字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Buckingham Palace has confirmed that Britain's Queen Elizabeth and her husband, Prince Philip, have been vaccinated against the coronavirus. 白金漢宮證實,英國女王伊麗莎白和她的丈夫菲利普親王已經接種了冠狀病毒疫苗。 Announcement was made in a written statement on Saturday, and writer source says the vaccines were administered by a household doctor at her Windsor Castle residents. 週六在一份書面聲明中宣佈,作者消息稱,疫苗是由家庭醫生在她的溫莎城堡居民處進行的。 The queen is 94 years old and her husband's 99 the source says. 消息人士稱,女王94歲,她丈夫99歲。 Queen Elizabeth made the information public to counter any speculation. 伊麗莎白女王公開了這些資訊,以應對任何猜測。 Earlier last year, her son, Prince Charles, tested positive but at mild symptoms. 去年早些時候,她的兒子,查爾斯王子,測試是積極的,但症狀輕微。 It wasn't immediately clear which vaccine the queen received. 目前還不清楚女王接種的是哪種疫苗。 The UK has approved the use of both the Pfizer beyond tech vaccine as well as one made jointly by AstraZeneca and the University of Oxford. 英國既準許使用輝瑞公司的超越科技疫苗,也準許使用阿斯利康和牛津大學聯合生產的疫苗。 It has been rolling them out to the most at risk elderly. 它一直在向最危險的老人推出這些措施。 The UK was also the first Western country to start mass vaccinations back in early December. 早在12月初,英國也是第一個開始大規模接種疫苗的西方國家。
B1 中級 中文 疫苗 女王 伊麗莎白 接種 英國 準許 宮廷稱伊麗莎白女王已接種疫苗 (Queen Elizabeth has been vaccinated, palace says) 11 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字