害怕的,害怕的,我有一個朋友,他一直很務實。

  • She's vulnerable, but now she's really shielding completely.

    她很脆弱,但現在她真的完全屏蔽了。

  • So people are taking this very, very seriously and the government?

    所以大家都非常非常重視,政府呢?

  • The environment minister now says that the government is considering a full closure of borders.

    環境部長現在表示,政府正在考慮全面關閉邊境。

  • What can you tell us about that?

    你能告訴我們什麼?

  • This is something that's being debated in the UK I think the context is actually when the situation gets better in the UK, but we know that other countries across the world might be still struggling with new variants.

    這是英國正在爭論的事情,我想背景其實是英國的情況什麼時候變好,但是我們知道全世界其他國家可能還在為新的變種而努力。

  • So in the UK, what has been successful is the vaccination program over 7% off the population have now received at least wanders off one of the vaccine.

    是以,在英國,已經成功的是疫苗接種計劃超過7%的人口現在已經接受了至少徘徊的疫苗之一。

  • So that is, um in the international comparison is really quite high, particularly in the European context, and now the government are thinking off how to protect their own country.

    所以說,嗯在國際上的比較真的是挺高的,尤其是在歐洲的背景下,現在政府都在思考關如何保護自己的國家。

  • So once the UK has gotten this virus better under control, But in other countries there might be new variants.

    所以一旦英國把這個病毒控制得比較好,但是在其他國家可能會有新的變種。

  • How how can they protect the UK so it's being discussed.

    他們怎麼能保護英國,所以正在討論。

  • Possibly Thio have government accommodation for for travelers that are coming into the UK or electronic tagging, or MAWR, closing off the borders and tougher border restrictions for a while.

    Possibly Thio have government accommodation for for for travelers that are coming into UK or electronic tagging, or MAWR, closing off the borders and tougher border restrictions for a while。

  • This is being debated at the moment and you know, you said the situation is pretty bad.

    此刻正在辯論,你知道,你說情況很糟糕。

  • The virus is spreading.

    病毒正在蔓延。

  • Hospitals are overwhelmed.

    醫院不堪重負。

  • How are people in London coping right now?

    現在倫敦的人們是如何應對的?

  • Well, people are definitely scared.

    嗯,大家肯定是害怕的。

  • So when I walk through the streets of London, the streets are pretty empty.

    所以當我走在倫敦的大街上,街道上很空曠。

  • You don't see a lot of people congregating on.

    你沒有看到很多人聚集在。

  • Most people know some no other people who have had, uh covered.

    大多數人都知道一些沒有其他的人誰有,呃覆蓋。

  • Obviously, a lot of people have it on day get better.

    很明顯,很多人都有在日漸好轉。

  • But you know, some people know people who have died, so it is very real.

    但你知道,有些人認識的人已經死了,所以它是非常真實的。

  • It's a It's a very real threat.

    這是一個這是一個非常真實的威脅。

  • Now there is light at the end of the tunnel with a new with the vaccination.

    現在,在隧道的盡頭有了新的與疫苗接種的光明。

  • So I think people are just hoping for the best that within a few months, really, that the situation will be better.

    所以,我認為人們只是希望最好的情況是,在幾個月內,真的,情況會更好。

  • But definitely the next weeks are going to be tough because the hospitals are so over overwhelmed and that is not going to change any time soon.

    但接下來的幾周肯定會很艱難,因為醫院已經不堪重負,這種情況不會很快改變。

  • BERGEN, Mass.

    BERGEN,馬薩諸塞州。

  • For us in London.

    對於我們倫敦。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • The rate of new infections in Israel remains high as the country battles a third wave of infections.

    隨著以色列第三次感染浪潮的到來,以色列的新感染率仍然很高。

  • But at the same time, Israel is vaccinating people faster than anywhere else.

    但與此同時,以色列給人們接種疫苗的速度也比其他地方快。

  • The government says all Israeli citizens will be inoculated by the end of March.

    政府表示,所有以色列公民將在3月底前接種。

  • Israel was able to move fast after securing a special but also controversial deal with the vaccine manufacturer.

    以色列在與疫苗製造商達成一項特殊但也有爭議的交易後,得以快速行動。

  • BIOTECH Pfizer This basketball stadium in Tel Aviv is now a vaccination center.

    BIOTECH輝瑞 這座位於特拉維夫的籃球館現在是一個疫苗接種中心。

  • People under the age of 35 are already being immunized here, while older residents are getting their second jab.

    35歲以下的人已經在這裡接受免疫接種,而年齡較大的居民則要接受第二次注射。

  • The vaccines are being administered in record time.

    疫苗的接種時間創歷史新高。

  • By in tech, Pfizer is delivering millions of doses.

    通過在技術上,輝瑞公司正在提供數百萬劑量。

  • In return, the pharma companies are receiving valuable data that allows them to measure the efficacy of their product.

    作為回報,製藥公司獲得了寶貴的數據,使他們能夠衡量其產品的療效。

  • E don't have a problem with the data agreement on.

    E沒有問題的數據協議上。

  • I don't feel like I'm part of an experiment were leading the world on vaccinations, and Israel offers the right kind of infrastructure.

    我不覺得我是一個實驗的一部分... ...上司世界上的疫苗接種, 和以色列提供正確的基礎設施。

  • It's Israel's healthcare system with its universal insurance that makes the country so interesting to buy intact.

    正是因為以色列的醫療體系與全民保險,才讓這個國家的買買買變得如此有趣完整。

  • Pfizer insurance companies allocate doctors to patients streamlining the vaccination program.

    輝瑞保險公司將醫生分配給患者,簡化疫苗接種計劃。

  • The digitalized and centralized nature of data collection has created a treasure trove of readily available information.

    數據收集的數字化和集中化,造就了一個現成的資訊寶庫。

  • If one wants to understand how a really world rollout off the vaccine program impacts public health, then Israel with a digital health repositories and it's very strong methodological capabilities and it's, ah, very good outreach off public health and clinical health toe all of the citizens is probably an ideal place to do that.

    如果有人想了解如何真正的世界推廣 關閉疫苗計劃影響公共衛生, 那麼以色列與數字健康資料庫和它的非常強大的方法能力,它的,啊,非常好的外聯 關閉公共衛生和臨床健康所有公民

  • The main objective is to find out at what stage the vaccination drive achieves herd immunity and to figure out ways to get there fast.

    主要目的是找出疫苗接種工作在什麼階段達到群體免疫力,並找出快速達到免疫力的方法。

  • The data used in the research has been made anonymous, but that hasn't stopped critics from sounding the alarm.

    研究中使用的數據已被匿名,但這並沒有阻止批評者發出警報。

  • People are saying, What's the problem with Animal Anonymous data?

    大家都說,動物匿名數據有什麼問題?

  • And the problem is that anonymous data medical data today can be transferred to be non anonymous.

    而問題是,今天的匿名數據醫療數據可以轉移為非匿名數據。

  • If you have the right tools and the right technology, we wanna have a kind of an oversight experts that will make sure that this data is not going to be exploited later by third parties.

    如果你有正確的工具和正確的技術,我們希望有一種監督專家,確保這些數據以後不會被第三方利用。

  • Prime Minister Benjamin Netanyahu has emphasized that the findings will benefit the rest of the world, but his prime focus is the impact that the vaccination program is having an Israel itself way will be the first country to defeat the pandemic thing.

    總理本雅明-內塔尼亞胡強調調查結果將有利於世界其他地區,但他的首要重點是疫苗接種計劃的影響是有一個以色列本身的方式將是第一個國家擊敗大流行病的事情。

  • Deal I have struck with Pfizer allows us to vaccinate everyone above 16 by the end of March.

    我和輝瑞公司達成的協議允許我們在3月底前為16歲以上的人接種疫苗。

  • Hats off meds.

    帽子的藥物。

  • The ambitious target coincides with parliamentary elections, which Netanyahu is hoping to win.

    這一雄心勃勃的目標恰逢內塔尼亞胡希望贏得的議會選舉。

  • But while the number of vaccinations air shooting up, so too are infections a race against time that Israel is determined to win.

    但是,當接種疫苗的數量直線上升時,傳染病也是一場與時間賽跑的競賽,以色列決心要贏。

Germany has recorded more than 50,000 coronavirus deaths since the start of the pandemic.

自大流行開始以來,德國已經記錄了超過5萬例冠狀病毒死亡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋