Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • analysis done.

    做了分析。

  • The British government's chief medical adviser, Professor Chris Witty, has confirmed that the next weeks of the pandemic will be the worst yet to hit that country, even as it rushes to ramp up its mass vaccination program.

    英國政府的首席醫學顧問克里斯-威蒂教授已經證實,接下來幾周的疫情將是該國迄今為止最嚴重的一次,即便是在英國政府急於加大大規模疫苗接種計劃的同時。

  • Covert deaths have exceeded 81,000 in the UK, one of the worst holes in the world, and in parts of London.

    祕密死亡人數已超過8.1萬人,英國是世界上最嚴重的窟窿之一,倫敦部分地區。

  • It's believed that one in 20 people are infected.

    據信,每20人中就有一人被感染。

  • Seven mass vaccination centers have also now opened, and there's hope of reaching all those in the top four priority groups about 15 million people by the middle of February.

    目前,7個大規模的疫苗接種中心也已經開張,有希望在2月中旬前將前四類重點人群約1500萬人全部接種。

  • Prime Minister Boris Johnson.

    總理鮑里斯-約翰遜。

  • In the next few days, a Z, we get towards that target of the 15th of February 15 million that we want to do.

    在接下來的幾天裡,一個Z,我們向著2月15日1500萬這個我們要做的目標前進。

  • Obviously, the NHS is going to be ramping that up massively, and the strain on Britain's National Health Service cannot be understated.

    很顯然,國家醫療服務體系將大規模地加大這個力度,英國國家醫療服務的壓力不容小覷。

  • During the peak of the first wave last April, about 18,000 people were hospitalized with coronavirus and there were rampant fears that hospitals would be overwhelmed.

    在去年4月第一波高峰期,約有1.8萬人因冠狀病毒住院,人們普遍擔心醫院會不堪重負。

  • Now that number is 30,000, according to the government in London.

    根據倫敦政府的統計,現在這個數字是3萬。

  • The ambulance services under so much pressure that firefighters have been drafted into driving some vehicles and police officer may soon follow.

    救護服務的壓力非常大,以至於消防員已經被徵召到駕駛一些車輛,警察可能很快就會跟進。

  • But enforcement of social distancing and locked down rules has been a constant question.

    但社會疏導和鎖定規則的執行力一直是個問題。

  • Headlines about illegal parties, protests and general street enforcement come daily in the UK On Monday, a lobby group representing Britain's retail sector called on police to better enforce the measures in stores where shop workers can face violence and abuse from unruly customers.

    英國每天都有關於非法聚會、抗議和一般街頭執法的頭條新聞 週一,一個代表英國零售業的遊說團體呼籲警方更好地執行商店裡的措施,商店裡的工人可能會面臨不守規矩的顧客的暴力和虐待。

  • The British government has also expressed particular concern about the spread of disease in supermarkets.

    英國政府也對超市中疾病的傳播表示特別關注。

analysis done.

做了分析。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋