Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • morning now Something that my photos and turn me off.

    現在的東西,我的照片和關閉我。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What?

    什麼?

  • You got?

    你有嗎?

  • Full battery.

    電池充滿了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • How's that feel?

    感覺如何?

  • Hand over on.

    交上。

  • The incoming team will work 12 hours trying to save the desperately ill.

    新來的團隊將工作12個小時,試圖拯救那些絕望的病人。

  • Many.

    很多。

  • It's another level to patient again on a lot of oxygen.

    這是另一個層次的病人又在大量的氧氣。

  • A lot of CPAP needs to do more phoning today.

    今天很多CPAP需要多做電話。

  • Severe Sofia's patient, not an old man by any means, has bean in intensive care on a ventilator for a month.

    嚴重的索菲亞的病人,絕不是一個老人,已經在重症監護室用呼吸機治療一個月了。

  • My name is Sofia.

    我叫索菲亞

  • From your mess for today.

    從你今天的混亂。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Do you think that's okay?

    你覺得這樣可以嗎?

  • Since she was 300 today, complete vigilance is required because even this battery of equipment can't save him from respiratory failure.

    由於她今天已經300歲了,所以需要完全的警惕,因為即使是這一連串的設備也無法挽救他的呼吸衰竭。

  • This will give section of you.

    這將給部分的你。

  • She promised you something.

    她答應過你一件事

  • That noise they call it bubbling is caused by a buildup of fluid in the lungs.

    他們所說的那種噪音是由於肺部積液造成的。

  • Sophia draws it out to keep him alive.

    索菲亞為了保住他的性命,把它引出來。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • With the bubbling you were drawing fluid off his chest.

    隨著氣泡的產生,你正在從他的胸口吸取液體。

  • Is that we're off his lungs?

    那是我們從他的肺裡拿出來的嗎?

  • Exactly.

    就是這樣

  • Yeah.

    是啊。

  • So this is the secretions that they've got in the lungs as a result of the inflammation that the cove it has triggered, all right across the ward.

    所以這是他們在肺部的分泌物,是由肺部發炎引起的,整個病房都有。

  • The trajectory is better.

    軌跡比較好。

  • Nick is making great strides.

    尼克正在取得長足的進步。

  • How long have you been in intensive?

    你在強化訓練室呆了多久?

  • Were you admitted straight into intensive care, or were you an award first?

    你是直接進了重症監護室,還是先得了獎?

  • No, no.

    不,不。

  • Straight in here.

    直接在這裡。

  • I think it was Friday evening.

    我想那是星期五的晚上。

  • Um, I'll be honest.

    嗯,我會說實話。

  • I didn't think I was gonna make it a night.

    我沒想到我還能堅持一晚上。

  • How is that?

    怎麼會這樣?

  • Um, And then it's bean slowly up here and afterwards.

    嗯,然後就在這裡慢慢的豆起來,之後。

  • I say this morning was the first time I got out of bed and had awoken nap.

    我說今天早上是我第一次從床上爬起來,有醒來午睡。

  • So I'm very happy at the moment.

    所以我現在很開心。

  • Knicks hoping that this shift might see him released from I c U.

    尼克斯希望這種轉變可能會看到他從I c U釋放。

  • They're managing People here are widely differing trajectories, some getting better, some getting worse.

    他們在管理這裡的人的軌跡大相徑庭,有的越來越好,有的越來越差。

  • And all you can really hopeful on a shift in this ward is that at the end, the score is in your favor.

    而你能真正對這個病房的轉變抱有希望的是,在最後,分數對你有利。

  • More patients improved, discharged two other wards getting worse or possibly passing away.

    更多的病人好轉,出院後另外兩個病房病情惡化或可能去世。

  • Just kind of my heart consultant filled.

    只是一種我的心裡顧問充滿。

  • Donaldson has gone to talk to a patient who is going downhill.

    唐納森去找一個正在走下坡路的病人談話。

  • It's time to persuade Micah's.

    是時候勸說米迦勒的了。

  • We'll call him that to survive.

    為了生存,我們就叫他這個名字。

  • He needs to enter the co vid netherworld Heavy sedation.

    他需要進入co vid netherworld重度鎮靜劑。

  • Onda breathing to you you want to change your life?

    歐達呼吸給你你想改變你的生活嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Is that texting?

    那是簡訊嗎?

  • Is that because he's so short of breath?

    是因為他氣短嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Would you like us for your wife?

    你想讓我們做你的妻子嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • No.

    不知道

  • Something that we're going to send.

    我們要送的東西。

  • Mike agrees to general anesthetic and intubation a state from which a significant minority never awaken.

    邁克同意全身麻醉和插管... ...一種相當一部分人永遠不會醒來的狀態。

  • It's clearly a very difficult conversation, because at that moment, where the person goes under, they don't know if they're going to come out of it, do they?

    這顯然是一個非常困難的對話,因為在那一刻,人在下面,他們不知道自己是否會從裡面出來,對嗎?

  • No, they don't.

    不,他們沒有。

  • We don't either.

    我們也不知道

  • Dealing with co vid has meant more than doubling the size of Salisbury's intensive care unit.

    處理co vid意味著索爾茲伯裡的重症監護室的規模增加了一倍多。

  • They've done it by taking over neighboring operating theaters.

    他們的做法是接管鄰近的經營性影院。

  • And while kit can be put into place, the usual ratio of one intensive care nurse per patient has been lost.

    而雖然試劑盒可以到位,但已經失去了通常每個病人一個特護的比例。

  • Intensive care Nasu croak, um, came back from retirement eight months ago and is dealing with these new realities S So you're doing well.

    重症監護室Nasu呱呱,嗯,八個月前從退休回來,正在處理這些新的現實問題S所以你做得很好。

  • Your face, you're really safe.

    你的臉,你真的很安全。

  • Want social here to send the love.

    想要社交在這裡送愛心。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Can you squeeze my hand if you could live?

    如果你能活下去,你能捏住我的手嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • This patient will call him.

    這個病人會叫他。

  • Jim is being readied for excavation.

    吉姆正在準備挖掘。

  • Having sedation dialed back on a breathing tube removed, sues overseeing him and another patient in this operating theater on How has it been the second wave?

    撥回鎮靜劑拔掉呼吸管後,起訴監督他和這個手術室裡的另一個病人,怎麼已經是第二波了?

  • How tough has it been?

    有多艱難?

  • It's much tougher.

    這是更艱難的。

  • The patients are younger.

    患者都比較年輕。

  • A swell we're seeing.

    我們看到的是一個膨脹。

  • Yeah, it's much tougher We haven't had way are getting the support deployed nurses, but not the same in the first wave.

    是啊,這是更艱難的,我們還沒有辦法得到支持部署的護士,但不一樣的第一波。

  • I don't know whether that's because theater shut everything shut down, so they were MAWR nurses.

    我不知道是不是因為劇院關閉了所有的東西,所以他們是MAWR的護士。

  • Clinical psychologist Kate Jenkins works with hospital staff.

    臨床心理學家凱特-詹金斯與醫院員工一起工作。

  • The current crisis, she believes, is taking a heavy toll as off January, Our staff referrals to clinical psychology were up 1400% on the year previously.

    她認為,目前的危機,正在承受著沉重的代價,因為關一月,我們的員工轉診到臨床心理學的數量比前一年增加了1400%。

  • That gives you some indication.

    這給了你一些啟示。

  • I'd say that everybody is feeling it to some degree, probably 10 to 20% of requiring some sort of formal intervention.

    我想說的是,每個人都有一定程度的感覺,大概有10到20%的人需要某種形式的干預。

  • We're just doing a ward round, which at about everyone will just have a look at all your tests and things and see the plans.

    我們只是在做一個病房巡視,這在大約每個人都將只是有一個看看你所有的測試和事情,並看到計劃。

  • Um, there alright.

    嗯,有好的。

  • Consultant begins his round of the ward, trailed by staff, assessing who's getting worse and who's on the mend for Nick.

    諮詢師在工作人員的跟蹤下開始巡視病房,評估誰的病情惡化,誰在為尼克進行康復治療。

  • It's good news, e feel really brilliant.

    這是個好消息,我覺得自己真的很聰明。

  • E found desperately hoping Thio onto award e think that's what we're trying to do for you, is it?

    我發現我極力希望Thio能獲獎,我想這就是我們要為你做的,是嗎?

  • That would be very nice.

    這將是非常好的。

  • 10 hours into the shift sues patient who were calling Jim has had his breathing tube removed.

    上班10小時後起訴給吉姆打電話的病人,他的呼吸管被拔掉了。

  • I'm close to tears, actually, because I'm just so tired.

    其實我都快哭了,因為我實在是太累了。

  • Um, it's been really busy.

    嗯,它一直很忙。

  • Um, his fingers that we've been able to take the tube out.

    嗯,他的手指,我們已經能夠取出管子。

  • We're not out the woods yet.

    我們還沒有走出森林。

  • Eso he's being He's been a bit challenging in the period since we've taken the true booth.

    埃索他在我們拿下真正的展位後的這段時間裡,一直都是有點挑戰的。

  • Oh, yeah, Thea outlook should be positive, but Jim is distressed over.

    哦,對了,西婭的前景應該是樂觀的,但吉姆卻為之苦惱。

  • Yeah, that's really struggling.

    是啊,那真的是很掙扎。

  • A bit very certain about the uncertainties of this disease are all too clear.

    有點非常肯定的是,這種疾病的不確定因素都很清楚。

  • A good day could be followed by a rapid decline.

    好日子過後,可能會出現快速下跌。

  • It's necessary for the team to keep an eagle eye alone time.

    隊友們有必要留神獨處時間。

  • John is another patient there watching closely?

    約翰是另一個病人在那裡密切關注?

  • He'd been awake throughout shift and really wanted to talk to us.

    他整個班都沒睡,很想和我們談談。

  • When did you come down with this?

    你什麼時候得的這個病?

  • I mean, how long have you been sick?

    我是說,你病了多久了?

  • Sure that 10 days.

    當然,10天。

  • Right?

    對吧?

  • But I've only been here about three or four, so yeah, try holding on on then.

    但我只來了三四次,所以啊,那就努力堅持吧。

  • It's just a picture.

    這只是一張照片。

  • Yeah, she's coming and going.

    是啊,她來來去去。

  • Sorry, Donna, We contract at the moment.

    對不起,唐娜,我們現在是合同制。

  • Well, sat to a bit later.

    好吧,坐到一會兒。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Sorry, guys.

    對不起,夥計們。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Go back at the moment.

    此刻回去。

  • It's where he's not around.

    就是他不在的地方。

  • Where he's not face down.

    在他沒有面朝下的地方。

  • His breathing really suffers, but he can't.

    他的呼吸真的很痛苦,但他不能。

  • He can't stay on this front 24 hours a day.

    他不可能一天24小時都在這條戰線上。

  • Um, Andi, both for his sake and things like eating, drinking, that kind of thing on it is much easier if he's not on his front.

    嗯,安迪,無論是為了他,還是吃喝拉撒之類的事情,如果他不在前面,那上面的事情就容易多了。

  • Um, yeah, I'm just hoping we can keep it short as possible.

    嗯,是的,我只是希望我們能保持儘可能短的時間。

  • Which is why is having some food at the moment.

    這也是為什麼目前正在吃一些食物的原因。

  • I've been crying again.

    我又哭了。

  • And then, yeah, a soon as I can really back on his front and on oxygen.

    然後,是的,我可以儘快 真正回到他的前面和氧氣。

  • John's a fighter and he wants to chat again.

    約翰是個鬥士,他想再聊聊。

  • There's no pain.

    沒有痛苦。

  • There's nothing.

    沒有什麼。

  • You know, it's just a silly little thing inside the Uh huh.

    你知道,這只是一個傻乎乎的小東西里面的呃,呵呵。

  • Apart from that, I'm all good.

    除了這些,我都很好。

  • Get told to slow down on me.

    叫我慢點

  • Speaking, Got concentrate.

    說話的時候,有專心。

  • More on the breathing.

    更多的是呼吸。

  • Yeah, I like this.

    是的,我喜歡這個。

  • It's It's fine.

    這是它的罰款。

  • I think that's probably a good moment for us to stop asking you questions.

    我想現在應該是我們停止問你問題的好時機。

  • Then good night.

    那就晚安吧

  • Come.

    來吧。

  • The shift is coming towards its end.

    轉變即將結束。

  • There have bean a couple more admissions, and that's meant shuttling beds around.

    又有幾個人入院了,這就意味著要把床位轉來轉去。

  • As for discharges, they're waiting for beds to become available.

    至於出院,則是等著床位空出來。

  • Two people have died in the hospital this day neither, though in the intensive care unit.

    本日有兩人死在醫院都沒有,雖然在重症監護室。

  • It's not been a bad shift.

    還算不錯的轉變。

  • Plenty went on today, but it felt okay, actually, on what of the people who work in here taking the strain day after day?

    今天的事情很多,但感覺還不錯,其實,在這裡工作的人日復一日的承受著壓力,靠什麼?

  • What are you most looking forward to being able to do again?

    你最期待能夠再做什麼?

  • Well, being able thio get closer to my patients, not wearing these hoods at least the masks and being able to hug my colleagues just before the end of the shift, A bed opens up for Nick.

    能夠更接近我的病人,不戴這些頭罩,至少不戴口罩,能夠在下班前擁抱我的同事,為Nick打開了一張床。

  • He's off.

    他走了

  • Well, that's the best Thank you taking with him a sense of overwhelming gratitude to those who saved him.

    好吧,那是最好的 謝謝你帶著他對救他的人的感激之情。

  • Absolutely unbelievable.

    絕對是不可思議的。

  • They've got the hardest job in the world, and they're just so dedicated it some real.

    他們的工作是世界上最辛苦的,而且他們是如此的敬業,有些真實。

  • It's the evening handover begins.

    是晚上交接班開始。

  • Mike and Jim are both back in the suspended animation of general anesthetic for days or weeks.

    邁克和吉姆都回到了全身麻醉的懸浮動畫中,幾天或幾周。

morning now Something that my photos and turn me off.

現在的東西,我的照片和關閉我。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋