Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • SAM SHERIDAN: This is a place that has

    這是個有 "小三 "的地方

  • seen a lot of human tragedy.

    見過很多人類的悲劇。

  • You can bundle it up under the blanket of a curse,

    你可以把它捆在詛咒的毯子下。

  • but you can't deny that there is something at work

    但你不能否認,有什麼東西在起作用。

  • here, some relationship between West Virginian industry

    在這裡,西弗吉尼亞州工業之間的一些關係

  • and a seemingly endless cycle of calamity.

    以及看似無休止的災難循環。

  • And since Austin Caperton won't be providing any answers,

    既然奧斯汀-卡佩頓不會提供任何答案 And since Austin Caperton won't be providing any answers,

  • I'm turning to a trusted old buddy--

    我向一個值得信賴的老夥計求助 --

  • science.

    科學。

  • So what we do in this lab is we build stuff.

    所以,我們在這個實驗室裡做的是我們建造的東西。

  • And we break it to figure out how to make it stronger.

    而我們打破它,想辦法讓它變得更強。

  • What a cool job, man.

    多麼酷的工作,男人。

  • SAM SHERIDAN: No disaster is woven into the local folklore

    薩姆-謝里丹:當地的民風民俗中,沒有災難是交織在一起的。

  • of West Virginia quite like the collapse of the Silver Bridge.

    西弗吉尼亞州相當銀橋的倒塌。

  • I think there's reason behind it.

    我想這背後是有原因的。

  • Yeah.

    是啊。

  • It just didn't happen to happen.

    只是沒有發生的事情。

  • They said that the Moth Man appeared

    他們說飛蛾人出現了

  • before the bridge fell.

    橋倒之前。

  • It's like a legend.

    這就像一個傳說。

  • SAM SHERIDAN: Although I'm fairly certain a flying cryptid

    雖然我很確定一個會飛的隱身人......"。

  • didn't cause this disaster, the Silver Bridge did collapse

    禍不單行,銀橋倒了

  • at the exact spot where the Battle of Point Pleasant

    在歡樂角戰役的確切位置。

  • was fought.

    是打的。

  • And some say that was the cause of Chief

    而有人說,這就是首席

  • Cornstalk's dying curse.

    玉米棒的臨終詛咒。

  • So what does science have to say about

    那麼,科學有什麼說法呢?

  • that peculiar coincidence?

    這麼巧?

  • MATT HEBOON: This is a model of the Silver Bridge.

    馬特-赫伯恩:這是銀橋的模型。

  • SAM SHERIDAN: Cool.

    爽啊

  • So the Silver Bridge was similar to a suspension

    所以銀橋類似於懸空

  • bridge except that the suspension

    橋,除了懸掛

  • cables were actually eyebars.

    電纜其實是眼線。

  • So tell me exactly how the Silver Bridge failed.

    那你告訴我,銀橋到底是怎麼失敗的?

  • What happened?

    怎麼了?

  • There was a flaw.

    有一個缺陷。

  • It was actually located at the end of the eyebar.

    其實它位於眼球的末端。

  • That flaw was extremely small, and actually

    這個缺陷極小,其實

  • wasn't visible because it was hidden

    不可見,因為它是隱藏的

  • under the cap of the pin.

    在針帽下。

  • And in this case, the very small flaw initiated a fracture.

    而在這種情況下,極小的缺陷就引發了斷裂。

  • Can you show me what that would look like?

    你能告訴我那會是什麼樣子嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • MATT HEBOON: OK, so we're going to apply a tension lug,

    好的,所以我們要應用一個拉桿。

  • meaning we're going to pull on this.

    意思是我們要拉上這個。

  • [creaking]

    [吱吱作響]

  • What's this kip?

    什麼是這個基普?

  • What is that.

    那是什麼?

  • So a kip is 1,000 pounds.

    所以,一個基普就是1000斤。

  • So we're at 0.21 thousand pounds,

    所以我們現在是0.21萬磅。

  • or in other words, 22 pounds.

    或者換句話說,22磅。

  • It's incrementally adding load.

    它的增量是增加負荷的。

  • This no longer is contributing at all.

    這已經完全沒有貢獻了。

  • All the force that was in this component

    所有的力量,在這個組件

  • is now dumped into this one.

    現在被甩到這個。

  • SAM SHERIDAN: Right.

    薩姆-謝里丹:對。

  • In the case of the Silver Bridge, this happened so fast.

    在銀橋的情況下,這種情況發生得太快了。

  • The first one failed and immediately--

    第一個失敗了,馬上...

  • [snap]

    啪]

  • Let's-- let's do it on our model.

    讓我們... 讓我們在我們的模型上做。

  • MATT HEBOON: OK.

    MATT HEBOON:OK。

  • SAM SHERIDAN: And here's where we smash

    這就是我們要粉碎的地方。

  • stuff in the name of science.

    以科學的名義做的東西。

  • So we're going to simulate the fracture of the eyebar

    所以我們要模擬眼球的斷裂。

  • by cutting one of the yellow strings.

    剪斷其中一條黃線。

  • [dramatic music] When one eyebar failed,

    [戲劇性的音樂] 當一個眼球失敗。

  • there just wasn't enough capacity in the rest

    餘量不足

  • of the system to resist all of the weight of the structure,

    的系統來抵抗結構的所有重量。

  • and therefore the entire bridge collapsed.

    是以整座橋都坍塌了。

  • SAM SHERIDAN: So the Silver Bridge collapses.

    所以銀橋就會坍塌。

  • What's the way this could have been prevented?

    有什麼辦法可以避免這種情況的發生?

  • MATT HEBOON: The original designs for this bridge

    MATT HEBOON:這座橋的原始設計是什麼?

  • called for a suspension cable.

    稱為懸掛電纜。

  • But they decided to opt for a less redundant system

    但他們決定選擇一個不那麼冗餘的系統。

  • with the eyebar chains, which allowed them to dramatically

    與眼線鏈,這使得他們能夠顯著地

  • reduce the cost.

    降低成本。

  • But it also dramatically reduced the redundancy in the system.

    但這也大大降低了系統的冗餘度。

  • SAM SHERIDAN: For those of you at home

    對於那些在家裡的人來說...

  • who never took an interest in civil engineering,

    從來沒有對土木工程感興趣的人。

  • let me spell it out for you.

    讓我給你說清楚

  • Redundancy equals safety.

    冗餘等於安全。

  • So if they hadn't done this with the lowest bidder,

    所以,如果他們沒有做到這一點與最低出價者。

  • there's a possibility that that failure would have happened,

    有可能會發生這種故障。

  • but they would have had enough redundancy that the bridge

    但他們會有足夠的冗餘度,使橋

  • wouldn't have collapsed.

    就不會倒塌了。

  • That's right.

    是的

SAM SHERIDAN: This is a place that has

這是個有 "小三 "的地方

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋