Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello. This is 6 Minute English from

    你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自

  • BBC Learning English. I m Neil.

    BBC學習英語。我是尼爾

  • And I'm Rob.

    而我是羅布。

  • Bonjour, Rob! Kon nichi wa!

    你好,羅布!Kon nichi wa!

  • Excuse me?

    你說什麼?

  • Hola! Como estas?

    你好,你好嗎?

  • Oh, OK, I think Neil's saying 'hello'

    哦,好吧,我想尼爾在說 "你好

  • in different languages - French, was it?

    在不同的語言 - 法語,是嗎?

  • And then.. Japanese? And

    然後...日本人?然後...

  • Spanish? Is that right?

    西班牙語?是這樣嗎?

  • Si, muy bien!

    是的,非常好!

  • The English are famously slow to learn

    英國人是出了名的學得慢

  • other languages. But it seems that

    其他語言。但似乎

  • Rob and I - and of course you - our

    羅布和我,當然還有你,我們的。

  • global audience here at 6 Minute

    全球觀眾在6分鐘

  • English - are good examples of

    英語--是很好的例子。

  • polyglots people who speak

    多語者

  • more than one language,

    一種以上的語言。

  • sometimes known as

    時稱

  • 'superlinguists'. People who speak

    '超級語言學家'。說話的人

  • multiple languages benefit from

    多種語言受益

  • many advantages, as we'll be

    許多優點,因為我們將

  • hearing in this programme.

    本節目中的聽證會。

  • That word polyglot sounds familiar,

    這個詞polyglot聽起來很熟悉。

  • Neil. Doesn't the prefix 'poly' mean,

    尼爾。前綴 "poly "不是指:

  • many ?

    許多?

  • That's right, like polygon - a shape

    沒錯,就像多邊形--一種形狀。

  • with many sides.

    有很多面。

  • Or polymath - someone who

    或多面手--有人

  • knows many things.

    知道很多事情。

  • And speaking of knowing things,

    而說到認識事物。

  • it s time for my quiz question.

    現在是我的測驗問題的時間。

  • The word polyglot comes from

    多語一詞來自於

  • Greek and is made up of two parts:

    希臘語,是由兩部分組成的。

  • poly, which as Rob says, means

    多,正如羅布所說,這意味著

  • many, and glot . But what does

    很多,和榮耀。但什麼是

  • glot mean? What is the meaning

    glot是什麼意思?什麼是 "glot"?

  • of the word polyglot? Is it:

    詞的多義詞?是的

  • a) many words?, b) many sounds?

    a)很多字? ,b)很多音?

  • or c) many tongues?

    或c)許多舌頭?

  • Well, there's three syllables in polyglot,

    好吧,有三個音節在多格羅特。

  • Neil, so I reckon it s b), many sounds.

    尼爾,所以我估計是b),很多聲音。

  • OK, Rob, we ll find out if that's right

    好吧,羅伯,我們會知道是否正確。

  • at the end of the programme.

    在方案結束時。

  • But leaving aside the origins of the

    但拋開《》的由來不談。

  • word, what exactly does being

    詞,究竟被

  • a polyglot involve? British-born

    牽涉到一個多民族的人?英國出生

  • polyglot, Richard Simcot speaks

    理查德-西姆科特的多語者發言

  • eleven languages. Listen to his

    11種語言。聽聽他的

  • definition as he speaks to BBC

    的定義,因為他對BBC說

  • World Service programme,

    世界服務方案。

  • The Documentary:

    紀錄片。

  • A polyglot for me can be anyone

    對我來說,一個多面手可以是任何人

  • who identifies with that term - it's

    誰會認同這個詞--它是

  • somebody who learns languages

    學舌者

  • that they don't necessarily need for

    他們不一定需要

  • their lives, but just out of sheer

    他們的生活,但只是出於純粹的

  • enjoyment, pleasure or fascination

    賞心悅目

  • with another language or culture.

    與另一種語言或文化有關。

  • For Richard, being a polyglot simply

    對理查德來說,作為一個多民族的人,只是

  • means identifying with the idea -

    意味著認同這個想法--

  • feeling that you are similar or

    自覺

  • closely connected to it.

    與之密切相關。

  • He says polyglots learn languages

    他說,多血質的人學習語言

  • not because they have to, but for

    不是因為他們必須,而是為了

  • the sheer enjoyment, which means,

    的純粹享受,這意味著。

  • nothing except enjoyment. Richard

    除了享受,什麼都沒有。理查德

  • uses the word sheer to emphasise

    用 "純粹 "一詞來強調

  • how strong and pure this enjoyment is.

    這種享受是多麼強烈和純粹。

  • As well as the pleasure of speaking

    以及很高興能與你交談

  • other languages, polyglots are also

    在其他語言中,多角形也是

  • better at communicating with others.

    更善於與他人溝通。

  • My favourite quote by South Africa's

    我最喜歡南非的一句話

  • first black president, Nelson Mandela, is:

    第一位黑人總統,納爾遜-曼德拉,是。

  • "If you talk to a man in a language he

    "如果你用一個人的語言跟他說話,他就會...

  • understands, that goes to his head.

    明白了,這就到了他的頭上。

  • If you talk to him in his language, that

    如果你用他的語言跟他說話,那... ...

  • goes to his heart."

    去他的心臟。"

  • How inspiring, Rob - I'm lost for words!

    多麼鼓舞人心啊,羅布--我都不知道怎麼說了。

  • Here's another: "To have another language

    這裡還有一個。"要有另一種語言

  • is to possess a second soul".

    就是擁有第二個靈魂"。

  • So language learning is good for

    所以,語言學習是有好處的

  • the head, heart and soul - a person's

    頭腦、心臟和靈魂--一個人的。

  • spirit or the part of them which is

    靈魂或其中的一部分

  • believed to continue existing after death.

    相信死後會繼續存在。

  • Yes - and what's more, language learning

    是的--更重要的是,語言學習。

  • is good for the brain too. That's

    是對大腦也有好處。那就是...

  • according to Harvard neuroscientist,

    據哈佛大學神經科學家。

  • Eve Fedorenko. She's researched the

    伊芙-費多連科她研究了

  • effects of speaking multiple languages

    講多種語言的影響

  • on the brains of growing children.

    對成長中的孩子的大腦。

  • Eve predicted that multilingual

    夏娃預言,多語言

  • children would have hyperactive

    孩子們會有多動

  • language brains. But what she actually

    語言的大腦。但她實際上

  • found surprised her, as she explains

    驚訝地發現,她解釋說

  • here to BBC World Service's

    這裡是BBC世界服務的

  • The Documentary:

    紀錄片。

  • What we found - this is now people who

    我們發現--這是現在人們

  • already have proficiency in multiple

    精通多門功課

  • languages - what we found is that their

    語言--我們發現,他們的

  • language regions appear to be smaller,

    語言區域顯得更小。

  • and that was surprising - and as people

    這是令人驚訝的 - 和人們

  • get better and better, more automatic

    越來越好,越來越自動

  • at performing the task, the activations

    在執行任務時,激活

  • shrink, so to speak, over time, it becomes

    縮,可以說,隨著時間的推移,它變得。

  • so that you don't have to use as much brain

    這樣你就不用用那麼多腦筋了

  • tissue to do the task as well, so you

    組織做任務,所以你

  • become more efficient.

    變得更有效率。

  • Eve was testing children who already

    夏娃是在考驗那些已經

  • have language proficiency - the skill and

    有語言能力----技能和

  • ability to do something, such as

    能力,如

  • speak a language.

    說話。

  • Her surprising discovery was that the

    她驚人的發現是

  • language regions of these children's

    這些孩子的語言區

  • brains were shrinking - not because

    大腦正在萎縮--不是因為

  • their speaking skills were getting worse,

    他們的口語能力越來越差。

  • but the opposite; as they learned and

    但恰恰相反;隨著他們的學習和

  • repeated language patterns, their brain

    重複的語言模式,他們的大腦

  • tissue became more efficient - worked

    組織變得更有效率--工作

  • quicker and more effectively.

    更快、更有效。

  • It's suggested that this increased efficiency

    有人認為,這種效率的提高

  • is a result of exposure to different languages.

    是接觸不同語言的結果。

  • So that proves it, Neil: speaking many languages

    這就證明了,尼爾:會說很多語言。

  • is good for the head, heart, mind and soul!

    是有益於頭、心、腦和靈魂的!

  • You took the words right out of my mouth!

    你把我的話說出來了!

  • And speaking of words, what does the

    而說到文字,什麼是

  • glot in polyglot actually mean?

    多語中的glot到底是什麼意思?

  • Was my answer correct?

    我的回答正確嗎?

  • Ah, that's right. In my quiz question

    啊,是這樣的。在我的測驗題中

  • I asked you for the meaning of

    我問你什麼叫

  • the word polyglot.

    多語一詞。

  • And I said, b) many sounds.

    我說,b)很多聲音。

  • But in fact the correct answer was

    但其實正確答案是

  • c) many tongues. You may be a polyglot,

    c) 多方言。你可能是個多舌者。

  • Rob, but you're not quite a polymath yet!

    羅布,但你還不是一個多面手!

  • OK, well, let me get my brain tissues

    好了,好了,讓我去拿我的腦組織。

  • working by recapping the vocabulary,

    通過複述詞彙來工作。

  • starting with polyglot - someone who

    從多語者開始

  • speaks many languages.

    會說很多語言。

  • The language centres in a polyglot's

    一個多語言者的語言中心。

  • brain are efficient - they work quickly

    大腦是高效的--他們工作迅速

  • and effectively in an organised way.

    並有條不紊地有效進行。

  • Proficiency means the skill and ability

    熟練度是指技術和能力

  • to do something well. And if you identify

    才能做好一件事。而如果你認定

  • with something, you feel you are similar

    惺惺相惜

  • or closely connected to it.

    或與之密切相關。

  • Polyglots learn languages for the sheer

    多角形人學習語言是為了純粹的

  • enjoyment of it - a word meaning 'nothing except'

    爽歪歪

  • which is used to emphasise

    是用來強調

  • the strength of feeling. So speaking

    情的力量。所以說

  • many languages is good for

    多語言是好事

  • mind and soul - a person's

    思想和靈魂--一個人的

  • non-physical spirit which some

    虛靈

  • believe to continue after death.

    相信死後會繼續。

  • That's it for this programme, but

    這個節目到此為止,但是

  • to discover more about language

    瞭解更多關於語言

  • learning, including some useful

    學習,包括一些有用的

  • practical tips, check out

    實用技巧,請看

  • The Superlinguists series from

    超級語言學家系列從

  • BBC World Service's The Documentary!

    BBC世界頻道的《紀錄片!

  • Bye for now!

    再見

  • Bye!

    再見!

Hello. This is 6 Minute English from

你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋