字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In this episode of Life in Japan we are exploring the fascinating city of Yokohama. 在本期的 "日本生活 "中,我們將探索迷人的橫濱市。 This international city has a vibrant downtown full of shops and towering skyscrapers. 這座國際城市的市中心充滿了活力,到處是商店和高聳的摩天大樓。 And the largest Chinatown in all of Japan is found here. 而全日本最大的唐人街就在這裡。 This city close to our home has many surprises in store, as we explore Yokohama Life-in-Japan style! 這座離我們家很近的城市有很多驚喜,我們將探索橫濱的日本生活方式! [Life in Japan Theme Song] [日本生活主題曲] Today I'm being chauffeured by the beautiful, illustrious Ruth Reutter. 今天我的司機是美麗的,傑出的露絲-拉特。 Yes, yes. 是的,是的。 Right over here we're going to have Yokohama station. 在這裡,我們將有橫濱站。 Yokohama is Japan's original international city, 橫濱是日本最初的國際城市。 the first seaport for international trading to be opened after Japan's isolation era. 是日本孤立時代後第一個開放的國際貿易港口。 With over 3.5 million people, it is the second largest city in Japan by population. 人口超過350萬,按人口計算是日本第二大城市。 It blends seamlessly into the larger urban sprawl of greater Tokyo and is included when counting Greater Tokyo's overall population. 它與大東京的城市擴張完美地融合在一起,在計算大東京的總人口時,也包括在內。 But make no mistake, Yokohama is a unique and special place all it's own. 但不要誤會,橫濱是一個獨一無二的特殊地方。 You can immediately tell when you enter Yokohama by car. 當你乘車進入橫濱時,你可以立即知道。 The roads system goes from a chaos resembling spaghetti on a plate to a methodical grid and block structure. 道路系統從類似於盤子裡的麵條的混亂狀態,變成了有條不紊的網格和塊狀結構。 Whoa girlfriend! City driver! Come on! 哇,女朋友!城市司機!來吧! Not my cup of tea. 我不喜歡喝茶 We are visiting nearby Yokohama in typical Reutter family fashion, finding an affordable hotel and exploring new areas, 我們以典型的魯特家族的方式訪問附近的橫濱,找到一家經濟實惠的酒店,並探索新的地區。 staying within the confines of government regulations and recommendations during Covid. 在 "科維德 "期間保持在政府條例和建議的範圍內; While many things are closed or restricted, there are a number of new experiences to be had. 雖然很多東西都是封閉或限制的,但也有不少新的體驗。 MyStays. It says we're arrival right Right there. Straight ahead. MyStays.它說,我們到達的權利 就在那裡。直走。 Oh! There it is! Perfect! Do I have the right of way here? 哦,就是這樣!完美! - 我有權利在這裡開路嗎?我在這裡有通行權嗎? I think so. 我想是的 Hotel MyStays. Here we go, guys. MyStays酒店。在這裡,我們去,夥計們。 You did it, Zoot! Awesome, yea! 你做到了,祖特!厲害,是啊! Here we go. Going to check in. 我們走吧要去登記。 Go to the very top number. 到最前面的數字。 What do you guys think? 你們覺得呢? Look at all the beds! 看看這些床! I'm going to sleep right here. 我要在這裡睡覺。 Pretty cool. 很酷 We're going to have to... oh, there's two bigger beds. That's good. 我們將不得不... 哦,有兩個更大的床。這是很好的。 Should we turn on the lights in here? Turn on some heat! 我們要不要在這裡開燈?打開一些熱量! Look at the view! 看這風景! Whoa! Red train! A very slow train. 哇!紅色的火車!一輛很慢的火車 That's the train station there. 那是火車站 Oh yeah. 哦,是的。 I'm sorry. We forgot the [Nintendo] Switch at home? Oh boy! 對不起,我們把【任天堂】Switch忘在家裡了?我們忘了[任天堂]開關在家裡?哦,孩子! (Fake cries) (假哭) Wah! But we're going to survive, huh? 華仔!但我們會活下來的,嗯? Very cool guys. I like our room. 非常酷的傢伙。我喜歡我們的房間。 Hit basement. That's where the car is parked. 打地下室。車子就停在那裡。 Here we are at our parking spot. Let's get in our car and go! 我們到了停車的地方。讓我們上車走吧! Our exploration of Yokohama begins with the historical district where old and new meet in beautiful juxtaposition. 我們的橫濱之旅從新舊交替的歷史街區開始。 Red brick warehouses that once served as customs buildings now serve as shops, museums and event spaces in this beautiful area. 曾經作為海關建築的紅磚倉庫,如今在這個美麗的地區成為商店、博物館和活動場所。 You have a little visitor? 你有一個小訪客? Yea. What is it? 是的什麼事? Who is it? It's a Shopkin. 是誰?是個Shopkin。 It's a Shopkin? Cool! 這是一個Shopkin?厲害! This is an area that Ruth has always wanted to explore more, and tonight we're just getting a taste of what it's like. 這是露絲一直想多多探索的領域,今晚我們只是嚐嚐它的滋味。 Many shops fill the inside of these old buildings with novelties and specialties you'll only find here. 在這些老建築的內部,有許多商店充斥著只有在這裡才能找到的新奇和特產。 In fact, most of them ask that you don't film inside, so we can only show you a part of what it was like. 事實上,他們大多要求你不要在裡面拍攝,所以我們只能向你展示一部分的情況。 Where's Joshua? 約書亞在哪裡? What do you see Anna? Is it cool? 你看到什麼安娜?是不是很酷? This is where mommy wanted to go. The Red Brick Warehouse. 這就是媽媽想去的地方。紅磚倉庫。 Warm up! 熱身! I'm a horsey. You're a horsey!? 我是個馬仔你是個馬仔!? All kinds of attractions for shopping and dining fill this area, and they are all beautifully connected with ample scenic walkways. 各種購物、餐飲的景點充斥著這個區域,而且它們都與充足的景觀步道連接在一起,非常漂亮。 You can imagine how special this would be on a cool summer's evening with festivals and fireworks, bustling with people having a good time. 你可以想象,在涼爽的夏日傍晚,有節日和煙花,熙熙攘攘的人們在享受著美好的時光,這將是多麼的特別。 Isn't it real, Daddy? Yes! 是不是真的,爸爸?是真的! Look at all those bugs in there. My goodness. 看那些蟲子在那裡。我的天啊 That's a lot of bugs! 那是很多蟲子! Oh, did you find a little Lion? King of the jungle? 哦,你有沒有發現一隻小獅子?叢林之王? Where are we going to eat? 我們去哪裡吃? I'm so hungry! So hungry? OK. 我好餓!這麼餓?好吧,我知道了 Look at the beautiful dinner! Oh my goodness. 看這美麗的晚餐!哦,我的天啊 Some pancakes, yum! And Orange juice. 一些煎餅,好吃!還有橙汁 How is it, Anna? Good! 怎麼樣,安娜?很好! Good? Becca, have you even tried yours yet? 好吃嗎?貝卡,你試過你的嗎? No, I smell it though. It smells so good. 不,我聞到了它,雖然。它聞起來很好。 Yea, I want butter. 是的,我想要黃油。 Look what came for us. Oh my yes-ness. 看看是什麼來找我們。我的天啊 I want to go on this Roller coaster! 我想去坐這個雲霄飛車! It looks pretty fun. 看起來挺好玩的。 That is really freakin' cool, huh guys? 這真是太酷了,是吧,夥計們? The Minato Mirai area of Yokohama boasts the Cosmo Clock 21, one of the biggest Ferris wheels in the world. 在橫濱港未來地區,有世界上最大的摩天輪 "宇宙時鐘21"。 Clocking in at 108 meters, it held the record as the tallest Ferris Wheel, 時速達108米,是最高的摩天輪記錄。 only to be surpassed by another Japanese Ferris wheel shortly after it was built. 只是在建成後不久就被另一個日本摩天輪所超越。 There's, I hear people laughing. 有,我聽到人們的笑聲。 It's doing like a psychedelic flip-eye ball 它做的就像一個迷幻的翻轉眼球 The eye of Sauron. 索倫之眼 Since everyone was so chilly, we decided not to do the 15 minute car ride to the top and back, 由於大家都很冷,我們決定不做15分鐘的車到山頂再回來。 but to keep moving along and keep warm. 但要繼續前進,保持溫暖。 Hopefully we can get back here and try it sometime soon. 希望我們能儘快回到這裡試試。 That is beautiful! What is it? Anniversarie? 真漂亮!什麼事?紀念日? Anniversarie? We should come here for ours! 紀念日?我們應該來這裡參加我們的紀念日! It's a place for weddings — that's what we have discovered. 這是一個舉辦婚禮的地方--這是我們發現的。 Going going going going 去吧去吧去吧 Oh my goodness 哦,我的天啊 It's expensive! 很貴的! I betcha it is expensive — it's a beautiful wedding chapel. 我敢打賭,它是昂貴的 - 這是一個美麗的婚禮教堂。 Look at that place. 看看那個地方。 It looks like a Disney-land for getting married. 看上去像是一個適合結婚的迪士尼樂園。 Parks fill the seafront of Yokohama and add even more beauty to one of Japan's most iconic skylines. 在橫濱的海邊,到處都是公園,為日本最具代表性的天際線增添了更多的美麗。 The open spaces between the skyscrapers is a rarity in Japan, 高樓大廈之間的空曠空間在日本是罕見的。 and that open feel mixed with the waterways and internationality of the city makes it feel like Chicago to me, 那種開放的感覺,混合著水路和城市的國際性,讓我覺得它像芝加哥。 another iconic city along the water. 又是一座沿水的標誌性城市。 Oh look! I think its... 哦,看!我想它... Oh! It's still 5:33?! 哦,現在還是5點33分? I know! And it's already this dark? 我知道!天已經這麼黑了? It's already this dark. Doesn't it feel way later than 5:30? 天已經這麼黑了。是不是感覺比5點半晚了很多? I feel like it's 7:00. 我感覺已經7點了。 Huh Momma chan? What? 咦,陳媽媽?怎麼了? It feels way later than 5:30. It's only 5:30?! 感覺比5點半晚了很多。才五點半? Well it's 5:33 according to the giant Ferris wheel. 根據巨大的摩天輪,現在是5: 33。 I thought it was like 8:00. 我還以為是8點呢 And past everyone's bed time. 而且過了大家的睡覺時間。 Oh my goodness. 哦,我的天啊。 I don't even feel that tired because I was... let's dance again! 我都不覺得累,因為我是......我們再跳一次吧! OK, let's dance again. 好了,我們再跳一次吧。 I want to dance! 我想跳舞! Let's go take a picture with the Angel Wings? 我們去和天使之翼合個影吧? Move Joshua, move. 移動約書亞,移動。 Right there. Ok. 就在那裡。好的 Now smile at Mommy, one, two, three 現在對著媽媽笑,一,二,三。 OK go Sarah. Awesome! 好吧,去吧,莎拉。厲害! OK, we can do you again. 好吧,我們可以再做你。 One, two, three. 一、二、三 OK. My turn? 好的輪到我了? OK 好的 OK. 好的 OK, look at Mommy when you do that pose. 好了,你做這個姿勢的時候要看著媽媽。 Wings don't come out of your... ok. 翅膀不會從你的... ... 好吧。 Ok perfect. Let's go. 好吧,完美。我們走吧。 Whose kids are these? 這些是誰的孩子? I don't know. They're dramatic like their father. 我不知道,他們和他們的父親一樣他們像他們的父親一樣戲劇性。 I love it! 我喜歡它! Come Joshua and Sarah! Hurry Anna! 約書亞和莎拉!快點,安娜! What a way we have to do this! 我們要用什麼樣的方式來做這件事! We're freezing, let's get going! 凍死了,我們快走吧! Let's get going! 我們走吧! We made it back, yea! 我們回來了,是的! What a night on the town. 多麼美好的夜晚啊 Are you enjoying some ice cream? 你喜歡吃冰激凌嗎? Yummy, Sarah! 好吃,莎拉! Oh! 哦! Watching some Mr A Game? 在看A先生的遊戲嗎? And having some ice cream. 還吃了些冰激凌。 Fun! 好玩! Cheers! Cheers 乾杯!乾杯 Well it didn't take us long to find a park right by the hotel. 好吧,沒過多久,我們就在酒店旁邊找到了一個公園。 This is fun! 這很有趣! Hey Dude, are you going to do this one? Show me. 嘿,夥計,你要做這個嗎?給我看看 This is like the one at our park. 這就像我們公園的那個。 So slow. So slow? 這麼慢。這麼慢? Do you know what else Chinatown is famous for? 你知道唐人街還有什麼出名的地方嗎? Chinatown! 唐人街! Yokohama's Chinatown is the largest in Japan and one of the largest in the world. 橫濱的唐人街是日本最大的,也是世界上最大的唐人街之一。 Since Yokohama become Japan's Front door to the world, 橫濱成為日本通往世界的前門。 it's only natural that one of the biggest settlement of foreigners, including Chinese, would happen here, 這裡是包括中國人在內的外國人最大的定居地之一,這是很自然的事情。 especially because foreigners needed special permission to venture outside of this area. 尤其是外國人需要特別許可才能到這一地區以外的地方冒險。 The food looks very authentic, doesn't it? 飯菜看起來很正宗,是不是? Yeah- those are interesting candied strawberries. 是啊,那些糖漬草莓真有趣。 They have so many shops with lots of good looking stuff. Where are we going to end up eating? 他們有那麼多商店,有很多好看的東西。我們最後要去哪裡吃飯? Look at the end of the road! 看看路的盡頭! It looks like Bowser's Castle down there, doesn't it? 下面看起來像鮑瑟的城堡,不是嗎? Ha ha! It's like a real Bowser's Castle, Dude! 哈哈,這就像一個真正的鮑瑟的城堡,督爺!這就像一個真正的鮑瑟的城堡,夥計! Yeah. I'm just walking backwards. 是啊,我只是在倒退。 You're walking backwards now? OK watch where you're going, watch where you're going! 你現在是在倒著走嗎?好吧,看你要去哪裡,看你要去哪裡! OK tiny street, here we go. 好了小街,我們走吧。 What are you going to get? 你會得到什麼? It's a strawberry. Strawberry one? 這是一個草莓。草莓的? It's sweet Strawberry. Can I have money? Yes. 這是甜蜜的草莓。能給我錢嗎?可以啊 Whoa! 哇! Mmmmmm. 嗯嗯。 And right next to it is something that looks good to Daddy. 而緊挨著它的是一些在爸爸看來不錯的東西。 Should I get some Karege and some French fries? 要不要來點Karege和薯條? Yes. Is it good, Becca? 是的,好吃嗎,貝卡? Oh! It looks good. 哦,看起來不錯。 Who else is going to try it now? OK Sarah, why don't you try it real quick. 現在還有誰會去嘗試呢?好吧,莎拉,你為什麼不試試真正的快。 Well we ordered some chicken, some big chickens and fries, 好吧,我們點了一些雞,一些大雞和薯條。 It's got chili powder on it! 上面有辣椒粉! It's got chili powder and they are spicy, whew! 裡面有辣椒粉,而且很辣,哇! How is it, Becca? Spicy. 怎麼樣,貝卡?辣的 Spicy, but good? Yea. 辣,但很好?是啊 I like it. Anyone want to try a bite of Daddy's huge chicken? 我喜歡吃有誰想嘗一口爸爸的大雞? Is it spicy? A little bit. It's hot. 辣不辣?有一點。很辣 Look, let me show you on her. 聽著,讓我給你看看她的情況。 Move. Turn around, please. 走吧請轉身 Isn't that pretty? Whoa. 是不是很漂亮?哇哦 Should we buy some? Yea, let's buy it and wear it right now. 我們要不要買一些?是啊,我們現在就買來穿上吧。 We're getting some fun souvenirs here from Chinatown. 我們要從唐人街買一些有趣的紀念品。 What did you get Sarah? Turn your head and let me see. 你得到了什麼,莎拉?轉頭讓我看看 Oh, that's so pretty! 哦,那太漂亮了! And Anna's getting one now. Anna can you turn your head and let me see? 而安娜現在也有了安娜,你能轉過頭來讓我看看嗎? Very nice. 非常好 Very nice Rebecca. 非常好的麗貝卡。 What are those things? Hair things. 那些東西是什麼?頭髮的東西。 Hair things. Not for us, Dude. 頭髮的事情。不適合我們 酷哥 Well, that was a fun little shop. That was. 嗯,這是一個有趣的小店。那是。 I'm cold. I'm cold too, let's go! 我好冷啊我也很冷,走吧! Everyone ate spicy food and now we're all thirsty. 大家都吃了辣的,現在都渴了。 Oh Mitsuya, Mitsuya! 哦,三谷,三谷! Do you want Apple Tea Nate? Yes please. 你要喝蘋果茶嗎?是的,請。 Apple Tea for Daddy! 爸爸的蘋果茶! Look what we found... Mommy's favorite grocery store 看我們找到了什麼...媽媽最喜歡的雜貨店 Gyomu Super, right by Chinatown. 就在唐人街附近的Gyomu Super。 I'm sure they're selling food to all the vendors here. 我敢肯定,他們在這裡賣食物給所有的小販。 Alright, now it's time for our next excursion. 好了,現在是我們下一次遊覽的時間了。 Where will we go? What will we see? 我們要去哪裡?我們會看到什麼? They were being too noisy so I said "Skidadily-do" 他們太吵了,所以我說 "Skidadily-do" (Kids laughing) (孩子們笑) Let me out! 讓我出去! OK, should we get ready to go now? We're going to go to the big park with a big slide. 好了,我們現在應該準備出發了嗎?我們要去有大滑梯的大公園。 Yokohama is home to some truly beautiful parks, 橫濱有很多美麗的公園。 and we've come to Kanazawa Natural Park to see if their roller slide is one of the best in Japan. 我們來到金澤自然公園,看看他們的滑梯是否是日本最好的滑梯之一。 When traveling with kids, it's good to let them get their energy out at fun parks along the way. 帶著孩子旅行時,不妨讓他們在沿途的遊樂場所釋放能量。 There's where we want to go: massive slide. 這就是我們想要去的地方:大規模的下滑。 And there's where we are, so what do we have to do? 而我們在那裡,我們要做什麼? We can go over here the boring way, or... The boring way! 我們可以在這裡走無聊的路,或者... ...無聊的方式! Or walk down that huge mountain side? 還是從那巨大的山邊走下來? I think we want to go the "boring" way. 我覺得我們要走 "無聊 "的路。 What? Why? 什麼? - 為什麼?為什麼? It's not going to be boring. 不會無聊的。 Are you going on the massive slide? 你要去大規模的下滑嗎? Yes we are. 是的,我們是。 The "Master" slide? The "Master" slide. "大師 "幻燈片?"大師 "的幻燈片。 I wonder if it's going to be bigger than the other one we just did? 不知道會不會比剛才的那個大? What do you think? It's longer than the other one? 你覺得怎麼樣?比其他的長嗎? No. 不知道 It looks like a long slide. We're about to find out. 它看起來像一個長長的滑梯。我們馬上就會知道了。 Look- it's under construction, the big roller slide, the whole reason we came! 你看,它正在建設中,大滑梯, 我們來的全部原因! Ohhh. But we still can have fun! 哦,哦但我們仍然可以玩得很開心! Look, there's the start of the slide, and then it goes down, down, down... 你看,這就是滑梯的開始,然後它就下去了,下去了,下去了... ... This may be bigger than the other one we just did now 這個可能比我們剛才做的另一個更大了 But I don't know, we'll have to come back and see, huh? 但我不知道,我們得回來看看,嗯? I think the other one is longer. 我覺得另一個比較長。 Cheese! (Imitates camera shutter sound) 茄子!(模仿相機快門聲) We found some fun things to climb on. 我們找到了一些好玩的東西,可以爬上去。 Becca did it. 貝卡做到了 Anna did it — almost. 安娜做到了--幾乎。 Sarah's in the process of doing it... 莎拉正在做的過程中... ... I'm in the process... You too? 我正在做...你也在做嗎? Joshua's doing good. 約書亞做得很好。 This is a steep mountainside here. 這裡是一個陡峭的山坡。 Way to go, Dude! 幹得好 酷哥! OK, Becca's trying without any hands. Let's see if she can do it. 好了,貝卡在嘗試不用手。讓我們看看她是否能做到這一點。 No hands Becca. 沒有手,貝卡。 No hands — whoa! 沒有手--哇! Yes, Becca! Awesome! 是的,貝卡!太棒了! Anna too! Oh, she used an arm... 安娜也是!哦,她用手... Oh! She used both hands! 哦,她用了兩隻手! I'm going to try again 我再試試 You're going to try again? 你要再試一次? Well that was a fun park. 嗯,那是一個有趣的公園。 It will be way more fun with the slides open. 幻燈片打開後會更有趣。 Going up! 上去! We're exploring close to our hotel now. 我們現在正在酒店附近探索。 There's some fun-looking stores here. 這裡有一些看起來很有趣的商店。 Girlfriend, did you see? I did. 女朋友,你看到了嗎?看到了 Another Gyomu. 又是一個Gyomu。 I wonder... do you think this is Gyomu land, where they all started? 我想知道... 你認為這是Gyomu的土地,他們都開始了嗎? Maybe? Maybe not. 也許吧?也許不是 Yokohama has a number of pedestrianized streets that are dedicated to commerce. 橫濱有許多專門用於商業的步行街。 Tonight we're checking out two, starting with the Isezaki Mall, 今晚我們要去看看兩家,首先是伊勢崎商城。 a long shopping street with local & International stores, restaurants and outlets. 一條長長的購物街,有在地和國際商店、餐館和商店。 It went on so long we didn't even make it to the beginning, as we came in at the end near our hotel. 持續了很久,我們甚至沒有走到開頭,因為我們是在最後靠近酒店的地方進來的。 The shopping streets are marked with decorative markers to let you know you can buy, buy, buy. 商業街上有裝飾性的標示,讓你知道可以買、買、買。 Oh this is cool in here now. 哦,這是酷在這裡了。 This will be fun on the way back too — we'll have to walk back this way. 這在回去的路上也會很有趣--我們得這樣走回去。 After grabbing a bite to eat, we headed over to the Yokohamabashi Shopping District, 吃了點東西,我們就去了橫濱橋商圈。 a bustling covered shopping gallery lined with over 130 stores & stalls selling, fresh & prepared foods. 熙熙攘攘的有頂購物長廊,兩旁有130多家商店和攤位,出售新鮮和準備好的食品。 The atmosphere was vibrant and fun, we loved it! 氣氛很活躍,很有趣,我們很喜歡! Look at their door here! Their whole door is a screen that lights up. 看看他們的門!他們的整個門都是一個亮著的螢幕。 Isn't that cool? 是不是很酷? Can I try opening it? 我可以試著打開它嗎? There's a cool little fish market here — all kinds of stuff in here. 這裡有一個很酷的小魚市場--各種東西都有。 The is cool! 這是酷! I don't like it because it smells like fish. The smell? 我不喜歡它,因為它聞起來像魚。味道? (Market noise & conversation) (市場噪音和對話) It will be a yummy snack tonight. Mikans? Right here. 這將是今晚的美味小吃。米坎斯?就在這裡 Whoa — that's a really good price on apples. 哇--蘋果的價格真不錯。 What did you think there, Zoot? 你覺得怎麼樣,祖特? So it reminded me a lot of the markets in Brazil 所以這讓我想起了巴西的很多市場。 Where you have fish and fruit and veggies and random clothing stores... 在那裡你有魚和水果和蔬菜,隨機服裝店... ... It was a really cool shopping street. 這是一條非常酷的商業街。 Yeah, that was a cool street. 是啊,那是一條很酷的街道。 Alright guys, now time to head back. 好了,夥計們,現在該回去了。 And we're back at the hotel. 我們回到了酒店。 Enjoying some drinks, right? 享受一些飲料,對不對? I was playing a game. 我在玩遊戲。 Do you want to take off your jacket, Dude? Aren't you hot? 你想脫掉你的外套嗎 酷哥?你不熱嗎? No. I want to be hot. 不,我想成為熱點。 Movie time! Movie time! 電影時間!電影時間! Oh my goodness, everybody's enjoying a movie here. 哦,我的天啊,大家都在這裡欣賞電影。 So girls, Daddy was doing the comments on our YouTube videos and I got a comment that says 所以女孩們,爸爸在做評論 在我們的YouTube視頻 我得到了一個評論,說 Do you think or dream in Japanese? Anna?! 你會用日語思考或做夢嗎?安娜? First you. No, never. 首先是你不,從來沒有。 You don't think in Japanese? 你不會用日語思考嗎? Think, yes. But I didn't dream in Japanese. 想,是的。但我沒有用日語做夢。 You don't dream in Japanese? No. 你不會用日語做夢嗎?不會 What about... What about Becca? 那...那貝卡呢? I think in Japanese but I don't think I dream in Japanese. 我用日語思考,但我不認為我用日語做夢。 Oh, really?! Sarah? 哦,真的嗎?莎拉? I don't dream in Japanese but maybe I think in... 我不會用日語做夢,但我可能會用... I think you probably think in it, because you girls have been speaking it a long time. 我想你可能是用它來思考的,因為你們女生已經說了很久了。 And Joshua, he's still learning Japanese. So you think a little bit in Japanese, huh? 而喬舒亞,他還在學日語。所以你會用日語思考,嗯? Yea. Yea? 是啊,是嗎?是嗎? [Ruth] Girls, do you remember when you didn't know Japanese? [Joshua]I didn't have a dream in Japanese before. 姑娘們,你們還記得你們不懂日語的時候嗎?我以前沒有做過日語的夢。 Because it's just not real in the dream. 因為這在夢中是不真實的。 I see. 我明白了 Is that what you expected? 這就是你所期望的嗎? I expected them to dream in Japanese. 我以為他們會用日語做夢。 But I knew that Becca and Anna don't remember a time that they didn't know Japanese. 但我知道,貝卡和安娜不記得自己有哪次不懂日語了。 But when they were 4 years old, what two languages did they speak? 但在他們4歲的時候,他們說的是哪兩種語言? When they were 4 they spoke English and Portuguese, 當他們4歲時,他們會說英語和葡萄牙語。 They were learning Portuguese and now they don't know any Portuguese. 他們本來在學習葡萄牙語,現在卻不懂葡萄牙語。 But they don't ever remember not knowing Japanese. 但他們不曾記得自己不懂日語。 So now it's just English/Japanese. 所以現在只有英語/日語。 The kids are in bed, it's time for mommy and daddy... Just about to go to bed. 孩子們都睡了,爸爸媽媽也該睡了... ...就要睡覺了。 The next morning I got up early and headed out to grab a hot cub of 7-11 coffee 第二天早上,我早早地起了床,出門去買了一杯7-11咖啡的熱立方。 and hike up to nearby Nobeyama park where I could get a sunrise view of the city. 並徒步到附近的登別山公園,在那裡我可以看到城市的日出。 It was cold but beautiful, and from the vantage point I had a commanding view of the city. 雖然很冷,但很美,在有利位置,我可以俯瞰整個城市。 From here you can see the features that make up Yokohama's geography 從這裡可以看到橫濱的地理特徵。 the low areas, hills and bluffs that come and meat Tokyo bay. 低矮的地區,山丘和懸崖,來和肉東京灣。 If you look closely in this urban sprawl, you can see the individual personalities of the people coming through in their homes and gardens. 如果你在這個城市的擴張中仔細觀察,你可以看到人們的個人個性在他們的家園和花園中體現出來。 Now it's time for our last morning in Yokohama before heading home. 現在是我們回家前在橫濱的最後一個上午了。 Where's your masks? 你的面具呢? I didn't use those. This one was in my pocket. 我沒有用這些。這個在我的口袋裡。 OK 好的 There's no better way to finish our trip than along the bay at historic Yamashita Park. 在歷史悠久的山下公園,沿著海灣結束我們的旅行是最好的方式。 Wow, that's a giant shipyard over there, huh? 哇,那是一個巨大的船廠,是吧? Now we've seen it... Now we can go. 現在我們已經看到了...現在我們可以走了 Now we can go! 現在我們可以走了! There's some nice yachts or boats 有一些漂亮的遊艇或船。 So Ruth and I just did an absolutely epic shopping trip at Don Quijote 我和露絲剛剛在唐吉訶德進行了一次史詩般的購物之旅。 We thought maybe it was just going to be a moment, 我們以為也許只是一瞬間的事。 It turned out to be so big that it's going to be it's own separate video. 原來這麼大,要單獨成一個視頻了。 You liked it, huh? 你喜歡它,是吧? Oh, it was glorious. 哦,這是光榮的。 Boo! 噓! Is it lunchtime yet? 現在是午餐時間了嗎? Daddy, give me a back ride! A back ride? 爸爸,送我一程吧!兜風? Oh, let's go check out all these flowers, guys, OK? 哦,讓我們去看看這些花,夥計們,好嗎? Look at that water-thing! Yea, let's go see it. 看那個水東西!是啊,我們去看看吧。 Let's go check out this little flower park. Rose Garden of the Future 我們去看看這個小花圃吧。未來的玫瑰園 Rose Garden of the Future?! Well we found it here! 未來的玫瑰園?我們在這裡找到了! Having an adventure during a pandemic can be a challenge, as you have to be flexible and careful. 在流行病期間進行冒險是一個挑戰,因為你必須靈活和小心。 But just because there's a pandemic doesn't mean that you have to stop enjoying life. 但並不是說有了瘟疫就不用再享受生活了。 We're a little out of season for these roses. 我們這些玫瑰花有點不合時宜。 Life is a gift from God, just like family is. 生命是上帝的恩賜,就像家庭一樣。 If you value life and value family, you can have an adventure anywhere at anytime, even if it's close to home. 如果你珍惜生命,珍惜家庭,你可以隨時隨地進行冒險,即使離家很近。 It's a fairy fountain! A fairy fountain? 這是一個仙女噴泉!仙女噴泉? There's some song written out there. 有一些歌曲寫出來了。 Our quick excursion to Yokohama was a breath of fresh air, 我們的橫濱之行,讓人感受到了清新的空氣。 and we look forward to exploring it more in the future. 我們期待著在未來有更多的探索。 What was your favorite part of the trip? Comment below and subscribe! 你最喜歡這次旅行的哪一部分?請在下面評論並訂閱 We pray for your good health and until next time, we'll see you on Life in Japan. Bye bye! 我們祈禱你身體健康,直到下一次,我們將在日本生活中看到你。再見了! It's finally almost 11:00, we can go eat! 終於快11點了,我們可以去吃飯了! Yeah! Does that sound good?! 好啊!這聽起來不錯吧? Let's go! 我們走吧! Let's find Mommy and say "It's time to eat, Mommy!" 讓我們找到媽媽,說:"媽媽,該吃飯了!"
B1 中級 中文 橫濱 日語 日本 貝卡 唐人街 安娜 探索日本的國際都市--橫濱|日本的生活 第91集 (Exploring Yokohama — Japan's Original International City | Life in Japan Episode 91) 10 0 Summer 發佈於 2021 年 01 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字