Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the head of the Catholic Church in Ireland has apologized unreservedly to tens of thousands of women and Children.

    愛爾蘭天主教會負責人向數以萬計的婦女和兒童毫無保留地道歉。

  • The survivors of homes for unmarried mothers and babies often run by the church.

    未婚母嬰之家的倖存者往往是由教會開辦的。

  • After an inquiry revealed around 9000 Children died over the decades at one institution in County Galway, almost 800 died, and it's thought many of them were buried in a sewage system.

    經過調查發現,在戈爾韋郡的一個機構裡,幾十年來約有9000名兒童死亡,其中近800人死亡,據認為其中許多人被埋在汙水系統中。

  • Our Island correspondent Chris Page, begins his report with a man who was born in the home.

    我們的島國記者克里斯-佩吉,從報道開始,他的報道就從一個生於斯長於斯的人開始。

  • The only thing that I remember is the bed spin west to march down to school.

    我唯一記得的是床旋西行下校。

  • You had to go 10 minutes later in the morning, who had to leave 10 minutes early in the evening.

    你早上要晚走10分鐘,誰晚上要早走10分鐘。

  • We were all cornered off in the section of the playground by the nuns so you wouldn't mix with the other kids and then to be loved up what I call the prison really, and to think like why, just because I was brought out of wedlock, P.

    我們都被修女們逼到了操場的角落裡,所以你不會和其他孩子混在一起,然後被愛上了我所謂的監獄,真的,並認為像為什麼,只是因為我被帶出了婚姻,P。

  • J.

    J.

  • Haverty spent his first seven years in the home, which once stood here.

    哈弗蒂在這個曾經矗立在這裡的家度過了他的頭七年。

  • Ireland, in the 19 fifties was a deeply conservative Catholic society on married women who were pregnant were taken into religious institutions and separated from their Children.

    愛爾蘭在1950年代是一個非常保守的天主教社會,已婚婦女懷孕後被帶入宗教機構,並與他們的子女分開。

  • The four others got away with it.

    其他四個人都逃過了一劫。

  • It was always the woman that was to blame.

    一直以來,都是那個女人在作怪。

  • It was always the woman's fault.

    總是女人的錯。

  • And I suppose then when you look at other people, I was looking.

    我想那時候你看別人的時候,我是看。

  • I got to meet my mother.

    我見到了我的母親。

  • If I didn't meet her, I would be lemon or for him in there.

    如果我沒有遇到她,我就會被檸檬或為他在那裡。

  • There's another reason why PJ thinks he's lucky.

    還有一個原因是PJ覺得自己很幸運。

  • At the tomb home, nearly 800 Children aged up to three died between 1925 and 1961.

    1925年至1961年期間,有近800名3歲以下的兒童死於該墓院。

  • Investigators believe many were buried at the site in some kind of sewage system.

    調查人員認為,許多人被埋在現場的某種汙水系統中。

  • When I go down there and stand there to think that I could be in their toe, that religious country that we are supposed to be would do the likes of that helpless little baby.

    當我下去後,站在那裡想,我可以在他們的腳趾,那個我們應該是的宗教國家會做那個無助的小嬰兒的喜歡。

  • The Irish government has committed toe having this site excavated, so the Children whose remains were beneath this grind can be reburied with some dignity.

    愛爾蘭政府已經承諾要把這個地方挖掘出來 這樣那些被埋在這裡的孩子們的遺體就可以有尊嚴地被埋葬了。

  • Chum is the mother and baby home, which has generated the most international attention.

    查姆是母嬰之家,在國際上引發了最多的關注。

  • But there are many other institutions in the Republic of Ireland with long histories off, she, um neglect and unspeakable cruelty.

    但愛爾蘭共和國還有許多其他機構有著悠久的歷史,她,嗯,忽視和難以言喻的殘酷。

  • The inquiry report says around 9000 Children died in the 18 homes which were investigated.

    調查報告稱,在被調查的18個家庭中,約有9000名兒童死亡。

  • That's about one in seven of those who were born in the institutions, investigators state.

    調查人員指出,這大約是在機構中出生的人中的七分之一。

  • It represents an appalling level of infant mortality.

    這是一個令人震驚的嬰兒死亡率水準。

  • The Irish government has said there were decades of brutality the regime described in the report wasn't imposed on us by any foreign power.

    愛爾蘭政府說,報告中描述的政權有幾十年的殘暴,不是任何外國勢力強加給我們的。

  • We did this to ourselves as a society.

    我們這樣做是為了我們自己作為一個社會。

  • We treated women exceptionally badly.

    我們對待婦女的態度特別惡劣。

  • We treated Children exceptionally badly.

    我們對待兒童的態度特別惡劣。

  • But P J thinks the report hasn't got to the full truth.

    但P J認為報告還沒有得到全部真相。

  • There was not in there today that would say, God, that's fantastic.

    今天在裡面沒有人會說,天啊,太神奇了。

  • Now my mother is being recognized, are apologizing to my mother and they didn't do that today.

    現在我媽被認出來了,正在向我媽道歉,他們今天沒有這樣做。

  • Tonight, the leader of the Catholic Church in Ireland, Archbishop M.

    今晚,愛爾蘭天主教會的領袖,大主教M。

  • And Martin, has apologized for the long lasting emotional distress which survivors have suffered in this country.

    而馬丁,已經為倖存者在這個國家所遭受的長期情感困擾道歉。

  • History will still hurt for years to come.

    在未來的歲月裡,歷史依然會傷害。

the head of the Catholic Church in Ireland has apologized unreservedly to tens of thousands of women and Children.

愛爾蘭天主教會負責人向數以萬計的婦女和兒童毫無保留地道歉。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋