Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • at this very moment, the people of Flint continue to suffer from the category from the category called Failure of Public Officials at all levels of government.

    此時此刻,弗林特市的人民還在繼續遭受著來自各級政府的名為 "公職人員失職 "的類別。

  • Michigan's former governor, former health director and seven others were charged on Thursday with crimes stemming from lead contamination of the city of Flint's water supply as prosecutors detailed the findings of a year long investigation.

    密歇根州前州長、前衛生局長和其他七人週四被控犯罪,罪名源於弗林特市供水的鉛汙染,檢察官詳細介紹了長達一年的調查結果。

  • Michigan Solicitor General Fadwa Mahmoud Nicholas Lion, former director of M DHHS, is charged with nine counts of involuntary manslaughter for each a 15 year felony and one count of wilful neglect of duty, a one year misdemeanor.

    密歇根州副檢察長法德瓦-馬哈茂德-尼古拉斯-萊昂,前衛生部主任,被控9項過失殺人罪,每項15年重罪和一項故意失職罪,一年輕罪。

  • Richard Snyder, former governor of the state of Michigan, is charged with two counts of willful neglect of duty, each a one year misdemeanor.

    密歇根州前州長理查德-斯奈德,被控兩項故意失職罪,每項罪名都是一年的輕罪。

  • Lion and Snyder were among the nine defendants arraigned on Thursday on a total of 42 criminal counts in Genesee County courts for their roles in a debacle that afflicted the predominantly African American city of Flint and became emblematic of racial inequality in the United States.

    Lion和Snyder是週四在Genesee縣法院傳訊的9名被告之一,他們共被指控42項刑事罪名,因為他們在一場災難中扮演了角色,這場災難困擾著以非洲裔美國人為主的Flint市,併成為美國種族不平等的象徵。

  • The criminal investigation ran parallel to civil litigation, which last year yielded a settlement worth more than $600 million for victims of the water crisis that is awaiting court approval.

    刑事調查與民事訴訟並行,去年為水危機受害者達成了價值6億多美元的和解,正在等待法院準許。

  • Flint's troubles began in 2014, after the city switched its water supply to the Flint River from Lake Huron to cut costs.

    弗林特的麻煩始於2014年,該市為了削減成本,將供水從休倫湖轉到弗林特河。

  • Corrosive river water caused lead to leach from pipes, tainting the drinking water and causing a Legionnaires outbreak, resulting in nine deaths.

    腐蝕性的河水導致鉛從管道中滲出,汙染飲用水,引起軍團病爆發,造成9人死亡。

  • The contamination also prompted several lawsuits from parents who said their Children was showing dangerously high blood levels of lead, which can cause development disorders.

    汙染也促使幾個訴訟從父母說他們的孩子顯示危險的高血液水準的鉛,這可能會導致發展障礙。

  • Snyder, a Republican who has been out of office for two years, has repeatedly apologized for the state's poor handling of the crisis.

    已經卸任兩年的共和黨人斯奈德曾多次為該州處理危機的不力而道歉。

  • His lawyer, Brian Linen, alleged that the prosecution of his former client was politically motivated.

    他的律師Brian Linen聲稱,對其前客戶的起訴是出於政治動機。

  • Hamoud, one of the lead prosecutors on the case, said their ongoing grand jury investigation could yield additional charges.

    此案的主要檢察官之一哈穆德說,他們正在進行的大陪審團調查可能會產生更多的指控。

at this very moment, the people of Flint continue to suffer from the category from the category called Failure of Public Officials at all levels of government.

此時此刻,弗林特市的人民還在繼續遭受著來自各級政府的名為 "公職人員失職 "的類別。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋