Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what I said was totally appropriate.

    我說的是完全合適的。

  • President Donald Trump's support among his fellow Republicans, including the party's top leaders in Congress, appeared to slip on Tuesday as he defiantly denied any responsibility for his role in stoking last week's deadly invasion of the U.

    唐納德-特朗普總統在他的共和黨同胞中的支持率,包括該黨在國會的最高領導人,週二似乎有所下滑,因為他不顧一切地否認對他在上週煽動對美國的致命入侵的責任。

  • S Capitol.

    S國會大廈。

  • They've analyzed my speech in my words and my final paragraph, my final center.

    他們用我的語言分析了我的演講,分析了我的最後一段話,最後一箇中心。

  • It's and everybody took the T thought it was totally appropriate.

    它的和大家把T認為這是完全合適的。

  • Trump faces a second impeachment on a charge of incitement of insurrection after urging his supporters in a speech to march on the U.

    特朗普在演講中敦促其支持者向美國遊行,面臨第二次彈劾,罪名是煽動叛亂。

  • S Capitol and fight.

    S國都和打。

  • We fight like hell and if you don't fight like hell, you're not gonna have a country anymore.

    我們像地獄一樣戰鬥,如果你不像地獄一樣戰鬥, 你不會有一個國家了。

  • Trump's claim that many unnamed others analyzed his Wednesday speech and deemed it appropriate came after widespread condemnation of his role in sparking Wednesday's assault, including from some of his closest Republican allies in Congress and from within his own administration, some of whom have resigned.

    特朗普聲稱,許多未透露姓名的其他人分析了他週三的演講,並認為這是適當的,此前他在引發週三襲擊事件中的作用受到廣泛譴責,包括他在國會中最親密的共和黨盟友和他自己的政府內部,其中一些人已經辭職。

  • Citing the attack on the capital as the reason for their departure.

    以首都遇襲為由離開。

  • The New York Times reported on Tuesday that Senate Republican leader Mitch McConnell told associates he believes Trump has committed impeachable offenses and that he is pleased that Democrats are moving to impeach him to House Republicans.

    紐約時報》週二報道稱,參議院共和黨領袖米奇-麥康奈爾對同夥說,他認為特朗普犯下了可彈劾的罪行,他很高興民主黨人正在向眾議院共和黨人提出彈劾他。

  • John Kat Cho and Liz Cheney said on Tuesday they will vote to impeach Trump.

    約翰-吉-趙和莉茲-切尼週二表示,他們將投票彈劾特朗普。

  • Cheney, who holds a high ranking position in Republican leadership in the House, said in a scathing statement quote.

    在眾議院共和黨領導層擔任要職的切尼在一份嚴厲的聲明中說,引用。

  • There has never been a greater betrayal by a president of the United States of his office and his oath to the Constitution.

    美國總統對他的職務和他對憲法的誓言的背叛是前所未有的。

  • House Democrats plan to impeach Trump for the second time on Wednesday unless he steps down or is removed by his vice president and Cabinet before then.

    眾議院民主黨人計劃在週三第二次彈劾特朗普,除非他下臺或在此之前被他的副總統和內閣罷免。

  • Trump on Tuesday traveled to the US Mexico border wall near Alamo, Texas, where he again showed no remorse for his actions.

    特朗普週二前往德克薩斯州阿拉莫附近的美國墨西哥邊境牆,他再次對自己的行為毫無悔意。

  • Free speech is under assault like never before.

    言論自由正受到前所未有的攻擊。

  • The 25th Amendment is of zero risk to me, but we'll come back to haunt Joe Biden and the Biden administration.

    第25條修正案對我來說是零風險的,但我們會回來困擾喬-拜登和拜登政府的。

  • As the expression goes, Be careful what you wish for.

    俗話說得好,小心你的願望。

what I said was totally appropriate.

我說的是完全合適的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋