Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • law enforcement officials across the country prepared for potentially violent protests by Trump supporters on Sunday ahead of President elect Joe Biden's inauguration later this week.

    全國各地的執法官員為特朗普支持者週日在當選總統喬-拜登本週晚些時候舉行就職典禮之前準備了可能的暴力抗議活動。

  • Security officials identified Sunday as the first possible major flashpoint is that is when the anti government Boogaloo movement made plans toe hold rallies in all 50 states.

    安全官員確定週日為第一個可能的主要爆發點是,當反政府博狗娛樂網址是多少運動計劃在所有50個州舉行集會。

  • Capitals in battleground states where Trump has directed his baseless claims of voter fraud were on especially high alert, including Michigan, where a small group of armed protesters gathered outside the state's capital.

    特朗普將其毫無根據的選民舞弊主張指向的戰場各州的首都特別高度警覺,包括密歇根州,一小群武裝抗議者聚集在該州首府外。

  • In Lansing, Boogaloo boy Duncan Limp said he believed November's election was fraudulent, but he had not come on Sunday to start a fight.

    在蘭辛,博狗娛樂網址是多少男孩鄧肯-林普說,他相信11月的選舉是欺詐性的,但他在週日沒有來開始戰鬥。

  • No, the idea of today we've been playing in this rally since long before the sixth, long before the six, the six changed everything for us.

    不,今天我們的想法是,早在六號之前,早在六號之前,我們就一直在打這個反彈,六號改變了我們的一切。

  • It made us really worried about coming out here.

    這讓我們真的很擔心出來這裡。

  • Obviously you see the fences.

    很明顯,你看到了圍欄。

  • They were really worried.

    他們真的很擔心。

  • The FBI stopped by my work three days ago to talk to me about coming out here and it changed a lot.

    三天前,FBI到我的公司找我談話,說要到這裡來,改變了很多。

  • We were coming out here for unity, trying to get Antifa proud boys blm the militias altogether just have a conversation way, don't have to fight.

    我們來這裡是為了團結,試圖讓反法驕傲的男孩們完全blm民兵只是有一個對話的方式,不必戰鬥。

  • Every time we come out, we could just talk.

    每次我們出來的時候,我們都可以談談。

  • 22 year old Timothy Teagan is also a member of the Boogaloo movement.

    22歲的Timothy Teagan也是Boogaloo運動的成員。

  • I believe we haven't had a fair election in a very long time.

    我相信我們已經很久沒有舉行過公平的選舉了。

  • It's not just this one.

    不僅僅是這一個。

  • It was last election election before that.

    之前是上屆選舉選舉。

  • We haven't had a fair election since.

    從那以後,我們就沒有進行過公平的選舉。

  • We have allowed lobbyist fundings into our politics.

    我們允許遊說者的資金進入我們的政治。

  • We haven't had a fair election since.

    從那以後,我們就沒有進行過公平的選舉。

  • Corporations have decided to make wills for us other than politicians representing the people.

    公司決定為我們立遺囑,而不是代表人民的政治家。

  • More than a dozen states have activated National Guard troops to help secure their capital buildings following an FBI warning of the potential for future violence leading up to the inauguration on Wednesday, with some right wing extremists emboldened by the deadly attack on the U.

    在聯邦調查局發出警告,稱週三就職典禮前可能會發生未來的暴力事件後,有十多個州已經啟動國民警衛隊的部隊,以幫助保護其首都建築的安全,一些右翼極端分子因美國的致命襲擊而變得膽大妄為。

  • S Capitol in Washington on January 6th.

    S國會大廈1月6日在華盛頓。

  • But some militia members said they would not attend a long planned pro gun demonstration in Virginia on Monday, and other militias and extremist groups have told followers to stay home this weekend, citing the increased security where the risk that the planned events were law enforcement traps.

    但一些民兵成員表示,他們不會參加週一在弗吉尼亞州舉行的長期計劃的支持槍支的示威活動,其他民兵組織和極端組織已經告訴追隨者本週末留在家裡,理由是加強了安全,其中計劃的活動是執法陷阱的風險。

  • The leader of the Pennsylvania light foot militia said his group had no plans this weekend to be in Harrisburg, where the capital has been fortified with barricades and will be protected by hundreds of members of its National Guard.

    賓夕法尼亞州輕腳民兵的領導人說,他的團體本週末沒有計劃在哈里斯堡,首都已經用路障加固,並將由數百名國民警衛隊成員保護。

law enforcement officials across the country prepared for potentially violent protests by Trump supporters on Sunday ahead of President elect Joe Biden's inauguration later this week.

全國各地的執法官員為特朗普支持者週日在當選總統喬-拜登本週晚些時候舉行就職典禮之前準備了可能的暴力抗議活動。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 民兵 選舉 舉行 網址 首都 國民

美國首都在FBI警告後鮮有抗議者出現 (U.S. capitals see few protesters after FBI warning)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 19 日
影片單字