Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [soft jingle plays]

    [輕柔的鈴聲響起]

  • Pinkfong.

    平峰。

  • [Pinkfong reading]

    [平房讀書]

  • [Hogi] Hmm.

    嗯.

  • -I think it was around here. -[chuckles]

    -我想是在這附近-[笑聲]

  • Oh, I found it!

    哦,我找到了!

  • -Look, Pinkfong. -Hmm?

    -看,平房-嗯?

  • Do you remember what happened?

    你還記得發生了什麼嗎?

  • Of course I do! [chuckles]

    當然,我做的![笑聲]

  • [Hogi] Our friend Chumli's fur

    我們的朋友Chumli的毛皮。

  • was covered in extra-sticky acorn nut butter.

    身上沾滿了特別粘稠的橡子仁醬。

  • Chumli wanted to take a bath,

    丘力想洗個澡。

  • but a hawk was hogging the bathtub.

    但一隻老鷹卻霸佔了浴缸。

  • We used our creativity to imagine

    我們用我們的創造力去想象

  • what the hawk would really like.

    鷹真正喜歡的東西。

  • Then we tried the ideas to see if the hawk

    然後,我們嘗試了這些想法,看看如果鷹。

  • liked anything enough to leave the tub.

    喜歡任何東西,以至於離開浴缸。

  • Do you think we got Chumli's tub back?

    你覺得我們把Chumli的浴缸拿回來了嗎?

  • Let's go see.

    我們去看看吧

  • [both chuckle]

    [都笑了]

  • [humming tune]

    [哼著小調]

  • Hmm? Hmm? Hmm.

    嗯? - 嗯?嗯? - 嗯?嗯。

  • [hawk] Hmm, hmm.

    [鷹]嗯,嗯。

  • -[hawk] Hmm? -[Chumli] Hmm?

    -嗯?-嗯?

  • [gasps]

    [gasps]

  • [growls]

    [咆哮]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [Pinkfong grunts]

    [Pinkfong咕嚕聲]

  • [Hogi grunts]

    [Hogi grunts]

  • Uh. [chuckles]

    呃。 [笑]

  • -[chuckles] -Oh!

    -噢!

  • [Pinkfong] Huh?

    咦?

  • Uh... [grunts]

    呃...[咕嚕聲]

  • Oh. [grunting]

    哦。[咕嚕聲]

  • Oh. Huh?

    哦,哈?咦?

  • [both groan sadly]

    [都在悲傷地呻吟]

  • -That doesn't count. -Huh?

    -那不算.-嗯?

  • The sun got in my eyes

    陽光照進了我的眼睛

  • and the wind took it, and my racket is no good.

    風把它帶走了,我的球拍也不好用了。

  • -Again? -Mmm.

    -又來了?-又來了?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • If you can find it, you can have a do-over.

    如果你能找到,你可以重來一次。

  • [both chuckling]

    [都笑著說]

  • [Chumli screaming]

    [Chumli尖叫]

  • -[Chumli panting] -[both] Huh?

    [春麗氣喘吁吁]--[兩人]咦?

  • Oh! Hey, Chumli. Cool hat.

    哦,嘿,Chumli帽子真酷

  • -[chuckles] -What hat?

    -什麼帽子?

  • Ew! It's sticky.

    Ew!它的粘性。

  • Sorry. I was eating my favorite food.

    對不起,我在吃我最喜歡的食物。我在吃我最喜歡的食物。

  • Extra-sticky acorn nut butter.

    超粘稠的橡子果醬。

  • Ugh! It always gets on my fur.

    啊!它總是弄到我的皮毛上。

  • That explains your outfit.

    這解釋了你的裝備。

  • I went to wash it off

    我去洗掉它

  • with my special acorn nut butter shampoo,

    用我特製的橡子果醬洗髮水。

  • but you know what?

    但你知道嗎?

  • There was a big scary hawk in my tub.

    我的浴缸裡有一隻可怕的大鷹。

  • -[Chumli] Whoa! -We can help you.

    -我們可以幫你。

  • No problem is too big for Wonderstar!

    對Wonderstar來說,沒有什麼問題是太大的!

  • [both] Or too small.

    [都]或太小。

  • -[squeaks] -[humming]

    -[吱吱聲] -[嗡嗡聲]。

  • Mmm.

    嗯。

  • Hmm.

    嗯。

  • -[Chumli] Huh? -[Pinkfong and Hogi] Hmm.

    -咦?-嗯...

  • -[Pinkfong] Hmm. -[Hogi gasps]

    -哼,你這是什麼意思?

  • [sneezes]

    [打噴嚏]

  • [hawk] Hmm.

    [鷹]嗯。

  • [squawks angrily]

    [叫聲憤怒地]

  • [all gasp]

    [所有的喘息]

  • -[all screaming] -[squawks angrily]

    -[所有的尖叫] [憤怒地叫聲]

  • [all panting]

    [全部氣喘吁吁]

  • Whoa. That is a big hawk.

    哇哦,那是一隻大鷹。那是一隻大鷹。

  • I know.

    我知道,我知道

  • What are we going to do?

    我們要做什麼?

  • Let's just wait for the hawk to leave.

    我們就等著老鷹離開吧。

  • I can't wait!

    我等不及了!

  • This nut butter is hardening.

    這種堅果醬正在變硬。

  • Pretty soon, I'll be a statue.

    很快,我就會成為一尊雕像。

  • An adorable statue.

    一個可愛的雕像。

  • [sighs] Can't you just scare the hawk off?

    [嘆氣]你就不能把鷹嚇跑嗎?

  • I mean, sure we could.

    我的意思是,我們當然可以。

  • But we sort of have a rule

    但我們有一種規則

  • against scaring anyone,

    反對嚇唬人。

  • you know?

    你知道嗎

  • We got to make it more fun to be out of your bathtub

    我們要讓你從浴缸裡出來的時候更有樂趣

  • than in your bathtub.

    比在你的浴缸裡。

  • Well, we were outside

    好吧,我們在外面

  • because we were playing badminton together.

    因為我們是一起打羽毛球的。

  • -That's it! -Huh?

    -就是這樣!-嗯?

  • [sighs] I don't think hawks play badminton.

    [嘆氣]我不認為老鷹會打羽毛球。

  • No, but Hogi and I are friends.

    沒有,但我和Hogi是朋友。

  • -Mm-hmm. -And we were playing together.

    -嗯哼.-我們在一起玩.

  • Exactly.

    就是這樣

  • Let's give the hawk a friend to play with.

    讓我們給老鷹找個朋友一起玩吧。

  • Uh...

    呃...

  • -Uh... Huh? -[both giggling]

    -呃...-[兩個傻笑]

  • [Hogi] Hmm.

    嗯.

  • -[hawk] Hmm? -[Hogi] Uh...

    -嗯?-呃... ...

  • [both giggling]

    [都在傻笑]

  • Do your hawk walk and squawk, Hogi.

    鷹行和叫聲,Hogi.

  • Uh...

    呃...

  • I don't know, Pinkfong.

    我不知道,粉紅女郎

  • This isn't what I had in mind.

    這不是我想的那樣。

  • Go on!

    去吧!

  • Squawk.

    Squawk.

  • Squawk, squawk. Squawk!

    嘎嘎,嘎嘎Squawk!

  • Squawk!

    Squawk!

  • Squawk, squawk.

    呱呱叫,呱呱叫。

  • Squawk!

    Squawk!

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • -Squawk. -[squawks]

    -呱呱叫-[叫聲]

  • -[squawking] -[grunting]

    [叫聲] -[叫聲] -[叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [Hogi] Oh!

    哦!

  • [Pinkfong exclaiming]

    [平房大叫]

  • -Don't feel bad, Hogi. -[groans]

    -別難過,Hogi.-[呻吟]

  • I thought you were a great hawk.

    我以為你是一隻偉大的鷹。

  • -[Chumli] Uh! -[Pinkfong] Huh?

    -呃!-咦?

  • Uh! [groans]

    呃!

  • [Hogi] Mmm. Hmm.

    嗯。嗯。

  • The hawk probably already has a lot of friends.

    鷹可能已經有很多朋友了。

  • -I'm worried. -Huh?

    -我很擔心.-嗯?

  • Pretty soon I won't be able to move at all.

    很快我就不能動了。

  • Mm-mmm. We can't give up.

    Mm -mmm.我們不能放棄。

  • We just need to figure out what the hawk wants

    我們只需要弄清楚老鷹想要什麼就可以了

  • more than being in your bathtub.

    比在你的浴缸裡更多。

  • -[stomach growling] -Huh?

    -嗯?

  • -[chuckling] Sorry. -[Chumli] Hmm?

    -對不起-嗯?

  • I'm just really hungry.

    我只是真的餓了。

  • Why do you think I eat ate all that acorn butter?

    你以為我為什麼吃了那麼多橡子醬?

  • That's it!

    就是這樣!

  • What kind of snack do you think

    你覺得什麼樣的小吃

  • the hawk would want to eat?

    鷹會想吃?

  • Hmm...

    嗯...

  • The hawk's favorite food.

    鷹最喜歡的食物。

  • Oh! Cake!

    哦,蛋糕!

  • We could make a special cake just for the hawk.

    我們可以為這隻鷹做一個特別的蛋糕。

  • Everyone likes to feel special.

    每個人都喜歡特別的感覺。

  • [Hogi grunts]

    [Hogi grunts]

  • -Perfect. -[both chuckle]

    -完美完美。 - [兩個笑聲]

  • There's no hawk that could resist a cake

    沒有哪隻鷹能抵擋住蛋糕的誘惑。

  • that looks this good.

    看起來這麼好。

  • -[slurps] -[Chumli and Hogi] Huh?

    -咦? -[Chumli和Hogi]咦?

  • Mmm.

    嗯。

  • Or tastes this good.

    或者味道這麼好。

  • -[chuckles] -[Chumli] Huh?

    -咦?

  • [Chumli gasps]

    [Chumli gasps]

  • No!

    不!

  • So let's get the hawk's attention.

    所以,我們要引起老鷹的注意。

  • Ah! [chuckles]

    啊! [笑聲]

  • [Pinkfong and Hogi panting]

    [Pinkfong和Hogi氣喘吁吁]

  • [both] Huh?

    [兩個]咦?

  • Happy hawk day to you

    快樂的鷹日給你

  • -♪ Happy hawk day to you ♪ -Hmm?

    -鷹日快樂,嗯?

  • Happy hawk day, dear hawk

    鷹日快樂,親愛的鷹

  • Happy hawk day to you

    快樂的鷹日給你

  • [squawks excitedly]

    [叫聲興奮地]

  • -[both screaming] -He's coming.

    -他來了。

  • -Now run! -[screams]

    -現在跑!-[尖叫聲]

  • -Ah! -[both panting]

    -啊!

  • [squawking]

    [叫聲]

  • [Hogi yelling]

    [Hogi大叫]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [Chumli] Yes, we did it!

    是的,我們做到了!

  • [Hogi gasps]

    [Hogi gasps]

  • -Oh! -[Chumli] Huh?

    -哦! 咦?

  • [relaxed squawk]

    [放鬆的叫聲]

  • [squawks]

    [叫聲]

  • [all] What? The hawk's back.

    [全部]什麼?鷹的背部。

  • Ah!

    啊!

  • -[yelling] -[both grunting]

    -[大叫] -[兩個叫聲]

  • [both panting]

    [兩者氣喘吁吁]

  • You do have a very nice bathtub, Chumli.

    你的浴缸確實很不錯,Chumli。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • I know.

    我知道,我知道

  • And I need to get in it.

    而我需要進入它。

  • -[grunts] -Oh.

    -哦。

  • Ugh. I can barely move.

    呃,我幾乎不能動了。我幾乎不能移動。

  • [all sighing sadly]

    [所有的嘆息悲傷地]

  • -[water splashes] -Huh?

    -[水花] 嗯?

  • [Pinkfong] Oh.

  • [rustling]

    [沙沙聲]

  • Huh? Hey, look!

    咦?嘿,看!

  • It's a little bath for birds.

    是鳥兒的小浴池。

  • Why isn't the hawk using it?

    鷹為什麼不用它?

  • I mean, look how much nicer Chumli's bathtub is, Hogi.

    我的意思是,看看Chumli的浴缸有多好,Hogi.

  • Well, I guess we have to make this one even nicer.

    好吧,我想我們必須讓這個更漂亮。

  • What can we add over here

    我們可以在這裡添加什麼

  • that would make it better than your tub?

    這將使它比你的浴缸更好?

  • I don't know,

    我不知道。

  • but I really need the hawk out

    但我真的需要鷹出來

  • so I can get to my shampoo

    這樣我就可以得到我的洗髮水

  • and get this nut butter

    並得到這個堅果醬

  • out of my fur.

    從我的皮毛中。

  • We could make this pool more fun.

    我們可以讓這個池子更有趣。

  • A slide!

    幻燈片!

  • Slides are fun.

    幻燈片很有趣。

  • That's perfect.

    這是完美的。

  • Hmm. I don't know.

    嗯,我不知道。我不知道。

  • I've never seen a hawk on a slide.

    我從來沒有在滑梯上看到過老鷹。

  • -Uh... -The hawk will love it!

    -老鷹會喜歡的!

  • I just need something I can transform.

    我只是需要一些我可以改變的東西。

  • Ah-ha! [chuckles]

    啊哈! [笑]

  • Hoi Poi, Pinkfong!

    海寶,平房!

  • [Chumli and Hogi] Wow!

    哇哦!

  • -[Pinkfong chuckles] -Yay!

    -好啊!

  • [Hogi] Ah!

    啊!

  • That does look pretty fun.

    這看起來確實很有趣。

  • [Hogi] Sure does.

    當然了

  • Hogi, we gotta get the hawk's attention!

    Hogi,我們得引起老鷹的注意!

  • Do your hawk squawk! [panting]

    做你的鷹叫聲![氣喘吁吁]

  • Squawk, squawk!

    呱呱叫,呱呱叫!

  • Squawk, squawk!

    呱呱叫,呱呱叫!

  • I call first ride!

    我叫第一次騎!

  • Ha! Whee! [chuckles]

    哈!哈![笑聲]

  • Ooh. [chuckles]

    哦。[笑聲]

  • I call second!

    我叫第二!

  • -Whoo-hoo-hoo! -[chuckles]

    -呼呼呼!-[笑聲]

  • -[Hogi] Ah! -[Pinkfong] It's my turn again!

    -又輪到我了!

  • [Hogi] Pinkfong, can I go first?

    平房,我可以先走嗎?

  • [Pinkfong] Let's decide over rock, paper, scissors.

    讓我們來決定剪刀石頭布吧

  • [Pinkfong chuckles]

    [Pinkfong笑著說]

  • Pinkfong! Hogi!

    粉紅芳!Hogi!

  • The slide is for the hawk so I can move again.

    滑梯是給老鷹用的,這樣我又可以動了。

  • -Oh, right. -Whoopsie.

    -哦,對了-哦,對了

  • We were, uh, just making sure it was fun as it looks.

    我們只是,呃,只是確保它是有趣的,因為它看起來。

  • Yep! And it is.

    是啊!它是。

  • Plenty o' fun.

    樂趣無窮

  • [both chuckle]

    [都笑了]

  • Slide

    # 幻燈片 #

  • Slide

    # 幻燈片 #

  • Slide

    # 幻燈片 #

  • [Pinkfong] ♪ The slide is fun to ride

    滑滑梯很有趣

  • Wow!

    哇!

  • The slide Is exciting to ride

    滑梯是令人興奮的騎

  • [Chumli] You know?

    [Chumli]你知道嗎?

  • [Hogi] ♪ The slide amazing to ride

    "滑梯太神奇了

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • The slide is a magical ride

    滑梯是一個神奇的旅程

  • [Chumli] Marvelous!

    [Chumli]太棒了!

  • [Pinkfong] ♪ Down, down, down the slide

    下來,下來,下來,下來滑梯

  • Anyone can enjoy

    任何人都可以享受

  • [Hogi] ♪ Can't stop riding the slide

    不能停止坐滑梯

  • You won't know Without trying

    你不會知道沒有嘗試

  • [Pinkfong] We all scream!

    我們都在尖叫!

  • [all] ♪ Hoo-hoo-hoo

    [全部] Hoo -hoo -huo ?

  • Come, come, come on

    來吧,來吧,來吧

  • [Hogi] ♪ You got to try once

    你必須要試一試

  • [all] ♪ Come, come, come on

    [全部] 來吧,來吧,來吧

  • [Pinkfong] ♪ You will regret not trying

    你會後悔沒有嘗試的

  • [all] ♪ Hoo-hoo-hoo Come, come on, come on

    [全部] Hoo -hoo -hoo 來吧,來吧,來吧

  • [Pinkfong] One more time!

    再來一次

  • Get on the slide

    # Get on the slide #

  • [all] ♪ Hoo-hoo-hoo

    [全部] Hoo -hoo -huo ?

  • Come on, come on, try

    來吧,來吧,試試

  • Hoo-hoo-hoo

    Hoo -hoo -hoo

  • Slide

    # 幻燈片 #

  • [Pinkfong] ♪ Slide

    [Pinkfong]滑動

  • [Chumli] Uh. Ugh.

    [Chumli] Uh.呃...

  • [Hogi and Pinkfong grunting]

    [Hogi和Pinkfong的叫聲]

  • Hoi Poi, Pinkfong!

    海寶,平房!

  • -[grunting] -[Chumli] Easy.

    -放鬆點。

  • [both grunting]

    [兩個叫聲]

  • -[both grunt] -[Chumli] Ah!

    -啊!

  • [Chumli giggling]

    [Chumli傻笑]

  • [Pinkfong chuckles]

    [Pinkfong笑著說]

  • Thank you so much, Wonderstar!

    非常感謝你,Wonderstar!

  • Now, I can do this.

    現在,我可以做到這一點。

  • And this. And this.

    還有這個還有這個 And this.

  • Wow!

    哇!

  • Without that nut butter,

    沒有了堅果醬。

  • you sure can move.

    你肯定可以移動。

  • [grunting] Yeah. I know.

    是的,我知道。

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • -Wow. -[both chuckle]

    -哇。-[兩個笑聲]

  • [celestial music playing]

    [天籟之音]

  • -[all exclaiming] -[chuckles]

    -[所有的感嘆] -[笑]。

  • [Pinkfong] Hmm.

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • Hup!

    Hup!

  • Ta-da!

    噠噠!

  • Look, another friendship badge!

    看,又一個友誼徽章!

  • -[Hogi] Here. -[Chumli] Huh?

    -給你-咦?

  • Looks like you made two new friends today, Pinkfong.

    看來你今天交了兩個新朋友,粉紅芳。

  • I hope the hawk thinks so, too.

    我希望老鷹也這樣想。

  • [all laughing]

    [所有的笑聲]

  • Pa-ra-pa

    Pa -ra -pa

  • You and I become one

    你和我成為一體

  • Pa-ra-pa

    Pa -ra -pa

  • You and I dream together

    你和我一起做夢

  • Pa-ra-pa

    Pa -ra -pa

  • Traveling into The bright future

    旅行到光明的未來

  • We'll always dream together

    我們將永遠一起做夢

  • We will be best friends

    我們將是最好的朋友

  • Forever

    永遠

[soft jingle plays]

[輕柔的鈴聲響起]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋