字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You spent some time in Qatar on this trip, haven't you? 這次旅行你在卡達呆了一段時間,是嗎? Yes, that's right. 是的,是這樣的 Yes. 是的,我知道 Sorry. 對不起,我不知道 Let me point out. 讓我指出: Let me point out that there's been no pre interview and I have no notes. 我想說的是,沒有預採訪,我也沒有筆記。 Okay? 好嗎? Because you really help with that? 因為你真的會幫忙嗎? Yes, that's right. 是的,是這樣的 All right. 好吧,我知道了 So did you spend some time in Qatar on this trip? 那麼這次旅行你在卡達呆過嗎? Okay. 好吧,我知道了 I thought it was Qatar. 我以為是卡達。 Am I wrong? 我說錯了嗎? I don't know. 我不知道。 Hey. 嘿嘿 Sorry. 對不起,我不知道 I did a USO tour. 我做了一個USO之旅。 I did a little bit of a military tour there to sort of, you know, raise the spirits or lower the spirits of the troops, and they were calling it cutter. 我在那裡做了一點點的軍事之旅,以排序, 你知道,提高精神或降低精神的部隊, 他們叫它切割機。 Okay. 好吧,我知道了 You're right. 你是對的 Cutter. 刀具。 Sorry, Cutter. 對不起,Cutter I was saying it wrong. 我是說錯了。 Yes, I was there. 是的,我在那裡。 Look, I don't know what happened, and it wasn't me. 聽著,我不知道發生了什麼,也不是我乾的。 I was only there for two days. 我只在那裡待了兩天。 Okay, everything's fine. 好吧,一切都很好。 But here's my question. 但我的問題是: You gotta be very careful in a place like Qatar because they're very strict about drugs, even drugs that we may consider to be rather mild drugs. 在卡達這樣的地方,你必須非常小心,因為他們對毒品的管制非常嚴格,即使是我們認為相當溫和的毒品。 Aubrey, you know what I'm talking about. 奧布里,你知道我在說什麼。 What, like the Mary Jane? 什麼,像瑪麗珍那樣? Yeah, I know that you like to puff on the old we taru once in a while. 是啊,我知道你喜歡在老we taru上吹口氣,一旦在一段時間。 You like a jazz cigarette? 你喜歡爵士煙嗎? Occasionally. 偶爾。 First of all, that's legal in California, baby. 首先,這在加州是合法的,寶貝。 You heard it here first. 你先在這裡聽到的。 It's legal in California, but you take one of your gummy bears and you know the kind I'm talking about. 這在加州是合法的,但你拿一個你的小熊軟糖,你知道我說的那種。 You take one of those to Qatar, you take one of those to the Middle East. 你拿一個去卡達,你拿一個去中東。 You could end up in jail for 15 years. 你可能會在監獄裡待上15年。 They'll take away your sunglasses. 他們會拿走你的太陽鏡。 Look, full disclosure. 聽著,全面披露。 All right? 好嗎? This was beaten into me before I got on the plane to Qatar. 這是我在去卡達的飛機上之前被打進去的。 They told me, Do not test it, Aubrey. 他們告訴我,不要測試它,奧布里。 And I said, Fine. 我說,好吧。 I'll eat all my gummies in the car, ride over to the airport, and I did. 我會在車上把所有的口香糖都吃完,坐車去機場,我做到了。 And then I got to the airport and I found out that we were delayed three hours. 然後我到了機場,發現我們延誤了三個小時。 See, normally you need guns. 你看,通常你需要槍。 Get into the airport when you get on the plane and you just fly right high into the sky. 上了飛機就進入機場,你就直接飛上高空。 It's time I ate the gummies, went into the airport, met Guy Ritchie and stayed them for the first time, and then was very quickly told. 我是時候吃了口香糖了,進了機場,第一次見到蓋-裡奇他們,然後很快被告知。 We had a three hour, maybe four hour delay, and I had to break the news to them. 我們耽誤了三個小時,也許四個小時,我不得不把這個消息告訴他們。 Mommy ate some gummies. 媽媽吃了一些口香糖。 You being mommy? 你是媽媽嗎? Yeah. 是啊。 So you told them Mommy ate some gummies and then you tripped out, didn't you? 所以你跟他們說媽媽吃了一些口香糖,然後你就被絆倒了,是嗎? I mean, you know, I tell you what I did on my gummies. 我的意思是,你知道,我告訴你我在我的口香糖上做了什麼。 What I do on my gummies is my own time. 我對口香糖做的是我自己的時間。 No business business. 沒有生意的生意。 E don't know what happened. 我不知道發生了什麼。 Okay, I know that we eventually got on the plane, and now we're shooting a movie. 好吧,我知道我們最終上了飛機,現在我們正在拍攝一部電影。 That's all you need to know. 這就是你需要知道的一切。 You know? 你知道嗎? What do you What else do you need to know? 你還需要知道什麼? You're in Turkey. 你在土耳其。 You have no gummies on you right now? 你現在身上沒有口香糖嗎? Yes. 是的,我知道 You're in Turkey. 你在土耳其。 Okay, good. 好的,很好。 What else are you really tripped me up? 你還真給我下了什麼絆子? It really tripped you up. 真的把你絆倒了。
A2 初級 中文 TeamCoco 口香糖 卡達 機場 奧布里 絆倒 奧布里廣場不能把她的大麻糖帶去卡達 - CONAN on TBS. (Aubrey Plaza Couldn't Bring Her Weed Gummies To Qatar - CONAN on TBS) 6 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字