Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Silicon Valley isn't known as a hotbed for union activism, but more than 200 Google workers in the U.

    硅谷並不以工會活動的溫床而聞名,但美國200多名谷歌工人。

  • S have formed a union.

    S已經形成了一個聯盟。

  • The unions elected leaders made the announcement Monday in an op ed piece in The New York Times.

    工會當選領導人週一在《紐約時報》的一篇專欄文章中宣佈了這一消息。

  • They wrote, This isn't the company we want to work for, adding that the Alphabet workers union aims to ensure that employees work at a fair wage without fear of abuse, retaliation or discrimination.

    他們寫道,這不是我們想要工作的公司,並補充說,Alphabet工人工會的目的是確保員工以公平的工資工作,而不必擔心虐待,報復或歧視。

  • The unions formation comes one month after the U.

    工會成立一個月後,U。

  • S labor regulator accused the alphabet unit off unlawful ING monitoring and questioning several workers who were then fired for protesting against the company's policies and trying to form a union.

    S勞動監管機構指責字母組織、部門關非法ING監控和詢問幾個工人,然後因為抗議公司的政策和試圖組建工會而被解僱。

  • The firings capped a two year battle between Google and its workers over the issue of how much input the rank and file has on which projects the company takes on and how it handles sexual misconduct and other workplace matters.

    這起解僱事件為谷歌與其員工之間為期兩年的爭論畫上了句號,爭論的焦點是,在公司承擔哪些項目以及如何處理性行為不端和其他工作場所的問題上,普通員工有多少意見。

  • Google's director of people's operations said Monday.

    谷歌的人營運總監週一表示。

  • Our employees have protected labor rights that we support, but as we've always done, will continue engaging directly with all our employees.

    我們的員工有受保護的勞動權利,我們支持,但正如我們一直以來所做的那樣,將繼續與我們所有的員工直接接觸。

Silicon Valley isn't known as a hotbed for union activism, but more than 200 Google workers in the U.

硅谷並不以工會活動的溫床而聞名,但美國200多名谷歌工人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋