字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 let it be here. 讓它在這裡。 Will someone please answer this phone? 誰能接一下這個電話? I'm busy way crab. 我正忙著吃螃蟹呢 I'm sorry we don't deliver to that neighborhood way. 很抱歉,我們不給那附近的人送貨。 Don't deliver to random land. 不要隨意地送貨上門。 End way. 末路。 Not because I heard the place is crazy. 不是因為我聽說那地方很瘋狂。 No delivery fish has ever returned Swede word Just because it's a preposterous neighborhood with the laws of nature change randomly and the people there are cooking. 沒有送魚回來過瑞典人的話 只是因為這是一個荒唐的街區,自然規律隨機變化,那裡的人在做飯。 Don't mean the Krusty Krab won't attempt to take their money. 不代表蟹老闆不會試圖拿走他們的錢。 20 minutes. 20分鐘 Well, I'm not who co enough to go to a random land. 好吧,我還沒有誰co到可以隨便去一個地方。 Someone He's cuckoo! 有人 他是布穀鳥! Enough! 夠了! Thio, what are you doing? Thio, 你在做什麼? It is gabbing about the delivery. 這是在嘰嘰喳喳地說著送貨的事。 Will be made in the mission will be accomplished, sir. 將會在任務完成後,長官。 Um how do I get to random wind? 嗯怎麼才能到隨機風? Well, that's the thing, boy. 嗯,這就是問題所在,孩子。 Oh, no one really knows. 哦,沒有人真正知道。 You just walk around randomly. 你就隨便走走吧。 That's that's all. 這就是全部。 I usually get around. 我一般都會繞開。 How's that? 怎麼樣? It's getting last. 越來越最後了。 Sure. 當然可以 You probably right. 你可能是對的。 You better go with him. 你最好跟他走 Well, of course that makes sense. 當然,這是有道理的。 He thinks about the Oh, wait. 他想了想,哦,等等。 I don't think this walking random big He's working fun, Bob. 我不認為這種隨意走動的大塊頭會有什麼好玩的,鮑勃。 Thank you. 謝謝你了 Oh, no. 哦,不 SpongeBob has is a beard. 海綿寶寶有的是鬍子 Whatever. 管他呢 Will I dio gone? 我神會走嗎? Hallelujah! 哈利路亞 God, I don't give it Thio. 上帝,我不給它Thio。 How about a Oh, of course. 哦,當然,怎麼樣? Go around. 繞著走 The fun never ends with us. 我們的樂趣永遠不會結束。 Has Clippers? 有快船嗎? Yeah. 是啊。 Oh, good. 哦,好。 Neptune, Your hideous. 海王星,你的醜態。 You too. 你也是 But somehow you still retain your alloy. 但不知為何,你還是保留了你的合金。 Mm. 嗯。 Wow. 哇哦 Here we are in Random Land Shores for that sure is for that. 在這裡,我們在隨機土地岸邊為那肯定是為那。 Well, the neighborhood must be affecting my speech. 好吧,這附近的人一定會影響我說話。 Come on, let's put our grind to the no stone squid word. 來吧,讓我們把我們的磨合到沒有石頭的魷魚字。 Can we take a minute to smell and stop the roses? 我們能不能用一分鐘的時間來聞一聞,停一停玫瑰花? Smell and stop. 聞而止之。 Stop and smell E o e o Oh, God! 停下來聞一聞 哦,天哪! Wait! 等等! Come on. 來吧。 Uh, yeah, yeah, yeah. 呃,是啊,是啊,是啊。 What is it? 什麼事? Oh, it's those lost delivery, boys. 哦,是那些丟失的快遞,孩子們。 Let's go. 我們走吧 Take that bag. 拿著那個包。 Juan Deliver Even better than other. 璜送比其他的更好。 This delivery is property of the Krusty Krab until it is in the hands of the person who ordered it. 這批貨在沒有到訂購者手中之前,都是甲殼蟹的財產。 But, ma'am, you can place an order anytime e and hand me the address. 但是,女士,你可以隨時下單,然後把地址給我。 86 Screwball street. 86螺絲球街。 There's a hole in it. 上面有一個洞。 I'm a collector. 我是一個收藏家。 No taste for accounting. 沒有會計的味道。 Wait. 等一下 Just arbitrarily knocking on doors. 只是任意敲門。 Hey, now you're taking random way. 嘿,現在你採取隨機方式。 Excuse me, ma'am. 對不起,夫人。 Did you order a crabby patty? 你點的是蟹黃餅嗎? Can I dunk it in Kuku like my marshmallow? 我可以像我的棉花糖一樣,把它泡在庫庫裡嗎? Uh huh? 嗯哼? Oh, may I? 哦,我可以嗎? E o Hey, tough mallows Could be more marshy. 嘿,堅強的錦鯉可以更沼澤。 Another air brush your to this'll Whole places inside out. 另一個空氣刷你的這將整個地方里面出來。 So why not an upside down house? 那為什麼不做倒置的房子呢? Oh, far saying have no handsome. 呵呵,遠說有不帥。 Oh, well, wouldn't I like you to get me to like you knowing you would get me better to know you Hello? 哦,好吧,難道我不喜歡你讓我喜歡你知道你會讓我更好的瞭解你你好嗎? Anyone home? 有人在家嗎? E should say that upside down. E應該倒過來說。 Oh, I know. 哦,我知道了。 Hello? 喂? Anyone home? 有人在家嗎? Oh, upside down cake E c You've got a knife for home design, son. 哦,倒立的蛋糕 你有一把家裝設計的刀,兒子。 You are gonna love this house. 你會愛上這房子的 There's no downside e get it? 沒有缺點,明白嗎? No downside. 沒有缺點。 Oh, I'm not looking to buy. 哦,我不是想買。 I'm just delivering for the crabby crust. 我只是為蟹黃皮送貨。 This'll baggers. 這將裝袋機。 Why? 為什麼?
B1 中級 中文 SpongeBob 隨意 缺點 隨便 附近 房子 在RandomLand的特別交付!?海綿寶寶 (Special Delivery in RandomLand! ? SpongeBob) 28 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字