Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My next guest is known to millions of people

    -我的下一任客人是萬人皆知的。

  • as the Duke of Hastings in the giant new show "Bridgerton,"

    飾演黑斯廷斯公爵,在巨大的新劇 "布里奇頓 "中。

  • which is streaming right now on Netflix.

    這是流現在在Netflix。

  • Here is Regé-Jean Page.

    這裡是Regé-Jean Page。

  • -Hey. Hi. How you doing?

    -嘿,嗨嗨,你好嗎?

  • -Thanks so much for coming on the show.

    -謝謝你能來參加這個節目

  • It is great to meet you.

    很高興見到你。

  • We have a lot to talk about.

    我們有很多事情要談。

  • -You're welcome. Thank you. Yeah.

    -不客氣不客氣。 - 謝謝你。謝謝你。

  • -A lot of people now know you from "Bridgerton."

    -現在很多人都在 "布里奇頓 "認識你了

  • But you've been acting since you were a kid.

    但你從小就開始演戲了。

  • We have an old head shot here that you posted.

    我們這裡有一張你貼的舊頭像。

  • Look at that. Look at that guy.

    看看那個。看看那個傢伙。

  • "I was in the height of too-damn-muchery as a kid."

    "我小時候正處於太TMD多的高峰期。"

  • -Yeah. Well, I mean, that's not even a caption or a witticism.

    -是啊,我的意思是,這根本就不是什麼標題或俏皮話好吧,我的意思是,這甚至不是一個標題或俏皮話。

  • That is a statement of fact. Look at his face.

    這是一個事實的陳述。看看他的臉。

  • That is the definition of "too-damn-muchery."

    這就是 "太他媽多 "的定義。

  • If there was a picture in the dictionary, he'd be there.

    如果字典裡有一張圖片,他就會在那裡。

  • He's my hero. I love that guy.

    他是我的英雄。我愛那個傢伙。

  • -Well, buddy, look at you now, man.

    -好了,夥計,看看你現在,夥計。

  • The Internet has decided that you are a front-runner

    互聯網已經決定,你是一個前導者

  • to be the next James Bond.

    成為下一個詹姆斯・邦德。

  • They all want it to happen.

    他們都希望它發生。

  • I want this to happen.

    我希望這一切發生。

  • The betting odds right now are at 5 to 1.

    現在的投注賠率是5賠1。

  • I'm gonna give you the stage here.

    我把舞臺讓給你。

  • Is there anything you want to tell us tonight?

    你今晚有什麼想告訴我們的嗎?

  • -I think the Internet thinks a lot of things,

    -我覺得互聯網想的東西很多。

  • and that's one of the more pleasant ones,

    而這是其中比較愉快的一個。

  • so I can be pleased as far as that goes.

    所以我可以很高興,至於這一點。

  • -Yeah, yeah, yeah.

    -是啊,是啊,是啊。

  • -But, no, I think there might be an element

    -但是,不,我認為可能有一個因素

  • of, like, cultural translation to be done here.

    的,像,文化翻譯要在這裡完成。

  • Like, if you're a Brit and you do something

    就像,如果你是一個英國人,你做的東西

  • of any kind of renown that people regard well,

    任何類型的名聲,人們認為好。

  • then people start saying the B-word.

    然後人們開始說B字。

  • You know, it's like a merit badge.

    你知道,這就像一個功勳獎章。

  • You get the B-word merit badge.

    你會得到B字功勳獎章。

  • But I don't think it's much more than that.

    但我覺得不外乎如此。

  • I'm very, very glad to have the badge.

    我非常非常高興能得到這個徽章。

  • I'm glad to be in such wonderful company

    我很高興能和這樣的好朋友在一起。

  • of people who have the badge.

    擁有徽章的人的。

  • But it's a badge. [ Laughs ]

    但它是一個徽章。[笑]

  • -Well, dude, I would say -- I would think you'd be fantastic.

    -好吧,夥計,我想說... ... 我想你會很棒的。

  • I want to talk about "Bridgerton."

    我想談談 "布里奇頓"。

  • -Thank you very much. -It premiered on Christmas.

    -謝謝你.-它在聖誕節首演

  • And so everyone was at home.

    於是大家都在家裡。

  • And everyone in the world watched it, and it exploded.

    全世界的人都看了,然後爆炸了。

  • It is at the peak of pop culture.

    它正處於流行文化的高峰期。

  • How would you describe this show

    你會如何形容這個節目

  • to people who have not seen it yet?

    給還沒有看過的人看?

  • -Ooh. It's kind of like Jane Austen meets "Gossip Girl"

    -哦這有點像簡-奧斯汀與 "流言蜚女 "的結合。

  • with, like, "35 Shades of Grey," you know?

    與一樣,"35灰度",你知道嗎?

  • It's --

    這是...

  • -Yeah, that's a perfect description.

    -是的,這是一個完美的描述。

  • That's a perfect --

    這是一個完美的...

  • Things do get a little steamy in the show, to say the --

    在劇中,事情確實有點熱血沸騰,說...

  • -Yeah, a tad, a touch.

    -是的,有一點,有一點。

  • -Did you feel like you had to give your family a heads-up?

    -你覺得你必須給家人提個醒嗎?

  • -Yeah, I mean, to be fair, at this point,

    -是的,我的意思是,公平地說,在這一點上。

  • you can't really faze my family.

    你不能真的嚇到我的家人。

  • If you come up through theater, like, they see stuff,

    如果你通過劇院來,喜歡,他們看到的東西。

  • and they kind of don't even blink anymore.

    他們連眼睛都不眨一下了。

  • But there are warnings.

    但也有警告。

  • Like, the family WhatsApp group has, like, red flashing lights.

    比如,家庭WhatsApp群裡有,紅色的閃光燈。

  • It's like, "Ep 5 -- boop, boop, boop, boop!"

    就像,"第五集... 啵,啵,啵,啵!"

  • -Yeah, okay, very good.

    -是的,好的,非常好

  • -But you don't tend to reach everyone sometimes.

    -但有時你並不傾向於接觸到所有人.

  • We missed one of my cousins, and she sent me a message just like,

    我們想念我的一個表妹,她給我發了一條資訊,就像。

  • "I had to make so many tactical cups of tea during the show."

    "我在節目中要泡那麼多戰術茶。"

  • -"Okay, I can't. Okay."

    -"好吧,我不能。"好吧,我不能。"

  • Making tea.

    泡茶。

  • -But she's like, "And then I come back,

    -但她就像,"然後我就回來了。

  • and you were still going,

    而你還在走。

  • so I'd have to go back and put the kettle back on."

    所以我得回去把水壺放回去。"

  • And so, like, my family are very, very stimulated

    所以,像,我的家人都非常,非常的刺激。

  • and caffeinated at this point,

    和咖啡因在這一點上。

  • which sounds like a deadly combination.

    這聽起來像一個致命的組合。

  • -That is so fun.

    -太有趣了

  • I mean, it must be fun to shoot that show.

    我的意思是,它必須是有趣的拍攝該節目。

  • I mean, a lot of work.

    我的意思是,很多工作。

  • I will say, the dancing is fantastic.

    我想說的是,舞蹈很精彩。

  • -Thank you so much. We worked very hard on it.

    -非常感謝你我們非常努力地工作。

  • -You did, right? I could tell.

    -你做了,對嗎?我看得出來

  • Like, it's tricky stuff, but you do it like you've done it --

    喜歡,這是棘手的東西, 但你這樣做,就像你已經做到了 -

  • I mean, did you get coached? -100,000 times in rehearsal,

    我的意思是,你有沒有得到指導?-在排練中被指導了10萬次。

  • that's how we do it.

    我們就是這樣做的。

  • Like, we rehearsed it till we dropped.

    就像,我們排練它,直到我們下降。

  • We spent endless, endless hours in dance rehearsals.

    我們在舞蹈排練中度過了無窮無盡的時間。

  • Neither Phoebe nor I are like championship dancers.

    菲比和我都不像冠軍舞者。

  • But we're also surrounded by professional dancers.

    但我們身邊也有專業的舞者。

  • -Yeah.

    -是的

  • -So I think we were both a bit shaken.

    -所以我想我們都有點動搖了。

  • And we'd, like, even call each other up, and you're like,

    我們會一樣,甚至打電話給對方, 你喜歡,

  • "Hey, I know we rehearsed all week,

    "嘿,我知道我們排練了一個星期。

  • but are you free on Saturday to rehearse the dance some more?"

    但你週六有空再排練一下舞蹈嗎?"

  • And then we did.

    然後我們做到了。

  • Also, they show off. Dancers aren't shy.

    另外,他們也會炫耀。舞者不害羞。

  • Like, Chris Van Dusen, the showrunner,

    比如,克里斯-範-杜森,節目主持人。

  • would, like, throw Rihanna on on set

    會,喜歡,扔蕾哈娜上的設置

  • just to, like, loosen up the energy,

    只是為了,喜歡,放鬆的能量。

  • and they'd all start throwing down like professional dancers,

    然後他們就會像專業舞者一樣開始扔下。

  • and then we'd go back into, like, the classical dance.

    然後我們會回到,喜歡,古典舞。

  • -Yep, I've seen that, too. -And you're like, "Oh, wow.

    -是的,我也見過這種情況。-然後你就會說,"哦,哇

  • I got to compete with that."

    我得與之競爭。"

  • -You also -- I heard you somewhere

    -你也... ... 我聽說你在哪裡

  • talking about working with the horses

    談馬

  • and that that's been a whole different experience.

    而這是一種完全不同的體驗。

  • -Well, I mean, horses are the biggest divas on set.

    -我是說,馬兒是片場最大的女主角。

  • If anyone ever tells you otherwise, don't believe them.

    如果有人告訴你,不要相信他們。

  • -You know, like, the animals and kids thing?

    -你知道,就像,動物和孩子的事情?

  • It's particularly horses, 'cause they're, like,

    尤其是馬,因為它們,就像。

  • incredibly intelligent children with the power of a horse.

    令人難以置信的聰明的孩子,馬的力量。

  • So, like, you can't say the word "A-C-T-I-O-N"

    所以,你不能說 "A-C-T-I-O-N "這個詞。

  • on set around a horse because they know what it means.

    因為他們知道這意味著什麼。

  • And so if someone just, like, blithely yells "Action,"

    所以,如果有人只是一樣,輕率地喊 "行動","

  • the horse will run.

    馬會跑。

  • It will just, like, sprint off down high street and Bath.

    它就會像,衝向高街和巴斯。

  • mow down 10 grannies,

    割下10個奶奶。

  • and the insurance company shut us all down.

    和保險公司關閉我們所有的。

  • -But I saw some pictures somewhere, too --

    -但我也在某處看到了一些照片 --

  • 'cause obviously you can't do the whole --

    因為很明顯,你不能做整個 -

  • these carriage rides, if you have to do it scene by scene,

    乘坐這些馬車,如果你要一幕一幕地做。

  • you wouldn't do it with the horse.

    你不會和馬一起做的。

  • so it's on green screen, and there's like crew and guys --

    所以它是在綠色的螢幕上, 有像船員和傢伙 -

  • There it is right there. -Oh, yeah. Oh, yeah.

    在那裡,它就在那裡。-哦,是的。哦,是的。 哦,是的。

  • -Shaking the carriage. -That's the movie magic.

    -搖晃著馬車.-這就是電影的魔力

  • It's like when we're on green screen,

    就像我們在綠幕上一樣。

  • there's no horses in the studio.

    有沒有馬在工作室。

  • It's just like a couple of set PAs and a grip

    就像幾個定點PA和一個手柄一樣。

  • and someone from the camera crew who's drawn the short straw,

    和某個從攝影組誰的抽出短稻草。

  • just like whoever's free.

    就像誰的自由一樣。

  • It's like being in theater. It's all hands on deck.

    這就像在劇院。這是所有的手在甲板上。

  • It's like, "Yo, who wants to be a horse right now?

    就像,"喲,現在誰想當馬?

  • We need to shake the carriage."

    我們需要撼動馬車。"

  • So like your mate Pete and a couple of guys come over

    所以就像你的朋友皮特和幾個人過來一樣

  • and just start shoving it.

    就開始推。

  • They're like, "Shove it more. They're going faster."

    他們就像,"推它更多。他們走得更快。"

  • So they shove it harder, and you're, like,

    所以,他們推它更難, 而你,喜歡。

  • having a deep romantic moment with the love of your life,

    與你的夫妻共度浪漫時刻。

  • and Pete's just like [imitates horse snort]

    和皮特的只是喜歡[模仿馬鼻息] 。

  • to try to put you off.

    試圖讓你離開。

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • They're making horse sound effects, too?

    他們也在做馬的音效?

  • -Oh, yeah, absolutely. Absolutely.

    -哦,是的,絕對的。哦,是的,絕對的,絕對的

  • Like, it's a naughty crew, but also it's just very generous.

    就像,這是一個淘氣的團隊,但也只是非常慷慨。

  • It's that thing that Brits do.

    這就是英國人做的事情。

  • Like, there were hundreds of people that worked so hard

    就像,有幾百個人工作這麼辛苦。

  • to make this thing happen, and that is very apt.

    來實現這個事情,這是很貼切的。

  • It's very much a big team effort,

    這是一個非常大的團隊努力。

  • so it's not a bad memory to have.

    所以這是個不錯的記憶。

  • -No. Well, congrats on all the success.

    -不,恭喜你成功了。

  • I want to show everyone a clip.

    我想給大家看一個片段。

  • Here's Regé-Jean Page in "Bridgerton."

    這是Regé -Jean Page在 "Bridgerton "中的表現。

  • Take a look.

    看看吧

  • -I am afraid we are required to fan the flames of our charade.

    -恐怕我們要為我們的騙局煽風點火。

  • -Ah, because of Lord Berbrooke, I presume.

    -我想是因為伯布魯克勳爵的緣故吧?

  • I heard.

    我聽說。

  • -We must make him believe

    -我們必須讓他相信

  • that you are on the very precipice of proposal

    你是在提案的懸崖邊上。

  • so that he will leave me alone.

    這樣他才會放過我。

  • -I should hope I do not lose my balance, then.

    -那我希望我不會失去平衡

  • -I should hope not, either.

    -我也不希望如此

  • You will be glued to my side all evening.

    你會整個晚上都黏在我身邊。

  • And we must look like we are enjoying ourselves,

    而且我們必須看起來像在享受。

  • as difficult as that may be.

    儘管這可能是困難的。

  • -Yes. Quite.

    -是的移除。

  • [ Up-tempo music playing ]

    [快節奏的音樂播放]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Regé-Jean Page. I love saying the name.

    雷熱-讓-佩吉我喜歡說這個名字

  • "Bridgerton" is streaming now on Netflix.

    "Bridgerton "現在正在Netflix上流媒體。

  • Thank you so much for being here, buddy.

    非常感謝你能來這裡,夥計。

-My next guest is known to millions of people

-我的下一任客人是萬人皆知的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋