Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • budget airline easyJet received a boost on Monday as it battles through MAWR turbulence.

    經濟型航空公司easyJet週一在與MAWR動盪的鬥爭中得到了鼓舞。

  • The carrier raised liquidity through a new five year loan off $1.87 billion.

    該運營商通過新的五年期貸款脫手18.7億美元籌集流動資金。

  • It's backed in part by the British government and should ease concerns over its finances as travelers stay at home.

    它得到了英國政府的部分支持,應該會緩解對其財務狀況的擔憂,因為旅行者留在家裡。

  • Like most airlines, easyJet had hoped to see a recovery the spring, but countries including Britain are now back in lock down on that is likely to delay any recovery by several months, easyJet said.

    像大多數航空公司一樣,easyJet曾希望看到一個復甦的春天,但包括英國在內的國家現在回到鎖定上,很可能會延後幾個月,easyJet說,任何復甦。

  • The new loan improved its debt situation it plans to repay and council on earlier credit facility of $500 million and term loans of about $540 million.

    新的貸款改善了它的債務狀況,它計劃償還和理事會早先的5億美元的信用貸款和約5.4億美元的定期貸款。

  • The British carrier has made numerous efforts to survive the pandemic.

    英國航母為了度過這場大疫,做了很多努力。

  • It's let go of 4500 staff so far as shareholders for cash and sold dozens of its aircraft.

    它以股東身份放走了4500名員工,以換取現金,並出售了數十架飛機。

  • It did not rule out even Mawr action in a statement on Monday.

    在週一的聲明中,它甚至沒有排除莫爾行動。

  • The new loan was underwritten by a number of banks.

    新貸款由多家銀行承銷。

budget airline easyJet received a boost on Monday as it battles through MAWR turbulence.

經濟型航空公司easyJet週一在與MAWR動盪的鬥爭中得到了鼓舞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋