Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • yesterday, in my view, one of the darkest days in the history of our nation.

    昨天,在我看來,是我們國家歷史上最黑暗的一天。

  • Unprecedented assault on our democracy, an assault literally on the citadel of liberty in the United States Capitol itself, on assault on the rule of law, on assault on the most sacred of American undertakings, ratifying the world of the people in choosing the leadership of their government.

    對我們民主的空前攻擊,對美國國會大廈的自由堡壘的攻擊,對法治的攻擊,對美國最神聖的事業的攻擊,對人民選擇其政府上司的世界的準許。

  • All of us here grieve the loss of life, grieve the desecration of the people's house.

    我們在座的所有人都為生命的逝去而悲痛,為人民的房子被褻瀆而悲痛。

  • But we what we witnessed yesterday was not descent.

    但我們昨天看到的並不是降臨。

  • It was not disorder.

    這並不是紊亂。

  • It was not protest.

    這不是抗議。

  • It was chaos.

    當時一片混亂。

  • They weren't Protesters don't dare call them protesters.

    他們不是抗議者不敢叫他們抗議者。

  • They were a riotous mob insurrectionist domestic terrorists.

    他們是一個暴亂的暴徒起義者國內恐怖分子。

  • It's that basic.

    就是這麼基本。

  • Is that simple?

    有這麼簡單嗎?

  • And I wish we could say we couldn't see it coming.

    我希望我們可以說我們沒有看到它的到來。

  • But that isn't true.

    但這不是真的。

  • We could see it coming.

    我們可以看到它的到來。

  • The past four years, we've had a president who's made his contempt for our democracy, our constitution, the rule of law, clear and everything he has done.

    在過去的四年裡,我們已經有了一位總統,他對我們的民主,我們的憲法,法治的蔑視,很清楚,他所做的一切。

yesterday, in my view, one of the darkest days in the history of our nation.

昨天,在我看來,是我們國家歷史上最黑暗的一天。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋