Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Indonesian rescue teams were scouring wreckage of a crashed passenger plane for black data boxes on Monday.

    印尼救援隊週一在失事客機殘骸中搜尋黑色數據盒。

  • The head of rescue efforts around the down through a giant air jet said they'll focus on finding the bodies of victims a sign that chances of finding survivors are fading.

    救援工作的負責人通過一架巨大的飛機向下說,他們將專注於尋找受害者的屍體,這表明找到倖存者的機會正在消退。

  • Anything that we can retrieve to breathe victims or anything else, we will try to access, the quicker we confined victims better.

    任何我們可以檢索到的呼吸受害者或其他任何東西,我們將嘗試訪問,我們越快限制受害者更好。

  • Boeing 7 37 500 jet disappeared from radar Four minutes after takeoff from Jakarta headed toward Borneo island, 62 people were on board, officials say Monday.

    官員們週一表示,波音7 37 500飛機從雷達上消失,從雅加達起飛後4分鐘後向婆羅洲島飛去,機上有62人。

  • Search will cover a wider area under the Java Sea and along the coast in case debris had been carried by the current.

    搜索範圍將覆蓋爪哇海下和沿海地區,以防碎片被水流帶走。

  • Authorities already pinpointed the location of the jets data recorders, or black boxes over the weekend while rescuers recovered the jet's fuselage and human remains Onley.

    當局已經在週末確定了噴氣機數據記錄器或黑匣子的位置,同時救援人員找到了噴氣機的機身和人類遺體安利。

  • Two years ago, Indonesia saw another deadly crash when a faulty Boeing 7 37 max killed all passengers and crew on board.

    兩年前,印尼又發生了一起致命的墜機事件,一架有問題的波音7 37 max造成機上所有乘客和機組人員死亡。

  • In a statement over the weekend, Boeing offered condolences and said, We are in contact with our airline customers and stand ready to support them during this difficult time.

    在週末的一份聲明中,波音公司表示慰問,並稱:我們正與我們的航空公司客戶保持聯繫,並隨時準備在這一困難時期支持他們。

  • the Sriwijaya airplane was a nearly 27 year old Boeing 7 37 500 a model much older than Boeing's plagued 7 37 max.

    斯里維加亞飛機是一架近27年的波音737500型飛機,比波音公司飽受困擾的737max老得多。

Indonesian rescue teams were scouring wreckage of a crashed passenger plane for black data boxes on Monday.

印尼救援隊週一在失事客機殘骸中搜尋黑色數據盒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋