Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MAREN: Timeline time.

    馬倫:時間線時間。

  • The first fuel-powered automobile was invented in 1885

    1885年發明了第一輛以燃料為動力的汽車。

  • by Karl Benz of Mercedes-Benz,

    由梅賽德斯-奔馳的卡爾-奔馳。

  • who applied for a patent for his three wheeled,

    他為自己的三輪車申請了專利。

  • gasoline-powered Motorwagen the following year.

    翌年,以汽油為動力的Motorwagen汽車正式上市。

  • But there were cars even before that,

    但在此之前就有汽車了。

  • like this electric car that was invented in the 1830s,

    比如這種19世紀30年代發明的電動車。

  • and this steam-powered tricycle

    還有這輛蒸汽三輪車

  • which had been rolling around France way back in 1769.

    早在1769年就已經在法國滾滾而來。

  • Incredibly, it wasn't until 1955

    令人難以置信的是,直到1955年

  • that the world's first solar-powered vehicle was demonstrated.

    展示了世界上第一輛太陽能汽車。

  • Even then, at a mere 38cm long,

    即便如此,在僅有38釐米長。

  • it was too tiny for a human to drive.

    它太小了,人類無法駕駛。

  • But then, in 1962,

    但後來,在1962年。

  • a drivable solar-powered car was finally unveiled.

    一輛可駕駛的太陽能汽車終於亮相了。

  • Turns out, building a vehicle that's powered by the sun

    原來,製造一輛以太陽為動力的汽車。

  • is actually a lot more challenging

    其實是一個很大的挑戰

  • than using steam or electricity.

    比使用蒸汽或電力。

  • Or really old carbon, also known as fossil fuel.

    或者真正的老碳,也就是化石燃料。

  • But while commercially available solar cars

    但是,雖然商業化的太陽能汽車

  • haven't yet made it onto our roadways,

    還沒有進入我們的道路。

  • what seems like an impossible piece of technology

    天方夜譚

  • is actually very much a reality.

    其實是很現實的。

  • And these solar cars are capable of going faster

    而且這些太陽能汽車能夠跑得更快

  • and further than you might think.

    而且比你想象的還要遠。

  • What's more, the technology in today's solar vehicles

    更重要的是,今天的太陽能汽車的技術。

  • could drive us all toward a cleaner, greener future.

    可以推動我們所有人走向一個更清潔、更綠色的未來。

  • So in this episode, we take a look under the hood

    所以在本期節目中,我們來看看引擎蓋下的情況。

  • of one of the world's fastest solar cars

    世界上最快的太陽能汽車之一,其生產過程也是如此。

  • to better understand,

    以更好地瞭解。

  • how does a solar car actually work?

    太陽能汽車到底是如何工作的?

  • Like me, you've probably thought of solar cars

    和我一樣,你可能已經想到了太陽能汽車。

  • as something out of science fiction.

    如同科幻小說中的東西。

  • Like, a technology so futuristic and complex

    就像,一個如此未來主義和複雜的技術。

  • that it feels like it can't actually exist in the real world.

    這感覺就像它不可能真正存在於現實世界中一樣。

  • But going back to William Cobb's

    但回到威廉-柯布的

  • 38-centimeter model car from 1955,

    1955年的38釐米模型車。

  • the Sunmobile,

    的Sunmobile。

  • it seems like solar cars of the past

    好像是過去的太陽能汽車

  • were pretty simple machines.

    是相當簡單的機器。

  • This is today's solar car.

    這就是今天的太陽能汽車。

  • Okay, it's a model solar car,

    好吧,這是一輛太陽能汽車模型。

  • but it is fully functional.

    但它功能齊全。

  • It's about 8cm long, just over three inches,

    長約8釐米,剛過三寸。

  • so it's even smaller than that Sunmobile.

    所以它比那輛太陽車還要小。

  • But it's got all the same major components.

    但它的主要成分都是一樣的。

  • Here's the solar panel

    這是太陽能電池板

  • that converts those photons into electricity.

    將這些光子轉化為電能。

  • We actually covered that whole process in detail

    其實整個過程我們都有詳細介紹

  • in a previous chapter, so check that out.

    在前一章中,所以看看。

  • That electricity then travels here

    這些電就會傳到這裡

  • to this small direct current motor,

    對這種小型直流電機。

  • and that motor then converts electricity

    然後,該電機將電能

  • into mechanical energy, which propels the car.

    轉化為機械能,推動汽車的發展。

  • Check it out.

    看看吧

  • Now, as long as the car's solar cells are exposed to sunlight,

    現在,只要汽車的太陽能電池暴露在陽光下。

  • there's enough power to keep the wheels turning

    動力十足

  • and the car moving.

    和汽車移動。

  • But if that sunlight is cut off...

    但如果陽光被切斷... ...

  • then the car becomes a paperweight.

    那麼車就成了鎮紙。

  • Now, this basic demonstration,

    現在,這個基本示範。

  • and yes, it is a very basic demonstration,

    是的,這是一個非常基本的示範。

  • it shows how solar cars of the past worked.

    它顯示了過去的太陽能汽車是如何工作的。

  • If there were sunlight, they could go.

    如果有陽光,他們可以去。

  • No sunlight, no go.

    沒有陽光,不走。

  • So you can see why solar cars of the past

    所以,你可以看到為什麼過去的太陽能汽車。

  • have not been considered a viable option.

    尚未被認為是一個可行的選擇。

  • Luckily, today's solar cars are a bit more sophisticated.

    幸運的是,如今的太陽能汽車已經比較成熟了。

  • Okay, a lot more sophisticated.

    好吧,更復雜。

  • The solar racers competing in the world Solar Challenge, for example,

    例如,參加世界太陽能挑戰賽的太陽能賽車手。

  • don't just use the latest in photovoltaic technology,

    不要只用最新的光伏技術。

  • they've also adopted innovations

    他們還採用了創新

  • in design, engineering and battery technology.

    在設計、工程和電池技術方面。

  • To get a closer look under the hood

    仔細觀察引擎蓋下的情況

  • of one of these solar racers,

    這些太陽能賽車的一個。

  • I got to connect with a few members

    我和一些成員建立了聯繫

  • of the racing team from Stanford University.

    斯坦福大學賽車隊的。

  • My name is Cori Brendel. I was the team lead

    我叫Cori Brendel我是團隊負責人

  • for the 2019 Stanford Solar Car Project cycle.

    為2019年斯坦福太陽能汽車項目週期。

  • My name is Cameron Haynesworth.

    我叫Cameron Haynesworth

  • I'm a junior at Stanford University.

    我是斯坦福大學的大三學生。

  • Hi, I'm Julia Gordon.

    嗨,我是茱莉亞-戈登

  • I started out on the aerodynamics team,

    我從空氣動力學小組開始。

  • and throughout the race preparation time,

    並在整個比賽準備時間內。

  • I ended up in a kind of jack-of-all-trades role.

    我最後成了一種萬事通的角色。

  • Julia was actually behind the wheel for the 2019 race,

    茱莉亞其實是2019年比賽的幕後推手。

  • which, unfortunately, didn't go so well for the Stanford team.

    其中,不幸的是,斯坦福大學隊並沒有那麼順利。

  • I think, like, right as we got outside the city,

    我想,就像,當我們到了城外。

  • I remember I started smelling smoke.

    我記得我開始聞到煙味。

  • I smell a not good smell.

    我聞到了一股不好的味道。

  • I remember watching as they pulled the panel off,

    我記得我看著他們把面板拉下來。

  • just flames come out of the car.

    只是火焰出來的車。

  • MAREN: Although the Stanford team

    雖然斯坦福大學隊

  • had a disappointing performance in 2019,

    在2019年有令人失望的表現。

  • the team felt that it was overall

    團隊認為,它總體上

  • an overwhelmingly positive experience.

    絕佳的體驗。

  • So we always go in with wanting to win.

    所以我們總是帶著想贏的心情去的。

  • But I think one of the big principles underlying the team

    但我認為,團隊的一個重要原則就是

  • is just pushing the envelope

    只是推波助瀾

  • for what we can do with engineering and technology.

    為我們能用工程和技術做什麼。

  • So being able to work on a team

    所以能夠在團隊中工作

  • that has so many different expertises

    博採眾長

  • working toward one common goal is great,

    朝著一個共同的目標努力是偉大的。

  • because you just get exposed to so many really new

    因為你剛剛接觸到這麼多真正的新的

  • and kind of novel engineering concepts.

    和種新穎的工程概念。

  • This drive to innovate pushed the Stanford team

    這種創新的動力推動了斯坦福大學的團隊

  • to make a pivotal change in their race car's design.

    來對其賽車的設計進行關鍵性的改變。

  • The project has been around for 30 years now.

    該項目至今已有30年的歷史。

  • This was our 14th vehicle that we've built.

    這是我們製造的第14輛車。

  • We've always done like a multi-fairing car.

    我們一直做的像多發車。

  • Usually that's a catamaran,

    通常那是一艘雙體船。

  • which is your traditional two-fairing vehicle.

    這是你傳統的雙發車。

  • CAMERON: Yeah, Black Mamba was definitely a new car.

    卡梅隆:是的,黑曼巴絕對是一輛新車。

  • We went to Black Mamba, which is a bullet car design,

    我們去了黑曼巴,這是一個子彈車的設計。

  • which means all of the wheels are in one fairing.

    這意味著所有的輪子都在一個整流罩裡。

  • Um, I'm not an aerodynamics expert,

    嗯,我不是一個空氣動力學專家。

  • but single fairing is better for aero

    但單層整流罩更有利於空氣動力學

  • because you are eliminating extra edges on your car.

    因為你正在消除你的車的額外邊緣。

  • CAMERON: The trade-off to that is,

    卡梅隆:這樣做的代價是。

  • as you move your wheels closer together,

    當你把輪子靠得更近時。

  • it's a lot easier to tip your car.

    這是很容易小費你的車。

  • And the other problem is with the array size.

    而另一個問題是數組大小的問題。

  • CORI: To get a really small car,

    科裡:要買一輛真正的小車。

  • we went with gallium-arsenide cells

    我們用的是砷化鎵電池。

  • 'cause when you use more efficient cells,

    因為當你使用更高效的電池時,

  • you can reduce the size of your car.

    你可以減少你的車的尺寸。

  • CAMERON: We put the driver on the right side of the car,

    我們把司機放在車的右邊。

  • so it was asymmetric, which had some advantages with the aerodynamics

    所以它是不對稱的,這與空氣動力學有一定的優勢。

  • as well as the shading of the sun on our solar panels,

    以及太陽對我們太陽能電池板的遮擋。

  • so that the driver didn't shade the solar panels.

    以免司機遮擋太陽能板。

  • And it was also the first asymmetrical bullet car in WSC.

    而且這也是WSC第一輛不對稱的子彈車。

  • All the other bullet cars in WSC were center driver.

    WSC的其他子彈車都是中置司機。

  • JULIA: It felt like this one radical change

    感覺就像這一次徹底的改變一樣。

  • just kind of spurred off more ambition and more drive

    只是一種鞭策更多的野心和更多的動力。

  • to see how far we can really push Black Mamba.

    看看我們到底能把黑曼巴推多遠。

  • Another major upgrade to the Stanford solar racer...

    斯坦福太陽能賽車又有重大升級... ...

  • gallium-arsenide solar panels.

    砷化鎵太陽能電池板;

  • CAMERON: In the past we had done a silicon array.

    卡梅隆:過去我們曾做過硅陣列。

  • Gallium-arsenide is a new development in solar panel technology

    砷化鎵是太陽能電池板技術的新發展。

  • that allows for higher efficiencies in solar panels.

    使得太陽能電池板的效率更高。

  • We talked about gallium-arsenide technology

    我們談到了鎵砷化物技術。

  • in our previous chapter on solar panels.

    在我們上一章的太陽能電池板中。

  • So, go learn all about that here.

    所以,在這裡去了解一下吧。

  • CORI: The size of the gallium-arsenide array

    CORI:鎵-砷化物陣列的大小。

  • was 3.56 square meters.

    是3.56平方米。

  • And to cover that size array, you need about 100 grand.

    而要覆蓋這個規模的陣列,你需要大約10萬塊錢。

  • Now, to keep things competitive, the World Solar Challenge

    現在,為了保持競爭力,世界太陽能挑戰賽。

  • did limit the size of gallium-arsenide arrays for each team,

    確實限制了每個團隊的鎵砷化物陣列的大小。

  • so that teams without the resources,

    以便沒有資源的團隊。

  • meaning money, to access this technology,

    意為金錢,以獲得這項技術。

  • could still compete in the race fairly.

    仍然可以公平地參加比賽。

  • So then, gallium-arsenide was a whole new technology

    所以那時,砷化鎵是一種全新的技術。

  • with different current and voltage specifications,

    具有不同的電流和電壓規格。

  • so then that changes the entire electrical system,

    所以,那就改變了整個電力系統。

  • because when you're operating with different current,

    因為當你在不同的電流下工作時。

  • you have to change things down there, too.

    你也要改變下面的事情。

  • On the battery side,

    在電池方面。

  • it's a whole new form-factor that you have to fit in the car.

    這是一個全新的外形設計,你必須裝在車上。

  • For balance reasons, you'd want the battery across from your driver,

    為了平衡起見,你要把電池放在司機對面。

  • so that your driver and battery can balance each other out,

    以便你的驅動器和電池能夠相互平衡。

  • so battery had a whole new form factor.

    所以電池有了全新的外形。

  • MAREN: The battery is one of the key upgrades

    MAREN:電池是關鍵升級之一。

  • to today's solar cars.

    到今天的太陽能汽車。

  • Whereas solar cars of the past

    而過去的太陽能汽車

  • sent electricity generated by their solar panels

    將其太陽能電池板產生的電力送往

  • directly to the motor,

    直接連接到電機上。

  • modern solar cars, like Stanford's Black Mamba,

    現代太陽能汽車,比如斯坦福的黑曼巴。

  • use photovoltaic technology

    利用光電技術

  • to charge the lithium-ion batteries

    為鋰離子電池充電

  • that then power the vehicle.

    然後為車輛提供動力。

  • So the basic gist is that

    所以,基本的要點是

  • you've got your solar array, battery and motors.

    你已經得到了你的太陽能陣列,電池和電機。

  • Then those are all connected

    那麼這些都是相通的

  • by the internal circuitry of the car.

    由汽車內部的電路。

  • So as the solar array generates power,

    所以,隨著太陽能電池陣的發電。

  • that goes into a battery pack, which starts recharging,

    進入電池組,開始充電。

  • and the solar ray also connects out to the motors.

    和太陽光也連接出電機。

  • MAREN: This allows these solar cars to run

    這使得這些太陽能汽車能夠運行。

  • even when there's no direct sunlight available.

    即使在沒有陽光直射的情況下。

  • CORI: There's times when you have more supply

    科裡:有的時候,你有更多的供應。

  • than you have demand, or vice versa.

    比你有需求,反之亦然。

  • So really, what you need is you need to have some kind of storage device

    所以說真的,你需要的是你需要有某種存儲設備。

  • so you can store all that power.

    所以你可以存儲所有的力量。

  • MAREN: Now, after all of these upgrades

    現在,在所有這些升級之後... ...

  • and really a total reimagining of their solar racer,

    並真正對他們的太陽能賽車進行了全面的改造。

  • the Stanford team's Black Mamba

    黑曼巴

  • came into the 2019 World Solar Challenge

    來到了2019年世界太陽能挑戰賽

  • at a sleek 180 kilograms.

    在時尚的180公斤。

  • Its single fairing asymmetric bullet design

    它的單整流罩不對稱子彈設計。

  • with a 3.56 square meter single junction

    有一個3.56平方米的單結點

  • thin film gallium-arsenide solar array

    砷化鎵薄膜太陽能電池組件

  • and 45 amp lithium-ion battery

    和45安培鋰離子電池

  • pushed Mamba to a top speed

    把曼巴推到了最高速度

  • of around 110 kilometers per hour.

    時速110公里左右。

  • That is highway speed.

    這就是高速路的速度。

  • Unfortunately, Black Mamba didn't hit top speed in Australia,

    可惜的是,黑曼巴在澳洲並沒有達到最高速度。

  • because as the Stanford team learned the hard way in 2019,

    因為正如斯坦福大學隊在2019年的慘痛教訓。

  • having a good battery to motor connection

    蓄電池與電機的連接良好

  • is absolutely critical.

    是絕對關鍵的。

  • JULIA: We managed to get the battery out of the car

    我們設法把電池從車裡拿出來了

  • before anything else really caught on fire.

    在其他東西真正著火之前。

  • CAMERON: When lithium-ion batteries go,

    CAMERON:當鋰離子電池走。

  • they go pretty violently.

    他們走得很猛烈。

  • CORI: Lithium-ion technology

    CORI:鋰離子技術

  • is definitely a dangerous technology.

    絕對是一項危險的技術。

  • If you do have a short, you can get a battery fire

    如果真的發生短路,可以讓電池起火。

  • because things will just propagate really, really quickly.

    因為事情會傳播的非常非常快。

  • Which brings us to the next two chapters

    這給我們帶來了接下來的兩章內容

  • of our Light Speed Learning Playlist,

    我們光速學習播放列表的。

  • where we're gonna take a deep dive

    在那裡,我們將採取深層潛水

  • into the wonderful world of batteries.

    進入奇妙的電池世界。

  • First up. How do lithium-ion batteries work?

    先說說鋰離子電池的工作原理是什麼?

  • Click the link to find out, or just let this playlist play.

    點擊鏈接瞭解,或者直接讓這個播放列表播放。

MAREN: Timeline time.

馬倫:時間線時間。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋