Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • A 6.2 magnitude earthquake struck Indonesia's Sulawesi island on Friday, killing dozens of people and injuring hundreds, Mawr, the chief of the disaster agency in West Sulawesi, told Reuters.

    西蘇拉威西島災害機構負責人毛爾告訴路透社,印尼蘇拉威西島週五發生6.2級地震,造成數十人死亡,數百人受傷。

  • MAWR deaths are likely to be confirmed as workers fan out across the region, rescuing residents trapped under rubble.

    MAWR的死亡很可能被證實,因為工人們在該地區扇形地展開救援被困在廢墟下的居民。

  • Yeah, authorities say the string of earthquakes caused three landslides, damaged bridges to regional hubs and tor down more than 60 homes to hotels.

    是啊,當局說,這一連串的地震造成了三處山體滑坡,損壞了通往區域樞紐的橋樑,並造成60多戶人家的酒店倒塌。

  • And the provincial governor's office and the country's meteorology agency has warned of further aftershocks potentially strong enough to trigger a tsunami, a provincial government spokesman said.

    而省政府發言人表示,省長辦公室和國家氣象局已經警告說,進一步的餘震可能強烈到足以引發海嘯。

  • Authorities are now focused on restoring telecommunications and delivering tents, food and medical supplies straddling the so called Pacific Ring of Fire.

    當局現在的工作重點是恢復電信,並向所謂的太平洋火圈運送帳篷、食品和醫療用品。

  • Indonesia is regularly hit by earthquakes.

    印度尼西亞經常發生地震。

A 6.2 magnitude earthquake struck Indonesia's Sulawesi island on Friday, killing dozens of people and injuring hundreds, Mawr, the chief of the disaster agency in West Sulawesi, told Reuters.

西蘇拉威西島災害機構負責人毛爾告訴路透社,印尼蘇拉威西島週五發生6.2級地震,造成數十人死亡,數百人受傷。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋