Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I would like to begin by addressing the heinous attack on the United States Capitol.

    首先,我想談談對美國國會大廈的令人髮指的襲擊。

  • Like all Americans, I am outraged by the violence, lawlessness and mayhem.

    像所有美國人一樣,我對暴力、無法無天和混亂感到憤怒。

  • I immediately deployed the National Guard and federal law enforcement to secure the building and expel the intruders.

    我立即部署國民警衛隊和聯邦執法部門保護大樓,驅逐入侵者。

  • America is and must always be a nation of law and order.

    美國是而且必須永遠是一個法律和秩序的國家。

  • The demonstrators who infiltrated the capital have defiled the seat of American democracy to those who engaged in the acts of violence and destruction.

    潛入首都的示威者玷汙了美國民主的所在地,讓那些從事暴力和破壞行為的人。

  • You do not represent our country.

    你不代表我們的國家。

  • And to those who broke the law, you will pay.

    而對於那些違法的人,你們要付出代價。

  • We have just been through an intense election and emotions air high.

    我們剛剛經歷了一場激烈的選舉,情緒高漲。

  • But now tempers must be cooled and calm restored.

    但現在必須冷卻脾氣,恢復平靜。

  • We must get on with the business of America.

    我們必須繼續處理美國的事務。

  • My campaign vigorously pursued every legal avenue to contest the election results.

    我的競選活動積極尋求各種法律途徑來質疑選舉結果。

  • My only goal was to ensure the integrity of the vote.

    我唯一的目標是確保投票的完整性。

  • In so doing, I was fighting to defend American democracy.

    這樣做,我是為了捍衛美國的民主而戰。

  • I continue to strongly believe that we must reform our election laws to verify the identity and eligibility of all voters and to ensure faith and confidence in all future elections.

    我仍然堅信,我們必須改革選舉法,以核實所有選民的身份和資格,並確保對未來所有選舉的信心和信任。

  • Now Congress has certified the results.

    現在國會已經認證了結果。

  • A new administration will be inaugurated on January 20th.

    新一屆政府將於1月20日就職。

  • My focus now turns to ensuring a smooth, orderly and seamless transition of power.

    我現在的重點是確保權力平穩、有序、無縫交接。

  • This moment calls for healing and reconciliation to the citizens of our country.

    此刻,我們國家的公民需要療傷與和解。

  • Serving as your president has been the honor of my lifetime and to all of my wonderful supporters.

    擔任你們的總裁是我一生的榮幸,也是我所有優秀支持者的榮幸。

  • I know you are disappointed, but I also want you to know that our incredible journey is only just beginning.

    我知道你很失望,但我也想讓你知道,我們不可思議的旅程才剛剛開始。

I would like to begin by addressing the heinous attack on the United States Capitol.

首先,我想談談對美國國會大廈的令人髮指的襲擊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋