Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • let me be clear.

    讓我說清楚。

  • Last week's violent attack on the capital was undemocratic, un American and criminal.

    上週對首都的暴力襲擊是不民主的,不是美國的,是犯罪的。

  • Some say the riots were caused by Antifa.

    有人說騷亂是由反法引起的。

  • There is absolutely no evidence of that, and conservatives should be the first to say so.

    絕對沒有證據,保守派應該是第一個說出來的。

  • I believe impeaching the president in such a short time frame would be a mistake.

    我相信在這麼短的時間內彈劾總統是個錯誤。

  • No investigations have been completed.

    尚未完成調查。

  • No hearings have been held.

    沒有舉行聽證會。

  • What's more, the Senate has confirmed that no trial will begin until after President elect Biden is sworn in.

    更重要的是,參議院已經確認,在當選總統拜登宣誓就職之前,不會開始審判。

  • That doesn't mean the president is free from fault.

    這並不意味著總統就沒有過錯。

  • The president bears responsibility for Wednesday's attack on Congress by mob rioters.

    總統對週三暴徒騷亂者襲擊國會負有責任。

  • He should have immediately denounced the mob when he saw what was unfolding thes fax require immediate action.

    當他看到傳真上的內容時,他應該立即譴責暴徒,需要立即採取行動。

  • But President Trump, except his share of responsibility, quell the brewing unrest and ensure President elect Biden is able to successfully begin his term on the president's.

    但特朗普總統除了他的那份責任外,平息醞釀的動盪,確保當選總統拜登能夠順利開始總統任期。

  • Immediate action also deserves congressional action, which is why I think a fact finding commission and a censure resolution would be prudent.

    立即採取行動也值得國會採取行動,這就是為什麼我認為成立一個事實調查委員會和通過一項譴責決議是謹慎的。

  • Unfortunately, that is not where we are today.

    不幸的是,這不是我們今天的處境。

let me be clear.

讓我說清楚。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋