Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Donald Trump lost his bid for re election last November, it was a free and fair election.

    唐納德-特朗普去年11月競選連任失敗,這是一場自由公正的選舉。

  • In fact, President Trump's own election security director called it the most secure election in U.

    事實上,特朗普總統自己的選舉安全總監稱這是美國最安全的選舉。

  • S history.

    S歷史。

  • But for two months now, Donald Trump has refused to accept the will of the American people over and over again.

    但兩個月來,唐納德-特朗普一次次拒絕接受美國人民的意願。

  • He's told his supporters he didn't really lose.

    他告訴他的支持者,他並沒有真的輸。

  • The election was stolen from him and from them.

    選舉是從他和他們那裡偷來的。

  • And as they grow anger and anger over this perceived injustice, he told him there was still a way to keep him in power.

    而當他們對這種認為的不公正感到憤怒和憤怒時,他告訴他還有一個方法可以讓他繼續掌權。

  • So is Congress prepared to meet for the sacred ritual of certifying the results of the presidential election?

    那麼,國會是否準備好了舉行認證總統選舉結果的神聖儀式?

  • The president made his move.

    總統採取了行動。

  • He directed his supporters to travel to Washington for a rally to stop the steal they did.

    他訓示他的支持者前往華盛頓舉行集會,以阻止他們的偷竊行為。

  • He then once assembled, he had one final request march on the U.

    然後,他一旦集合,他有一個最後的要求行進到U。

  • S.

    S.

  • Capitol.

    國會大廈。

  • Do what it takes to help me hold on to power.

    做什麼都要幫我把持住權力。

  • We will never give up.

    我們永遠不會放棄。

  • We will never concede.

    我們永遠不會讓步。

  • He told them you if you don't fight like hell, he warned, you're not gonna have a country anymore.

    他告訴他們,如果你不像地獄一樣戰鬥,他警告說,你不會有一個國家了。

  • The people on the Ellipse that day heard his message loud and clear.

    那天在橢圓上的人們都清楚地聽到了他的資訊。

  • They answered his call for insurrection.

    他們響應他的號召進行起義。

  • As the third ranking Republican in this chamber put it.

    正如本院排名第三的共和黨人所說。

  • He summoned the mob, assembled the mob and lit the flame of this attack.

    他召喚了暴徒,召集了暴徒,點燃了這次攻擊的火焰。

  • Armed with guns, pipe bombs, bats, shield, zip ties and more.

    配備了槍支、管狀炸彈、蝙蝠、盾牌、拉鍊等。

  • They set their sights on the U.

    他們把目光投向了美國。

  • S.

    S.

  • Capitol.

    國會大廈。

  • They stormed the citadel of our democracy.

    他們衝進了我們民主的堡壘。

  • Hundreds of domestic terrorists did what Donald Trump wanted them to do.

    數百名國內恐怖分子做了唐納德-特朗普希望他們做的事情。

  • They seized the capital and tried to end our country's 234 year experiment in democracy as the Trump Family and White House aides What's gleefully on television.

    他們奪取了首都,並試圖結束我國234年的民主實驗,因為特朗普家族和白宮助手什麼在電視上興高采烈。

  • They searched the halls of this building for the vice president, who they came toe hang for treason.

    他們在這棟樓的大廳裡尋找副總統 他們要以叛國罪吊死他。

  • They overran the office of the speaker who they came to assassinate.

    他們攻佔了他們要暗殺的議長辦公室。

  • They sought above all else to seize control of our government In the name of Donald Trump.

    他們首先要以唐納德-特朗普的名義奪取政府的控制權。

  • Let that sink in.

    讓這句話深入人心。

  • The terrorists who stormed this building plant Oh, hang.

    襲擊這棟樓的恐怖分子是栽贓陷害哦,掛了。

  • The vice president killed the speaker and topple our government.

    副總統殺了議長,推翻了我們的政府。

  • They took down the American flag and replaced it with a trump flag.

    他們拿下了美國國旗,換上了川普的旗幟。

  • I ask my colleagues on the other side of the aisle who are not planning to vote for this article.

    請問對面的同事,誰不打算投這一條?

  • Is this the kind of country you wanna live in?

    這就是你想生活的國家嗎?

Donald Trump lost his bid for re election last November, it was a free and fair election.

唐納德-特朗普去年11月競選連任失敗,這是一場自由公正的選舉。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋