Wehave a situationwhereborderforcescarparkisfull, theroadsairheavilycongested.
我們出現了邊防部隊停車場爆滿、道路空氣嚴重擁堵的情況。
They'returningLorriesbacknow, exportsgrindingto a halt.
他們現在把Lorries轉回來了,出口停止了。
Atthemoment, ifyou'vegot a lorrythatisgoingtogetstuckonitswayout, thenifyou'rethewholeyear, whywouldyouwanttobringitininthefirstplace?
此刻,如果你的貨車在出車途中被卡住了,那麼如果你是全年,你為什麼要在第一時間把它運進來?
Soitwillsnarleverythingup, importandexport?
所以會把所有的東西都搶過來,導入導出?
Ithasbeen a prettymiserabletimeforhallyearsfortheirdriversandfortheircommercialcustomers.
對於他們的司機和他們的商業客戶來說,這幾年是相當悲慘的日子。
Andremembertheproblemswe'veseenat a timewhentheportoperatingat a fractionoftheirnormalvolume, thosevolumesareexpectedtoincreasewell, let's hopethatanypotentialchaoswillbeshortlived.