Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hong Kong authorities arrested dozens of ex lawmakers and pro democracy campaigners in early morning raids on Wednesday.

    香港當局在週三清晨的突擊行動中逮捕了數十名前立法會議員和民主運動人士。

  • It's the biggest crackdown yet against the opposition camps.

    這是迄今為止對反對派陣營最大的打壓。

  • It's the city's national security law was brought in last June with more than 50 people taken into custody on suspicion or violating the law, according to the Facebook page of the Democratic Party.

    這是該市去年6月出臺的國家安全法,根據民主黨的臉書頁面,有50多人因涉嫌或違反法律而被拘留。

  • Wednesday's sweeping arrests included former lawmakers and activists James Toe Lamb shooting unless the sham, the Democratic Party said police arrested the activists for participating in an independently organized unofficial primary in July to select candidates for last September's legislative election.

    週三的全面逮捕包括前立法者和活動家詹姆斯-託伊-蘭姆拍攝除非假,民主黨說,警方逮捕了活動家,因為他們在7月參加了獨立組織的非官方初選,為去年9月的立法選舉挑選候選人。

  • In the end, that vote was postponed for a year due to public health restrictions.

    最後,由於公共衛生的限制,這一投票被延後了一年。

  • The pro democracy movement had hoped to win a majority and some candidates wished to use it to block government proposals, which the Democratic Party says was seen as an act of subversion in violation off the national security law.

    支持民主的運動曾希望贏得多數席位,一些候選人希望利用它來阻止政府提案,民主黨稱這被視為違反國家安全法的顛覆行為。

  • Local media said Wednesday's police operation included searches off the office is off the Hong Kong Public Opinion Research Institute and lawyers who helped organize the primaries.

    當地媒體稱,週三警方的行動包括搜查香港民意研究學會的辦公室和協助組織初選的律師。

  • The Hong Kong government on Beijing warned that the unofficial primaries could violate the national security law.

    香港政府在北京警告說,非官方初選可能違反國家安全法。

  • Under the law, anything Beijing broadly defines a succession subversion, terrorism and collusion with foreign forces is punishable by up to life in prison.

    根據法律規定,凡是北京廣義上定義的繼承顛覆、恐怖主義和勾結外國勢力的行為,最高可判處無期徒刑。

  • The latest arrests have drawn widespread criticism from rights groups and activists who accused Beijing or further undermining democratic freedoms in the former British colony.

    最新的逮捕行動引起了人權組織和活動人士的廣泛責備,他們指責北京或進一步破壞前英國殖民地的民主自由。

Hong Kong authorities arrested dozens of ex lawmakers and pro democracy campaigners in early morning raids on Wednesday.

香港當局在週三清晨的突擊行動中逮捕了數十名前立法會議員和民主運動人士。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋