Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • on this vote the Yays, or 223 that the U.

    在這次表決中,贊成票為223票,即美國的223票。

  • S House of Representatives passed a resolution on Tuesday calling on Vice President Mike Pence to remove President Donald Trump from office by invoking the 25th Amendment.

    S眾議院週二通過了一項決議,呼籲副總統邁克-彭斯(Mike Pence)援引第25條修正案解除總統唐納德-特朗普的職務。

  • But hours earlier, in a letter to House Speaker Nancy Pelosi, Pence wrote that he opposed such a measure and said that invoking the 25th Amendment as a means of quote, punishment or usurpation would set a terrible precedent.

    但幾個小時前,彭斯在給眾議院議長南希-佩洛西的一封信中寫道,他反對這樣的措施,並表示援引第25條修正案作為引用、懲罰或篡奪的手段將開創一個可怕的先例。

  • Pence's refusal to remove Trump from office means the Democratic led House will move to impeach the Republican president for a second time on Wednesday on the charge of inciting insurrection after last week's deadly riot at the U.

    彭斯拒絕解除特朗普的職務,意味著民主黨上司的眾議院將於週三第二次提出彈劾這位共和黨總統的動議,罪名是上週美國發生致命騷亂後煽動叛亂。

  • S Capitol.

    S國都。

  • Trump had urged his supporters to march on the capital and fight as Congress work to certify the results of the presidential election.

    特朗普曾敦促他的支持者在國會努力認證總統選舉結果時,向首都進軍並進行戰鬥。

  • Several Republican lawmakers, including number three House Republican Liz Cheney, daughter of former Republican Vice President Dick Cheney, as well as John Kako and Adam Kinzinger, have already come forward, saying they would vote to impeach Trump on Wednesday.

    包括共和黨前副總統切尼的女兒、眾議院第三號共和黨人利茲-切尼,以及約翰-卡科和亞當-金辛格在內的幾位共和黨議員已經站出來,表示將在週三投票彈劾特朗普。

  • That came as Trump himself on Tuesday showed no remorse for his actions in his first public appearance since last Wednesday's riot, but chances are slim that Trump will be removed from office with only eight days left of his term.

    此前,特朗普本人週二在上週三騷亂後首次公開露面時,對自己的行為沒有任何悔意,但特朗普任期僅剩8天,被免職的可能性很小。

  • The House voting to impeach him would trigger a trial in the Senate, which could proceed even after Trump leaves office.

    眾議院投票彈劾他將引發參議院的審判,即使在特朗普離任後也可以進行。

  • The New York Times reported that Republican Senate Majority Leader Mitch McConnell was said to be pleased about the Democratic impeachment push.

    紐約時報》報道稱,據說共和黨參議院多數黨領袖米奇-麥康奈爾對民主黨的彈劾推動感到高興。

  • The Times said McConnell believes the impeachment effort will make it easier to purge Trump from the Republican Party.

    泰晤士報》說,麥康奈爾認為,彈劾努力將使特朗普更容易從共和黨中清除出去。

on this vote the Yays, or 223 that the U.

在這次表決中,贊成票為223票,即美國的223票。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋