字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (upbeat music) (歡快的音樂) - So iOS 14 is here. - 所以iOS14來了。 Well, it'll be here this fall, 嗯,今年秋天就會到了。 but it's announced 卻被宣佈 and developers can try it right now 開發者現在就可以嘗試 plus there's going to be a public beta in July. 再加上7月份會有一個公測版。 So when you do get to install it, 所以當你真的要安裝的時候。 your iPhone is going to look totally the same 你的iPhone會看起來完全一樣 and it's gotta look the same 而且它必須看起來是一樣的 'cause Apple's not gonna move your stuff around 因為蘋果公司不會把你的東西搬來搬去的 on your home screen but Apple is finally changing 在你的主螢幕上,但蘋果終於改變 what you can do on your home screen. 你可以在主螢幕上做什麼。 Is it a little bit more like Android 是不是有點像安卓系統 or Windows Phone? 還是Windows Phone? Yes, there are widgets that you can put right 是的,有一些小部件,你可以把正確的。 in your home screen and there is this app drawer. 在你的主螢幕上,有這個應用抽屜。 They call it an app library thing 他們稱之為應用庫的東西 but it's also different. 但它也是不同的。 And you know what, you know me, 而且你知道嗎,你瞭解我。 anytime I see a big user interface change, 每當我看到一個大的用戶界面變化。 I need to talk about it so here's the question, 我需要談談這個問題,所以問題來了。 why did Apple finally let the iPhone home screen 為什麼蘋果終於讓iPhone的主螢幕 get a little complicated. 變得有點複雜。 Alright, so obviously the big headline news is widgets. 好吧,很顯然,大頭條新聞是小部件。 You can put them wherever you want on any home screen. 你可以把它們放在任何主螢幕上你想要的地方。 They're not just trapped in this vertically scrolling 他們不只是被困在這個垂直滾動的... today view that you have right now. 今天的觀點,你現在有。 I still have the today view actually 其實我還是有今天的觀點 but now you can put them anywhere, 但現在你可以把它們放在任何地方。 you can intersperse them with your icons 你可以將它們與你的圖標穿插在一起。 and your folders. 和你的文件夾。 So it's just like Android, 所以它就像安卓系統一樣。 except not really for a couple of reasons. 除了不是真的因為幾個原因。 The first reason is, 第一個原因是: I just think these widgets look better 我只是覺得這些小部件看起來更好 than Android widgets 比Android小部件 and widgets they're not that well supported. 和小部件他們沒有那麼好的支持。 And I don't know, 我也不知道 I just have a sense that these are all gonna 我只是有一種感覺,這些都是要去。 just be a little bit nicer on the iPhone. 只是在iPhone上更好一點。 The other reason I don't think it's like Android 另一個原因是我覺得它不像安卓系統 is because it's more like Windows Phone. 是由於它更像Windows Phone。 All of these widgets they basically come 所有這些小部件他們基本上都是 in three different sizes, small, medium, and large. 有小、中、大三種不同尺寸。 They all sort of fit into rectangles or squares 它們都可以放入長方形或正方形中 which means that they fit into a grid 這意味著,他們適合在一個網格中 that feels a lot more like a lifestyle home screen 這感覺更像是一個生活方式的主螢幕。 Windows Phone than an Android home screen does. Windows Phone比Android的主螢幕更有特色。 Okay, so widgets how do you use them? 好吧,那麼小部件你是怎麼使用的呢? Well, it's pretty simple. 嗯,這很簡單。 You can long press on them on the today view 你可以長按他們在今天的觀點 and then drag them out 然後拖出去 to where you wanna put them on the home screen 到你想把它們放在主螢幕上的位置。 and then you can put them anywhere you want 然後你可以把它們放在任何你想要的地方 on your home screen. 在您的主螢幕上。 Except not because Apple still forces icons and folders 除了不是因為蘋果仍然強制圖標和文件夾。 and widgets to flow in from the upper left 和小部件從左上角流進來。 and then across and down. 然後橫穿而下。 You can't just put an icon on the bottom 你不能只在底部放一個圖標。 of your Home screen like you can on Android 的主螢幕,就像你在Android上一樣 because Apple apparently hates people having their icons 因為蘋果公司顯然討厭人們擁有自己的圖標。 or they can reach them more easily with their thumb or, 或他們可以更容易地用拇指或。 but hates people seeing you know their wallpapers. 但討厭別人看到你知道他們的壁紙。 I don't get it. 我不明白 Anyway, there's one other way to get at widgets 總之,還有一種方法可以得到小部件 and that's actually the more fun way 這才是更有趣的方式 and that's to go into jiggly mode. 那就是進入抖動模式。 So we should talk about jiggly mode for just a second. 所以我們應該先談談抖音模式。 You long press anywhere in the home screen 你長按主螢幕上的任何位置 to get into jiggly mode and I'm saying jiggly mode 進入抖動模式,我說抖動模式。 because that's officially what it's called now 因為那是正式的名稱,現在它的名字叫什麼 in my opinion because Apple itself called it jiggly mode 在我看來,因為蘋果自己稱它為抖動模式。 in the keynote and when you're in jiggly mode, 在主旨和抖動模式下。 you get the minus buttons as usual, 你會像往常一樣得到減號按鈕。 and I'll get to those in a second 我馬上就會說到這些的 but you also can tap this little plus button 但你也可以點擊這個小加號按鈕 in the upper left hand corner 在左上角 to get to the gallery of widgets. 進入小部件的畫廊。 You can search for them, you can tap on an app 你可以搜索它們,你可以點開一個應用程序。 to see the available sizes for that apps, widgets 以查看該應用程序、小部件的可用尺寸。 and then you can grab one of them with a long press, 然後你可以用長按抓住其中的一個。 drag it out and then move it anywhere you want, 將其拖出,然後將其移動到任何你想要的地方。 anywhere you want on your home screen. 在你的主螢幕上任何你想要的地方。 But jiggly mode actually has one new really interesting 但抖動模式其實有一個新的非常有趣的。 feature that I wanna get to really quick. 我想快速瞭解的功能。 If you tap on the dots that represent 如果你點擊代表 all your different pages on your iPhone, 你在iPhone上的所有不同頁面。 it opens up a view of all of your pages on one screen 它可以在一個螢幕上打開所有頁面的視圖。 and you can turn them on and off so you can uncheck them 你可以把它們打開和關閉,這樣你就可以取消對它們的檢查。 and then they aren't there scrolling on your iPhone 然後他們不在那裡滾動在你的iPhone上 or you can go back into jiggling mode, 或者你可以回到抖動模式。 go back into those pages and turn them on. 回到這些頁面,並打開它們。 So in theory, you could have a page that's like, 所以理論上,你可以有一個頁面,就像。 specifically for work and you turn it on 專為工作而設,你打開它 when you're at work and then you uncheck it 當你在工作的時候,然後你取消了檢查 to turn it off for the weekend so you don't get out there 週末把它關掉,這樣你就不會出去了。 when you're scrolling through your iPhone. 當你在iPhone中滾動時。 You can do the same thing with social media apps, 你可以用社交媒體應用做同樣的事情。 if you're afraid you're gonna look at them too often. 如果你怕你會經常看它們。 It's really, really clever. 真的,真的很聰明。 The other thing I love about Apple's widgets 我喜歡蘋果小工具的另一個原因是 is you can stack them. 是你可以疊加它們。 You can have them all in a stack and swipe through them 你可以把它們都放在一個堆棧裡,然後掃一掃。 with your thumb to get to the one that you want. 用你的拇指去找你想要的那個。 Now, this does mean that developers 現在,這確實意味著開發者 have to redo their widgets 要重做他們的小部件 so the old widgets that you currently have 所以您目前擁有的舊部件 in your today view won't automatically work 在您的今日視圖中不會自動工作 on the home screen. 在主螢幕上。 And that's for battery life actually 而這其實是為了電池壽命 but it also brings up an interesting feature 但它也帶來了一個有趣的特點 with these stacks. 與這些堆棧。 There's a smart stack 有一個智能堆棧 so when the App Maker remakes their widget, 所以當App製作者重新制作他們的小部件時。 they're able to put a timeline on it that says, 他們能夠在上面放一個時間線,說。 well, you should update my app at 4:25, 好吧,你應該在4: 25更新我的應用程序。 there's a storm coming 風雨欲來 and it's really, really important 而且它真的,真的很重要 and so that smart stack will look at all the widgets 是以,智能堆棧會查看所有的小部件。 in the stack and see which one thinks it's most important 在堆棧中,看看哪一個人認為它是最重要的。 and then float that one to the top which is really clever. 然後把這個浮到上面,這真的很聰明。 I hope nobody abuses the priority thing, we'll see. 我希望沒有人濫用優先權的事情,我們拭目以待。 So that's widgets but to me, 所以這就是小部件,但對我來說。 the bigger change for the iPhone is iPhone更大的變化是 this thing called the app library. 這個東西叫應用庫。 See on Android, there have historically been two places 在安卓系統上看到,歷來有兩個地方 where your apps could show up. 你的應用程序可能會出現在那裡。 There's the home screen where all you know, 有主螢幕,在那裡你只知道。 you rearrange all your apps 你重新安排你所有的應用程序 and put them in folders and put widgets there and whatever. 並把它們放在文件夾裡,把小部件放在那裡什麼的。 And then Android also has the app drawer 然後安卓也有應用抽屜 which is usually just an alphabetical listing 通常只是按字母順序排列的清單 of all of your apps 的所有應用程序 and so Apple is now doing the same thing. 所以蘋果現在也在做同樣的事情。 Your apps might not be on your home screen 你的應用程序可能不在主螢幕上 if you choose not to put them there. 如果你選擇不把它們放在那裡。 They might instead be in the app library 他們可能會在應用程序庫中 or in both places like Android. 或在安卓等兩地。 So that is a bit of complication 所以,這是一個有點複雜的 that wasn't really they're before on the iPhone. 這不是真的他們之前在iPhone上。 Now the app library the way Apple implemented it, 現在應用庫的方式,蘋果實現了。 it's interesting. 這很有趣。 You can swipe down to get a alphabetical list 您可以向下滑動以獲得一個按字母順序排列的列表。 of all of your apps 的所有應用程序 if you just wanna find something that way 如果你只是想找到一些東西的方式 or Apple puts them in these little categories 或者蘋果公司把它們放在這些小類別中 and it figures out on its own. 它自己就會想出辦法。 So there's suggestions in the upper left 所以左上方有建議 and that is four apps that Apple thinks 這就是蘋果認為的四個應用 you might wanna launch and I don't know, 你可能想發射,我不知道。 we'll see how accurate that is, often it's not. 我們會看到這一點有多準確,往往不是。 There's a recently added box for all the apps 最近增加了一個所有應用的框框。 that you've just installed 您剛剛安裝的 and then the rest are just categories that Apple decided on. 然後剩下的只是蘋果決定的類別。 I think they're based on like the store categories. 我想他們是基於像商店的類別。 I don't love them. 我不愛他們。 So for example, my WiFi utility app, 所以,比如我的WiFi實用程序。 eero is in the lifestyle category for some reason, eero因為某些原因被歸入生活方式類。 the Apple Store is in the lifestyle category 蘋果商店屬於生活方式類 which I guess makes sense 說得通 but the productivity category has my banking apps 但生產力類別有我的銀行應用程序 which I don't love 我不愛的 and you can't actually customize any of this. 而你實際上不能定製任何這些。 And so it's not so much that Apple stole this idea 所以這並不是說蘋果公司偷了這個創意。 from Android as they kind of stole it from Samsung 從安卓系統中偷來的,因為他們算是從三星那裡偷來的。 because Samsung has an app store 因為三星有應用商店 but they kind of try and customize it for you 但他們那種嘗試和定製它為你。 with all these little categories 諸如此類 and it's just a little bit too confusing. 而這只是一個有點太混亂。 We'll see how this goes. 我們將拭目以待。 I think that eventually you'll learn where your stuff is 我想你最終會知道你的東西在哪裡的 and if you can't remember where your stuff is, 如果你不記得你的東西在哪裡。 well guess what, you can put it on your home screen. 你猜怎麼著,你可以把它放在你的主螢幕上。 The interface is also interesting 界面也很有趣 because it shows three big icons 因為它顯示了三個大圖標 and then for little icons and they do different things 然後對於小圖標,他們做不同的事情。 depending if you tap on it, 取決於你是否點擊它。 if you just tap on one of the big icons, 如果你只是點擊其中一個大圖標。 it doesn't open a folder it like opens the whole app 它不會打開一個文件夾,而是打開整個應用程序。 which is like surprising. 這就像令人驚訝。 If you tap on the little icons, 如果你點擊小圖標。 you get a listing of everything inside that category 你會得到該類別內的所有內容的列表 but there's no obvious way to get out of it. 但沒有明顯的方法來擺脫它。 You have to know to sort of tap on a blank space 你得知道如何在空白處點一下 on the screen or swipe up to go back 或向上滑動返回。 just like going home. 就像回家一樣。 So the app library is fascinating to me 所以應用庫對我來說是很有吸引力的 because it is the first real time 因為它是第一個實時 that Apple has added real complexity 蘋果增加了真正的複雜性 to the iPhone home screen. 到iPhone的主螢幕。 The third application is this thing called App Clips 第三個應用是這個叫App Clips的東西。 and these are just like instant apps on Android. 而這些就像Android上的即時應用一樣。 They're little baby versions of an app 他們是一個應用程序的小嬰兒版本 that you don't technically like go through 嚴格來說,你不喜歡的東西都要經過 the full Apple Store install process. 完整的蘋果商店安裝流程。 You can install just a little baby version of the app 你可以只安裝一個小寶寶版的應用。 on the fly when you need it and then it sits there 當你需要的時候,它就會飛到你的面前,然後它就會被放在那裡 inside your app library, the little dotted line around it 在您的應用程序庫中,周圍的小虛線是指 and eventually goes away 終究會消失 or if you want the full version of the app, 或如果你想要完整版的應用。 you can tap on the app clip 您可以點擊應用程序的剪輯 and then you can install the full version 然後你可以安裝完整版 of the app from the App Store. 的應用程序從App Store。 The idea behind it is actually really clever. 背後的想法其實真的很聰明。 Sometimes you wanna do a thing that only an app can do 有時你想做一件只有應用才能做的事情。 but you just don't want the whole damn app sitting there 但你只是不想讓整個該死的應用程序坐在那裡。 on your phone forever. 在你的手機上,永遠。 So a good example of this is 是以,一個很好的例子是 if you're renting a smart scooter or paying for parking, 如果你要租一輛智能滑板車或支付停車費。 I don't know I go to a random city, 我不知道我隨便去一個城市。 they have their own custom parking app. 他們有自己的定製停車應用。 I don't, I'm gonna, I don't want that app. 我不,我要,我不想要那個應用。 I'm gonna delete it. 我要刪除它。 I'm gonna forget to delete it. 我會忘記刪除它。 I'm gonna be annoyed and might track me 我會很生氣,可能會跟蹤我。 and I don't know. 我也不知道 Just having an app clip for that thing is really smart 只是有一個應用程序剪輯的那個東西是真的很聰明的 but I don't know how much use this thing is 但我不知道這東西有多大用處。 actually going to get because if you think about it, 其實要得到的,因為如果你想。 you've got webpages for stuff that you just wanna look at 你有網頁的東西,你只是想看看。 and you want to go away pretty much right away 你想走的很遠,馬上 and you got apps for things that you wanna be permanent 你有應用程序的東西,你想成為永久的。 and App Clips live in the middle for things 和App Clips住在中間的東西。 that can do things that webpages can 能做網頁能做的事 but you don't want them to stick around like full apps 但你不希望他們像完整的應用程序一樣停留在這裡。 and I just don't know how many things live in that 我只是不知道有多少東西住在那裡面。 the middle zone like parking meters, renting scooters, 中間地帶,比如停車咪表、出租摩托車。 maybe you know paying for like certain things or like a, 也許你知道支付 像某些東西或像一個。 I don't know, amusement park app or something 我不知道,遊樂園的應用程序或什麼的。 but really that's about it. 但其實也就這樣了。 You install them using QR codes or NFC codes 您可以使用二維碼或NFC碼安裝它們。 or maybe it'll be some custom URLs 也可能是一些自定義的URL。 but we'll have to see just 但我們得看看 how much developers really adopt this kind of thing 開發者到底有多少採用這種東西 because on Android it's sort of been seen that many of them. 因為在安卓系統上,算是看到了很多。 Alright, so let's review the ways that I think Apple 好了,讓我們來回顧一下我認為蘋果公司的方式。 has made the iPhone home screen more complicated in iOS 14. 在iOS 14中,已經讓iPhone主螢幕變得更加複雜。 There are widgets that you can put anywhere 有一些小部件,你可以放在任何地方 on the home screen and you can scroll through them 在主螢幕上,您可以滾動瀏覽它們。 into little stacks that might algorithmically 成小堆,可能在算法上 try and figure out which one should go at the top 揣摩 at any given moment. 在任何時候都是如此。 There's the new jiggly mode 有新的抖動模式 which lets you go to the app pages view 可以讓你進入應用程序頁面視圖 and turn app pages on or off if you don't wanna have 並打開或關閉應用程序的頁面,如果你不想有 to see them at a certain time of day or whatever. 在一天中的某個時間或其他什麼時間去看他們。 There's the app library which means 有應用程序庫,這意味著 that your apps are potentially in two different places, 你的應用程序可能在兩個不同的地方。 the home screen or the app library 主螢幕或應用庫 and your home screen folders in your app library folders 和您的應用庫文件夾中的主螢幕文件夾。 work a little bit differently and last but not least 工作方式有點不同,最後但並非最不重要的是......。 there are App Clips which is a whole new kind of app 有App Clips,這是一個全新的應用程序的類型 and you need to know what that means 你需要知道這意味著什麼 or what the dotted line around an icon means. 或圖標周圍的虛線是什麼意思。 And that those apps might go away in 30 days 而且這些應用程序可能會在30天內消失。 if you don't use them. 如果你不用它們。 Oh, and there's actually one more complication. 哦,其實還有一個複雜的問題。 There's now a setting for the home screen 現在有一個主螢幕的設置。 where you can go in and decide whether app badges 在這裡你可以進入並決定是否應用徽章。 show up in the app library and whether new apps 顯示在應用程序庫中,以及新的應用程序是否 show up on your home screen. 顯示在您的主螢幕上。 So that's a lot of complication 所以這是個很複雜的問題 and it probably sounds like I'm complaining 這可能聽起來像我在抱怨。 about all that complication but I'm actually not 雖說複雜,但我其實不 and don't get me wrong, 別誤會我的意思 I can complain about complication on Apple's platforms. 我可以抱怨蘋果平臺的複雜化。 I think that Apple has made the iPad way too complicated 我覺得蘋果把iPad做的太複雜了。 when it comes to selecting text or knowing what's going on 當涉及到選擇文本或知道發生了什麼時 when there's multiple windows especially multiple windows 當有多個窗口特別是多個窗口時 from the same app. 從同一個應用程序。 But on the iPhone, I think it's different 但在iPhone上,我認為這是不同的。 and that's because the defaults on the iPhone 這是因為iPhone上的默認值。 are not complicated. 並不複雜。 You don't have to learn any of this stuff, 你不用學這些東西。 the widgets, jiggly mode, even the app library 小部件,抖動模式,甚至是應用庫 you could ignore even though it's over there. 你可以忽略,即使它是在那裡。 The defaults are still the classic grid that you're used to 默認值仍然是你習慣的經典格子 and you can just keep using your iPhone in the same old way 你可以繼續使用你的iPhone在相同的老方法。 that you always have. 你一直都有。 So well Apple makes you understand 所以蘋果讓你明白 the new iPad OS interface. 新的iPad OS界面。 They've made it more complicated. 他們把事情搞得更復雜了。 With the iPhone, Apple lets it get complicated. 對於iPhone,蘋果讓它變得複雜。 You get to do this new stuff if you want to 如果你願意,你可以做這些新的東西 or you can ignore it. 或者你可以忽略它。 If you don't know me, obviously I'm a power user. 如果你不認識我,顯然我是一個權力的使用者。 I wanna use all this new stuff 我想用這些新東西 and I'm really excited to try a bunch of it out 我真的很興奮,嘗試了一堆出來 and make this thing just feel a little bit more 並使這件事只是感覺有點多 like it's mine and a little bit more like it's customized 好像是我的,又有點像定製的 to the way that I wanna use smartphones 對我想使用智能手機的方式 and so it's great that I have that option 所以它是偉大的,我有這樣的選擇。 but if you don't, I think it's also great 但如果你不這樣做,我認為這也是偉大的。 that you don't have to. 你不必這樣做。 Everybody, thanks so much for watching. 各位,非常感謝大家的觀看。 Let me know what you think of the iOS 14 home screen stuff 讓我知道你對iOS 14主螢幕的東西有什麼看法? down in the comments 下留言 and I know I said I wouldn't cover everything 我知道我說過我不會把所有的事情都說出來的。 in iOS 14 and I meant it 在iOS 14中,我的意思是 but I do have to point out that there's 但我必須指出,有... this new feature and accessibility 這個新功能和無障礙 where you can double tap the back of the phone 在這裡你可以雙擊手機的背面 or triple tap it to do custom actions. 或輕點三下,進行自定義操作。 So just for fun, I did what everybody else is doing 所以為了好玩,我做了大家都在做的事情。 and I map double tap to launching the Google Assistant 我把雙擊映射到啟動谷歌助手。 'cause why not? 為什麼不呢?
B1 中級 中文 應用 部件 程序 蘋果 iphone 安卓 iOS 14測試版。這是複雜的... 最後 (iOS 14 beta: It's complicated…finally) 10 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字