Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Howdy.

    你好

  • Howdy.

    你好

  • Fruity toots orange.

    果味嘟嘟橙。

  • Here and today.

    在這裡和今天。

  • We're doing that.

    我們正在這樣做。

  • A cake challenge.

    一個蛋糕的挑戰。

  • Pair quick.

    搭配快。

  • Is that a cake?

    那是蛋糕嗎?

  • No, it's the title of this video.

    不,是這個視頻的標題。

  • Okay, I stand corrected.

    好吧,我站在糾正。

  • A little apple.

    一個小蘋果。

  • Is that made of cake?

    那是蛋糕做的嗎?

  • My monster truck.

    我的怪獸卡車。

  • No way.

    不可能

  • I just drove that here just now and Oh, my gosh.

    我剛剛開車來這裡,只是現在,哦,我的天哪。

  • Do I even have a truck anymore?

    我還有卡車嗎?

  • No time to think about that now, little apple.

    現在沒時間去想這些,小蘋果。

  • We're short on time.

    我們的時間很緊

  • Here's the day, Leo.

    今天是個好日子,里奧。

  • The two of you are going to duke it out for cake identification.

    你們兩個要為蛋糕鑑定而決鬥。

  • Bragging rights.

    吹牛的權利。

  • Announcer voice guy.

    播音員聲音的傢伙。

  • Tell them what the first object behind the curtain is.

    告訴他們窗簾後面的第一個物體是什麼。

  • That's a stick of TNT e.

    那是一根TNT的棒子。

  • I should have guessed the stick of TNT may or may not be made out of cake.

    我早該猜到TNT的棍子可能是用蛋糕做的,也可能不是。

  • Note the realistic looking fuse, the cylindrical shape, and it's banging red.

    注意看逼真的導火索,圓柱形的造型,還有它的砰砰紅。

  • Finished.

    完成了

  • One point.

    有一點。

  • Could be yours, if you guess correctly.

    如果你猜對了,可能是你的。

  • Is it cake or not?

    到底是不是蛋糕?

  • I'm gonna guess its cake mainly cause I'm hungry and I wanted to be cake, and I'm gonna guess its rial TNT knowing orange he wouldn't pass up a chance to set off realty anti.

    我猜它的蛋糕主要是因為我餓了,我想成為蛋糕,我猜它的里亞爾TNT知道橙子他不會放棄一個機會,掀起現實的反。

  • Well, this much is sure one of you is right.

    好吧,這一點可以肯定你們中的一個人是對的。

  • And the other is pair.

    而另一個是對。

  • Just kidding.

    開玩笑的

  • Let's cut to the chase.

    我們切入正題吧。

  • What?

    什麼?

  • You're gonna cut that with a knife?

    你要用刀子把它切開?

  • Well, yeah.

    嗯,是的。

  • How else are we supposed to find out if it's cake?

    不然我們怎麼知道這是不是蛋糕?

  • Yeah, but if it isn't cake, it's gonna blow up.

    是的,但如果它不是蛋糕,它就會爆炸。

  • That's a risk I'm willing to take.

    這是我願意承擔的風險。

  • Uh oh.

    呃,哦。

  • Uh, see piece of cake that.

    呃,看到一塊蛋糕,。

  • Oh, man.

    哦,夥計。

  • Now that's a huge relief.

    現在,這是個巨大的安慰。

  • Nah, it's just a normal sized relief, but I could see how you think.

    不,這只是一個普通大小的浮雕,但我能理解你的想法。

  • That man that really had me fooled.

    那個男人,真的把我給騙了。

  • It looks so riel.

    它看起來如此瑞爾。

  • What can I say?

    我能說什麼呢?

  • Our cake artist is a cut above little apple.

    我們的蛋糕師是比小蘋果高一截的。

  • You're in the lead, but now it's on around two voicing MK voiceover.

    你是主角,但現在是在兩個左右配音MK配音。

  • Dude, tell us what we got.

    夥計,告訴我們我們得到了什麼。

  • A What's the How did I get behind this curtain?

    A什麼是我怎麼會在這幕後?

  • Resident Boring guy pair may or may not be made out of cake.

    駐地無聊的傢伙對可能是或不是用蛋糕做的。

  • Excuse may know his cake like eyes and the stem on top of his head.

    不好意思,可能知道他那雙蛋糕一樣的眼睛和頭頂的莖。

  • That might be Mars a pan.

    這可能是火星的一個鍋。

  • What is happening?

    發生什麼事了?

  • Guys, I am not made of cake.

    夥計們,我不是蛋糕做的。

  • One point could be yours if you guess correctly.

    如果你猜對了,有一分可能是你的。

  • Is pear cake or not?

    梨糕到底是不是梨糕?

  • Well, I'm just gonna nip this one in the bud.

    好吧,我只是要去扼殺這一個在萌芽狀態。

  • I am not cake.

    我不是蛋糕。

  • I am pair and I'm made of pair e Don't know.

    我是一對,我是由一對e不知道。

  • Seems a bit obvious.

    似乎有點明顯。

  • Don't you think?

    你不覺得嗎?

  • I'm gonna say that parent is made of cake?

    我想說那個家長是蛋糕做的?

  • Why is there a knife hovering above my head?

    為什麼有一把刀在我頭上盤旋?

  • Silly pair.

    愚蠢的一對。

  • We need to know whether you're made out of cake or not.

    我們需要知道你是不是用蛋糕做的。

  • How could I be made of cake?

    我怎麼會是蛋糕做的?

  • You see me talking to you?

    你看到我跟你說話了嗎?

  • Sure, but I know a lot of cake.

    當然,但我知道很多蛋糕。

  • Second talk?

    第二次談話?

  • Yeah.

    是啊。

  • In fact, all the cakes I know can talk a good point.

    其實,我認識的所有蛋糕都能說得頭頭是道。

  • And speaking of points, let's get to it.

    說到點子上,我們就開始吧。

  • Know what?

    知道嗎?

  • The knife was fake?

    那把刀是假的?

  • Talk about a slice of cake and I write horror.

    說到一塊蛋糕,我寫的是恐怖片。

  • Horror!

    恐怖!

  • You scared me half to death.

    你把我嚇得半死。

  • Now this is half to death.

    現在這是半死不活。

  • What the I'm so confused Was orange made of cake this entire time.

    什麼的我好睏惑這段時間橘子做的蛋糕嗎。

  • I mean, kudos.

    我的意思是,點贊。

  • Whoever decorated these cakes, they're beyond life.

    不管是誰裝飾了這些蛋糕,他們都是超乎想象的。

  • Like I'll say, you didn't suspect a thing about me the entire time.

    就像我要說的,你一直都沒有懷疑過我。

  • What is happening?

    發生什麼事了?

  • What wo, huh?

    什麼wo,嗯?

  • Is anything in this kitchen not made?

    這廚房裡的東西都不是做的嗎?

  • Okay, just you and may I guess you're really not made a cake.

    好吧,只有你和我猜你真的沒有做蛋糕。

  • Be honest with may I swear I'm legit here.

    說實話,我發誓我是合法的。

  • I'll prove it.

    我會證明這一點。

  • Wait, no, that's okay.

    等等,不,沒關係。

Howdy.

你好

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 AnnoyingOrange 蛋糕 猜對 蘋果 卡車 夥計

惱人的橙子--這是一個蛋糕的挑戰嗎? (Annoying Orange - Is That a Cake Challenge?!)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 19 日
影片單字