Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Today we are turning back time literally.

    今天我們要讓時間倒流

  • Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

    嘿,大家好,我是麗貝卡,歡迎收看《魔域》。

  • Today we're counting down our picks for the top 10 de aging scenes in movies.

    今天我們就來細數一下我們所挑選的電影中十大de衰老場景。

  • Put that on.

    穿上它

  • What is it?

    什麼事?

  • It's the shell logo.

    這是貝殼的標誌。

  • Does announcing your identity on clothing help with the covert part of your job?

    在衣服上公佈自己的身份,對工作的隱蔽部分有幫助嗎?

  • Said the space soldier, who was wearing a rubber suit.

    穿著橡膠服的太空阿兵哥說道。

  • That means you're looking at films with the best examples of de aging.

    這意味著你要看的電影是最好的de老化例子。

  • The focus will be on the special effects, whether it's a complete recreation or just a smoothing out of the actors.

    重點將放在特效上,無論是完整的再現,還是對演員的磨合。

  • All right, let's get to the list.

    好了,我們來看看名單吧。

  • Number 10 Samuel L.

    10號 Samuel L.

  • Jackson, Captain Marvel.

    傑克遜,驚奇隊長。

  • What does your mom call you?

    你媽媽叫你什麼?

  • Fury.

    怒。

  • What do you call her?

    你叫她什麼?

  • Fury?

    憤怒?

  • What about your kids?

    那你的孩子呢?

  • If I have them, they'll call me Fury.

    如果我有他們,他們會叫我弗瑞。

  • Lola Vfx and the M.

    Lola Vfx和M.

  • C.

    C.

  • You have built a long relationship when it comes to de aging actors, but Captain Marvel took things to a whole new level by requiring one of its main characters to be de aged for the entire feature film.

    在演員de老化問題上,你已經建立了很久的關係,但《驚奇隊長》將事情提升到了一個新的高度,要求其中一個主要角色在整部劇情片中de老化。

  • Although Clark Gregg was also D H for a couple of scenes, the show stealer was Nick fury and the special effects applied to reimagine Samuel L.

    雖然克拉克-格雷格也是D H了幾場戲,但搶戲的是尼克-弗瑞和應用特效重新塑造塞繆爾-L。

  • Jackson, circa 1995.

    傑克遜,約1995年。

  • Lola took inspiration from films like Die Hard With a Vengeance and 187 and managed to seamlessly D.

    Lola從《復仇者聯盟》和《187》等電影中獲得靈感,併成功地將D。

  • H.

    H.

  • Jackson to create a genuinely convincing young Nick fury.

    傑克遜來打造一個真正讓人信服的年輕尼克怒。

  • A body double wasn't even needed, presumably because Jackson is timeless.

    連替身都不需要,大概是因為傑克遜是永恆的。

  • I was never one toe believe in aliens, but I can't unsee that Number nine.

    我從來都不相信有外星人,但我不能不看那個九號。

  • Will Smith, Gemini Man.

    威爾-史密斯,雙子座的人。

  • While not exactly loved by critics, Gemini Man was nevertheless an impressive technical achievement stuck in development hell until de Aging had advanced enough to enable an older Will Smith to face off against his fresh Prince self without diving headfirst into uncanny valley territory.

    雖然並不完全受到影評人的喜愛,但《雙子星人》還是一個令人印象深刻的技術成就,卡在了開發地獄裡,直到德-老齡化有了足夠的進步,才使得一個年長的威爾-史密斯能夠與新鮮的王子對決,而不至於一頭扎進不可思議的山谷領域。

  • Gemini Man's crew used a body double mo cap technology and a ton of C G I to get the job done.

    雙子星人的隊員們使用了人體雙摩帽技術和大量的C G I來完成任務。

  • While the effect holds up better in darker scenes, Jr is displayed front and center throughout Gemini men and rarely becomes unsettling or too distracting share.

    雖然效果在黑暗的場景中保持得更好,但Jr在整個雙子座男人中展示在前面和中心,很少變得不穩定或過於分散的份額。

  • Many men has its flaws, but the D aging effect is not one of them.

    很多男人都有它的缺點,但D型衰老效應不是其中之一。

  • Number eight Colin Firth Kingsman the Golden Circle.

    八號科林-費斯王牌特工黃金圈。

  • No one sick enough to shoot a puppy well, What about you, Harry?

    沒有人病得足以射殺一隻小狗,你呢,哈利?

  • You were sick enough to shoot a puppy.

    你病得夠重的了,竟然射殺一隻小狗。

  • Do you remember the big question heading into Kingsman?

    你還記得進入《王牌特工》的大問題嗎?

  • The Golden Circle was how the sequel plan to bring back Colin Firth's Harry, who exited the first movie with a bullet to the head, along with an amnesia plot point.

    黃金圈》是續集計劃如何讓科林-費斯飾演的哈利復活,他在第一部電影中頭部中彈退出,同時還有失憶的情節。

  • Reviving the king's men involved a touch of de aging as eggs triggers a flashback to the time a young Harry was asked to shoot his dog during training.

    復興國王的人涉及到一個觸摸de老化,因為雞蛋引發了一個年輕的哈里在訓練中被要求射擊他的狗的回憶。

  • While first did not believe the D H character resembled a younger version of himself, the C G.

    雖然一開始並不相信D H角色像年輕版的自己,但C G。

  • I works well within the context of the movie, mostly because the flashback is short and spiced with a distraught older Harry who imbues the moment with the necessary emotion.

    我在電影的背景下效果很好,主要是因為閃回的時間很短,而且加了一個心煩意亂的老哈利,他為這一刻注入了必要的情感。

  • Never heard Mr Pickle.

    從沒聽說過皮克爾先生

  • Yes, Harry lived a right old age.

    是的,哈利活了很久

  • He died of pancreatitis.

    他死於胰腺炎。

  • Number seven.

    七號

  • Paul Reubens.

    保羅-魯本斯

  • Kiwis.

    獼猴桃。

  • Big holiday Milkshake, please Flavor.

    大節日奶昔,請口味。

  • Let's say Charlyne sure.

    我們說夏琳肯定。

  • 321 Chocolate.

    321巧克力。

  • The ultimate embodiment of childlike wonder and innocents, Peewee Herman defies the concept of age, putting aside a few cameos in a short lived stage revival.

    皮威-赫爾曼是童趣和純真的終極化身,他不顧年齡的概念,拋開幾個客串的角色,在短暫的舞臺復興中。

  • Peewee Herman essentially bowed out in the early nineties, however, by 2016 de aging technology advanced enough to allow a 63 year old Paul Reubens to turn back the clock and once again become the iconic character.

    皮威-赫爾曼在九十年代初基本上就已經退役了,然而,到了2016年de衰老技術進步,讓63歲的保羅-魯本斯時光倒流,再次成為了這個標誌性人物。

  • Oh my gosh, oh my God!

    哦,我的天,我的天!

  • Time is of the essence, Daddio put the pedal to the metal God's Glory worm.

    時間是最重要的,達迪奧把踏板放到了金屬神的榮耀蟲。

  • The process involved a great deal of makeup and special effects wizardry by vitality, visual FX, and the effort was more than worth it.

    過程中,生命力、視覺特效公司投入了大量的化妝和特效奇兵,付出的努力是值得的。

  • In Big Holiday, Peewee retains the youthful glow that always defined the character, while Rubens delivers a physical performance that magnifies the de aging text.

    在《大假期》中,皮威保留了一直以來的青春光芒,而魯本斯則用身體力行的表演放大了德老文。

  • Believability.

    可信度。

  • Traffic light.

    交通燈。

  • Just like I've seen the National Geographic Number six.

    就像我見過的國家地理六號一樣。

  • Michelle Pfeiffer, Ant Man and the Wasp.

    米歇爾-菲弗,《蟻人與黃蜂》。

  • The first ant man had a young Michael Douglas in all of his C G I glory.

    第一個螞蟻人有一個年輕的邁克爾-道格拉斯在他所有的C G I的榮耀。

  • So of course, the sequel needed to up the ante.

    所以,續集當然需要加大投入。

  • That is where Michelle Pfeiffer's Janet Van Dine comes into play with Ant Man and the wasp, wasting no time in showing off its de aging technology.

    這就是米歇爾-菲弗飾演的珍妮特-範迪恩在《蟻人與黃蜂》中的作用,不遺餘力地展示它的de老化技術。

  • It's going to be so boring, I won't be able to keep my eyes.

    這會很無聊,我都看不下去了。

  • While a relatively short sequence in the grand scheme of things, the younger Janet looks fairly similar to a late eighties early nineties era Pfeiffer and the effect holds up even after a few close ups.

    雖然大體上是一個相對較短的序列,但年輕的珍妮特看起來和八十年代末九十年代初時代的菲弗相當相似,即使經過幾次特寫,效果也能保持。

  • Haley Love It served us Pfeiffer's body double and with a great deal of help from C G.

    海利愛它為我們送上了輝耀的替身,並在C G的大力幫助下。

  • I became a young WASP, knowing she'd be lost in the quantum realm alone, afraid gone forever.

    我成了一個年輕的WASP,知道她會獨自迷失在量子領域,怕是永遠的離開了。

  • Number five.

    第五個。

  • Hugh Jackman Logan Best Lee.

    休-傑克曼羅根最佳李。

  • Where you are, pal.

    你在哪裡,夥計。

  • I'm the Law out here Since Logan sought to deliver UM or grounded superhero flick if handled poorly, Wolverines more youthful Clone could have broken the film sense of realism.

    我是法則在這裡既然羅根試圖提供UM或接地氣的超級英雄片,如果處理不好,金剛狼更年輕的克隆人可能會打破電影的真實感。

  • Imagine Engine created a DJ double for Logan that was used throughout the movie, including the X 24 scenes.

    Imagine Engine為Logan設計了一個DJ替身,貫穿了整部電影,包括X 24的場景。

  • The special effects standout moment is probably X 20 fours full introduction as Logan and the clone have a face off that directly compares the rial deal with the D aged version.

    特效最突出的時刻可能是X 20 fours的完整介紹,因為羅根和克隆人有一個面子上的較量,直接把rial deal和D aged版做了比較。

  • Logan went a long way in showing how far de aging has come since the days of X Men.

    羅根在很大程度上展示了自《X男》時代以來de衰老程度。

  • The last stand.

    最後的立場。

  • Did you think you were the only one of your kind young lady?

    你以為只有你一個人是這樣的小姐嗎?

  • Wear mutants Jean Wear like you.

    穿著變種人讓穿像你。

  • Number four Sean Young, Blade Runner, 2049 released 35 years after the original Blade Runner, 2049 features various familiar faces, although none is as surprising as Sean Young's Forever young Rachel.

    四號肖恩-楊,《銀翼殺手》,《2049》在原版《銀翼殺手》35年後上映,《2049》中出現了各種熟悉的面孔,不過沒有一部像肖恩-楊的《永遠年輕的瑞秋》那樣令人驚訝。

  • Have you ever retired a human by mistake?

    你有沒有誤打誤撞地退役過人?

  • No, but in your position, that is a risk.

    不,但在你的位置,這是一個風險。

  • While the scene is rather short records, forced re Union with a clone of Rachel required months upon months of work to put together the effort paid off, creating one of Blade Runner 2040 nines, most emotionally effective and visually impressive scenes.

    雖然現場是相當短的記錄,被迫重新聯盟與雷切爾的克隆需要幾個月後的工作,把努力的回報,創建一個銀翼殺手2040九,最情緒有效和視覺上令人印象深刻的場景。

  • Rachel looks almost exactly as she did in the original Blade Runner, particularly when the character is first revealed to a stunned Decherd.

    瑞秋看起來幾乎和原版《刀鋒戰士》中的樣子一模一樣,尤其是當這個角色第一次出現在驚呆的德克德面前時。

  • Any inconsistencies also complement Rachel's arc in the sequel, as the clone is just a shadow of the original version.

    任何不一致的地方也補充了瑞秋在續集中的弧度,因為克隆人只是原版的影子。

  • Don't You Love Me?

    你不愛我嗎?

  • Number three.

    第三個。

  • Robert DeNiro, Al Pacino and Joe Pesci, The Irishman.

    羅伯特-德尼羅,阿爾-帕西諾和喬-佩西,《愛爾蘭人》。

  • You don't know that they're hounding me.

    你不知道他們在追殺我。

  • They're looking at everything ideo and you let this happen in public, Martin Score says.

    他們正在尋找一切ideo,你讓這種情況發生在公共場合,馬丁得分說。

  • He's The Irishman took on the monumental task of De aging its three main performers Robert DeNiro, Al Pacino and Joe Pesci while telling a story that spans decades.

    他是《愛爾蘭人》承擔了De老化其三位主要表演者羅伯特-德尼羅、阿爾-帕西諾和喬-佩西的不朽任務,同時講述了一個跨越幾十年的故事。

  • Considering the film lasts more than three hours.

    考慮到影片持續了三個多小時。

  • Unsurprisingly, certain scenes work better than others.

    不足為奇的是,某些場景比其他場景效果更好。

  • All right, What a great trick.

    好吧,真是個好把戲。

  • Nevertheless, the de aging is mostly unobtrusive, which is the goal of most special effects.

    儘管如此,去老化大多不顯眼,這也是大多數特效的目標。

  • While the Irishman couldn't make DeNiro move like a gangster in his thirties, the majority of the film consists of conversational and low key scenes that were mawr accommodating for the D aging process.

    雖然愛爾蘭人無法讓德尼羅在三十多歲的時候還能像黑幫老大一樣行動,但影片的大部分內容都是由對話和低調的場景組成,這對D老齡化進程來說是mawr包容的。

  • So the kids go back and forth with no problem.

    所以孩子們來回走動都沒有問題。

  • Keep your family close.

    把你的家人留在身邊。

  • Keep an eye on that.

    盯著點

  • Anyway, I'm just telling, you know, three Irishman's effects took around two years to complete and required the construction of a special camera.

    總之,我只是告訴你,你知道,三個愛爾蘭人的特效花了兩年左右的時間才完成,並且需要建造一個特殊的攝影機。

  • Our friend speaks very highly of you.

    我們的朋友對你評價很高。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Not easy, man to please.

    不容易,男人要討好。

  • Well, I do my best.

    好吧,我盡我所能。

  • Number two Kurt Russell, Guardians of the Galaxy Volume to Marvel has not shied away from de aging actors, but few attempts worked as well as Kurt Russell's Flashback and Guardians of the galaxy.

    二號庫爾特-拉塞爾,銀河系守護者捲到漫威並不避諱de老演員,但很少有嘗試像庫爾特-拉塞爾的《閃電俠》和《銀河系守護者》一樣奏效。

  • Volume two.

    第二卷

  • During a sequence showing egos time on Earth with Star Lord's mother, a 66 year old Russell successfully shaves off around three decades, a process that required a ton of makeup, a body double and months of visual effects work.

    在展現自我在地球上與星爵母親相處的一個序列中,66歲的羅素成功地剃掉了大約三十年的頭髮,這個過程需要大量的化妝、替身和幾個月的視覺效果工作。

  • My heart is yours, MEREDITH Quill.

    我的心是你的,MEREDITH Quill。

  • I can't believe I fell in love with a space man.

    我竟然愛上了一個太空人。

  • From the way the scene is filmed to Russell's wig, nearly everything in this flashback comes together to ensure the de aging effect is flawless.

    從現場的拍攝方式到羅素的假髮,幾乎所有的東西在這個閃回中都能保證德老效果無懈可擊。

  • Russell's natural charisma also goes a long way and making the scene convincing, and soon it will be everywhere, all across the universe.

    羅素天生的魅力也是功不可沒,讓人心服口服,很快就會遍地開花,遍佈全宇宙。

  • Before we continue, Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Robert Downey Jr.

    小羅伯特-唐尼

  • Captain America, Civil War Do me a favor.

    美國隊長,內戰 幫我一個忙。

  • Try not to burn the house down before Monday.

    儘量不要在週一之前把房子燒掉。

  • Okay, so it's Monday.

    好了,今天是星期一。

  • That is good to know.

    這是很好的瞭解。

  • I won't plan my toga party accordingly.

    我不會相應地計劃我的長袍派對。

  • Captain America, Civil War de Ages, Robert Downey Jr.

    美國隊長,內戰德時代,小羅伯特-唐尼。

  • For a one shot scene that reimagines Tony Stark's last moments with his parents, with no cuts and an extended close up on the young Starks face, the de aging effect is presented front and center throughout the sequence.

    對於一個鏡頭,重現了託尼-斯塔克與父母的最後時刻,沒有任何剪輯,並對年輕的斯塔克的臉部進行了加長的特寫,脫胎換骨的效果在整個鏡頭中正面呈現。

  • While Downey Jr does resemble his early 90 self, the scenes contacts within the film that Tony himself created this therapeutic flashback as a demonstration of Stark Industries capabilities greatly enhances the credibility of the moment.

    雖然小唐尼確實很像90年代初的自己,但片中的場景接觸,託尼親自創造了這個治療性的閃回,作為斯塔克工業能力的展示,大大增強了當下的可信度。

  • Removed from context, Civil War scene serves as one of the best showcases of the potential of de aging, plus $611 million for my little therapeutic experiment.

    脫離了背景,內戰現場作為脫老潛力的最佳展示之一,加上6.11億美元,我的小治療實驗。

  • No one in their right mind would have ever funded it.

    沒有一個正常人會資助它。

  • And the intros today we're turning back time literally.

    而今天的介紹,我們要讓時光倒流。

  • And I just wanna be like tram back town.

    我只是想成為像電車回城。

  • You sure it doesn't, um, tell me.

    你確定它不,嗯,告訴我。

  • Watch Will and Grace, you know?

    看《威爾和格雷斯》,你知道嗎?

  • Okay, you laughed at me in my in my answer.

    好吧,你在我的回答中嘲笑了我。

  • You think that like one day they'll come up with some tech where they can like d aid you in person?

    你覺得有一天他們會想出一些技術 讓他們能親自幫助你?

  • Trippy.

    Trippy。

  • All right, so tell us which de aging seen you think is the best in the comments.

    好吧,那就在評論中告訴我們,你認為哪種de老化看到的是最好的。

  • Or come tell me on my YouTube channel or on Twitter or Instagram at Rebecca Brayden.

    或者在我的YouTube頻道或Twitter或Instagram上告訴我,Rebecca Brayden。

Today we are turning back time literally.

今天我們要讓時間倒流

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 WatchMojo 老化 特效 場景 替身 年輕

十大電影中最精彩的除皺鏡頭 (Top 10 Best De-Aging Scenes in Movies)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 19 日
影片單字