字幕列表 影片播放
-
Bikini Bottom is home to some strange businesses.
比基尼底有一些奇怪的生意。
-
But how big do they actually get?
但它們到底有多大?
-
Let's check out Bikini Bottom's biggest buildings.
讓我們來看看比基尼海灘最大的建築。
-
Uh! Uh! Uh!
呃!Uh! Uh!
-
One. Two. Three. Four.
一、二、三一、二、三...三、四...四
-
Hey, Patrick. Counting up your change
嘿,帕特里克。數數你的零錢
-
for a pack of Mermaid Man and Barnacle Boy trading cards?
為一包美人魚人和巴納克男孩的交易卡?
-
No, I'm thinking about buying this book on counting.
不,我在考慮買這本關於數的書。
-
Three. Four.
三個人四個
-
What's going to happen next?
接下來會發生什麼?
-
Five! Holy, super happy, fun time! This book's good!
五!我的天,超級開心,好玩的時候!這本書真好!
-
I'll take it!
我要了!
-
Alright, Patrick, let's unveil the new schnoz.
好了,帕特里克,讓我們揭開新的schnoz。
-
Wait! Stop! Careful, SpongeBob!
等等,停下!小心點,海綿寶寶!
-
This fragile stitching requires tender care.
這種脆弱的縫線需要溫柔的照顧。
-
Allow me to carefully remove the bandages.
請允許我小心翼翼地拆掉繃帶。
-
There it is, Patrick, your brand new sniffer!
在這裡,帕特里克,你的全新嗅探器!
-
Looking good, buddy!
看起來不錯,夥計!
-
Well, Patrick, here it is, the Palace of Pranks.
好了,帕特里克,在這裡,惡作劇宮。
-
The greatest novelty shop in Bikini Bottom.
比基尼底最大的新奇店。
-
Ah, nothing compares to the smell
啊,什麼都比不上這味道
-
of cheap plastic novelty items, pranks, gags and gross out toys
廉價的塑膠新奇物品、惡作劇、插科打諢和噁心的玩具。
-
as far as the eye can see!
一望無際
-
Isn't it everything I said it would be, Patrick?
是不是和我說的一樣,帕特里克?
-
Hey, seanut brittle! Oh darn it, not again!
嘿,花生脆!哦,該死的,又來了!
-
[laughing]
[笑]
-
Alright, put the money in the bag!
好吧,把錢放進袋子裡!
-
Alright, give me the money!
好吧,把錢給我!
-
Will that be from your savings or your checking account, sir?
是從你的儲蓄賬戶還是從你的支票賬戶,先生?
-
- Savings. - May I please see some identification?
- 儲蓄。- 請給我看一些證件?
-
- Sure, there ya go. - Thank you.
- 當然,有你去。- 謝謝你。
-
Sir, we are showing a balance
主席先生,我們正在顯示出一種平衡。
-
of zero dollars and zero cents for both of your accounts.
你的兩個賬戶都是零美元和零美分。
-
- Oh. - Next.
- 哦。- 下一個
-
It went better than expected.
比預期的要好。
-
Bikini Bottom Pin Factory!
比基尼底褲針廠!
-
Shiny, no! I'll save you!
亮亮,不要!我救你!
-
Ooh! Ooh! Ooh! [unintelligible]
哦!Ooh! Ooh![不懂]
-
You need to watch where you're going.
你要注意你要去的地方。
-
You could get popped in a place like that,
在那種地方,你可能會被打爆。
-
Hold on, there's something tickling my nose.
等等,有東西在撓我的鼻子。
-
Uh.
呃...
-
Patrick, shopping for cookery, very suspicious.
帕特里克,買廚藝,非常可疑。
-
Ah, he's coming back!
啊,他回來了!
-
Ah!
啊!
-
Ha! Silly me.
哈!我真傻
-
Hey, Sandy, have you ever heard the one about the squirrel and the tin cans?
嘿,桑迪,你有沒有聽說過一個 關於松鼠和錫罐?
-
I don't think so.
我不這麼認為。
-
Well, it goes like this!
嗯,是這樣的!
-
Oh, wait, I forgot the punch line.
哦,等等,我忘了這句話。
-
Oh, yeah!
哦,是的!
-
[laughing]
[笑]
-
That's a good one, isn't it?
這是個好主意,不是嗎?
-
[mumbling]
[喃喃自語]
-
- Woah. - Oh!
- 哇。- 哦! (笑)
-
I was just ooh, ooh, thing not on the thing. Oh a--
我只是哦,哦,事情不對的事情。哦a --
-
- Who is that imbecile? - It's Squidward Tentacles.
- 那個低能兒是誰?- 是章魚哥觸手。
-
Apparently, he's a clarinet player.
顯然,他是個單簧管演奏家。
-
[mumbling]
[喃喃自語]
-
Hi, Pearl.
嗨,珍珠
-
Hey, girl, let's hang out!
嘿,姑娘,我們出去玩玩吧!
-
Uh! I can't, I have to work at A Hot Dog on a String today.
不行,我今天要去 "一串熱狗 "工作。
-
Brad called in sick so, I'm in charge of stringing the dogs.
布拉德請病假,所以,我負責串狗。
-
Totally, lame.
完全是,蹩腳。
-
I-- I guess I'll see you later then.
我... ... 我想我會看到你以後呢。
-
Uh, can I get one with a... extra string?
呃,我可以得到一個與... ... 額外的字符串?
-
Uh!
呃!
-
[laughing]
[笑]
-
Hey, who are those guys?
嘿,這些傢伙是誰?
-
Ah, are they here to fix the TV?
啊,他們是來修電視的嗎?
-
[mumbling]
[喃喃自語]
-
No more phone solicitors, no more SpongeBob,
不再有電話律師,不再有海綿寶寶。
-
No more company [unintelligible], no more SpongeBob,
沒有公司[不懂],沒有海綿寶寶了。
-
No more road rage, no more SpongeBob,
不再有路怒,不再有海綿寶寶。
-
No more insurance payments, no more SpongeBob,
沒有保險金,沒有海綿寶寶了。
-
No more SpongeBob! No more SpongeBob!
沒有海綿寶寶了!不再有海綿寶寶!
-
No more SpongeBob!
不再有海綿寶寶!
-
What about now? Can you feel it, Mr. Krabs?
現在呢?你能感覺到嗎,蟹老闆?
-
Can you feel it, Mr. Krabs? Can you feel it, Mr. Krabs?
你能感覺到嗎,蟹老闆?你能感覺到嗎,蟹老闆?
-
Can you feel it, Mr. Krabs?
你能感覺到嗎,蟹老闆?
-
So you want to know if I can feel it?
所以你想知道我是否能感覺到它?
-
Yeah!
是啊!
-
Do you really want to know if I can feel it?
你真的想知道我是否能感覺到嗎?
-
Yeah! Yeah!
吔! 吔!吔! 吔!
-
Because I can feel it.
因為我能感覺到。
-
You want to know what I'm feeling?
你想知道我的感受嗎?
-
Yes!
是的!
-
I'm feeling like a total barnacle head!
我覺得自己是個十足的藤壺頭!
-
♪ And that's why you're my goofy wooky Turdy bear ♪
這就是為什麼你是我的傻傻的wooky Turdy熊
-
I hate my life.
我恨我的生活。
-
Next stop is I wrote this by Patrick Star.
下一站是我寫的這篇Patrick Star。
-
Yuck!
呸!
-
This one's really bad, made my eyeballs throw up.
這個真的很糟糕,讓我的眼球都要吐出來了。
-
Oh, yeah.
哦,是的。
-
I don't care how awful his poem is,
我不在乎他的詩有多糟糕。
-
we spent his 100 bucks already.
我們已經花了他100塊錢。
-
Come on, guys, we're going to do this if it kills us.
來吧,夥計們,我們要做到這一點,如果它殺死我們。
-
A one! A two! And a--
一個一!一個二!還有一個...
-
[piano playing]
[鋼琴演奏]
-
They wanted you to have this.
他們希望你能擁有這個。
-
My song!
我的歌!
-
The Milkshake Academy.
奶昔學院。
-
You know, boy milkshaking technology
你知道的,男孩擠奶技術
-
and know how has advanced that you were last a cadet.
並知道如何已經先進的,你是最後一個學員。
-
I shall do my best, sir.
我會盡力的,先生。
-
Hey, look, up in the sea!
嘿,看,在海里!
-
I don't think he's wearing a parachute.
我不認為他穿著降落傘。
-
At ease, cadets.
稍息,學員們。
-
Umm.
呃...
-
Come on, Gary, we're gonna be late for the big race!
快點,蓋瑞,我們要遲到了!
-
And now for the lighting of the torch of good sportsmanship.
現在要點燃良好體育精神的火炬。
-
Please join me in welcoming snail racing's
請和我一起歡迎蝸牛比賽的
-
first ever champion, Lightning Larry Luciano.
史上第一個冠軍,閃電拉里-盧西亞諾。
-
Would ya look at that folks? Lightning Larry Luciano, a living legend
你們看看,夥計們?"閃電 "拉里-盧西亞諾,一個活生生的傳奇。
-
slowly making his way center stage.
慢慢地讓他的方式中心舞臺。
-
And what a proud moment for this sport.
而這項運動是多麼值得驕傲的時刻。
-
The crowd is going absolutely nuts... for Larry.
觀眾們都為拉里而瘋狂了
-
He's almost there.
他快到了
-
Ha-ha. Ah, yes, sirree.
哼哼啊,是的,長官
-
[mumbling]
[喃喃自語]
-
No!
不!
-
[screaming]
[尖叫]
-
[grunting]
[咕嚕聲]
-
[mumbling]
[喃喃自語]
-
No!
不!
-
No!
不!
-
Okay, SpongeBob, this one's gonna be fun!
好吧,海綿寶寶,這個會很有趣!
-
We just whack each other with these giant ear cleaners
我們就用這些巨大的耳屎清潔器互相敲打對方
-
'til one of us falls off!
直到我們中的一個掉下來!
-
On your mark! Get set!
各就各位!準備!
-
Sandy, are you sure we're supposed to be standing up here?
桑迪,你確定我們應該站在這裡?
-
- Go! - Ah!
- 走!- 啊!
-
Come on, SpongeBob.
來吧,海綿寶寶
-
We're going for a tandem ride through the park.
我們要在公園裡騎雙人車。
-
Gee, that sounds safe! I mean fun.
天啊,這聽起來很安全!我的意思是有趣。
-
So, I was all ready to drain the fries but I cooked the fries
所以,我都準備把油條瀝乾,但我把油條煮熟了
-
- slightly too long so-- - SpongeBob--
- 太長了,所以...
-
So, here's where the bizarre twist comes in.
所以,這裡就出現了詭異的轉折。
-
- SpongeBob-- - They weren't overcooked at all!
-
SpongeBob, look!
海綿寶寶,看!
-
- Wow! - Wow, an indoor pool!
- 哇!- 哇,一個室內游泳池!
-
This place is fancy.
這個地方是花哨的。
-
Cannonball!
炮彈!
-
[laughing]
[笑]