Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I go from this majestic place with a loyal and joyful heart, an optimistic spirit and a supreme confidence that for our country and for our Children, the best is yet to come.

    我帶著一顆忠誠和喜悅的心、一種樂觀的精神和一種至高無上的信心離開這個雄偉的地方,我相信,對我們的國家和我們的兒童來說,最好的事情還在後面。

  • Outgoing President Donald Trump bid farewell in a video address released on Tuesday, but suggested his Maga movement would go on.

    即將離任的總統唐納德-特朗普在週二發佈的視頻講話中告別,但建議他的馬加爵運動將繼續下去。

  • A Z wished the incoming administration luck, declining to acknowledge his successor by name.

    A Z祝願新一屆政府好運,拒絕承認繼任者的名字。

  • This week we inaugurate a new administration, we extend our best wishes, and we also want them to have luck, a very important word.

    本週,我們迎來了新一屆政府,我們向他們致以最美好的祝願,同時也希望他們有好運,這是一個非常重要的詞。

  • The defiant 45th president has refused to formally concede to President elect Joe Biden, who won the election.

    奮不顧身的第45任總統拒絕向贏得大選的當選總統拜登正式讓步。

  • And despite leaving office, Trump still has an impeachment trial on the horizon to determine whether he incited an insurrection when his supporters attacked the U.

    而特朗普雖然卸任,但仍有彈劾審判在即,以確定他的支持者攻擊美國時是否煽動了叛亂。

  • S Capitol after hearing him repeat his false allegations of election fraud.

    S國會大廈,聽他重複了他對選舉舞弊的虛假指控。

  • Tomorrow, President elect Biden and Vice President elect Harris will be sworn in on senators first day back since the riot, the capital.

    明天,總統當選人拜登和副總統當選人哈里斯將在騷亂髮生後參議員回來的第一天宣誓就職,首都。

  • The Senate's top Republican, Mitch McConnell, who will soon relinquish his role, is the chamber's majority leader, accused President Donald Trump of provoking the deadly assault on Congress heightening speculation over how he and his fellow Republican senators might vote in Trump's second impeachment trial.

    參議院最高的共和黨人,米奇-麥康奈爾(Mitch McConnell)即將放棄他的角色,是該議院的多數黨領袖,他指責唐納德-特朗普總統挑起了對國會的致命攻擊,提高了對他和他的共和黨參議員同事在特朗普的第二次彈劾審判中可能如何投票的猜測。

  • The mob was Fed lies.

    暴徒是美聯儲的謊言。

  • They were provoked by the president and other powerful people.

    他們是被總統和其他權貴挑釁的。

  • The House of Representatives impeached Trump last week, making him the first president in US history to be impeached twice.

    眾議院上週彈劾了特朗普,使他成為美國曆史上第一位被彈劾兩次的總統。

  • But the Senate has yet to schedule a trial.

    但參議院還沒有安排審判。

  • McConnell last week said he would listen to the arguments presented during the Senate trial before deciding how to vote on the impeachment charge of inciting an insurrection that resulted in the siege of the capital.

    麥康奈爾上週表示,他將聽取參議院審判期間提出的論據,然後再決定如何就煽動叛亂導致首都被圍的彈劾指控進行投票。

  • President Trump invented the lie that motivated these criminals.

    特朗普總統編造的謊言,促使這些罪犯。

  • The Senate's top Democrat, Chuck Schumer, who will take over as the majority leader, said If Trump is convicted, the Senate will vote on barring him from running again.

    參議院最高民主黨人、將接任多數黨領袖的查克-舒默表示,如果特朗普被定罪,參議院將就禁止他再次參選進行投票。

  • For president, President Trump is a threat to our constitutional order, whether he is in or out of office.

    對於總統來說,特朗普總統無論在任還是離任,都是對我們憲法秩序的威脅。

  • Trump's one term as president ends on Wednesday at noon, when Biden was sworn in with the National Mall closed to the public.

    特朗普的一個總統任期於週三中午結束,拜登宣誓就職時,國家廣場不對公眾開放。

  • Inauguration day will be starkly different than previous ones, including Trump's, when he celebrated the peaceful transition of power.

    就職日將與以往的就職日截然不同,包括特朗普的就職日,他慶祝權力的和平過渡。

  • But on Wednesday, the outgoing president will become the first to skip the swearing in ceremony in more than 150 years.

    但在週三,這位即將離任的總統將成為150多年來第一個缺席宣誓儀式的人。

  • The last president to snub his predecessor was Andrew Johnson, who skipped the inauguration of Ulysses S.

    上一位忽悠他的前任的總統是安德魯-約翰遜,他跳過了尤利西斯-S的就職典禮。

  • Grant in 18 69 almost a year after Johnson became the first US president to be impeached.

    格蘭特在1869年差不多一年後,約翰遜成為第一個被彈劾的美國總統。

I go from this majestic place with a loyal and joyful heart, an optimistic spirit and a supreme confidence that for our country and for our Children, the best is yet to come.

我帶著一顆忠誠和喜悅的心、一種樂觀的精神和一種至高無上的信心離開這個雄偉的地方,我相信,對我們的國家和我們的兒童來說,最好的事情還在後面。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 總統 特朗普 彈劾 參議院 審判 宣誓

特朗普告別演說不提拜登 (Trump farewell speech doesn't mention Biden)

  • 22 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 20 日
影片單字