Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Well, guess what?

    你猜怎麼著?

  • Now you're gonna have to do it again.

    現在你得再做一次。

  • Come January 5th, they got a vote in record numbers again.

    到了1月5日,他們又以創紀錄的數量獲得了一票。

  • Three.

    三號

  • US is facing another major election, this time over control of the Senate investors air watching the Georgia Senate run offs closely.

    美國又面臨一場大選,這次是關於參議院控制權的選舉,投資者空密切關注佐治亞州參議院的競選。

  • It's been a major political unknown since the November presidential election and could ripple through asset prices.

    自11月總統大選以來,這一直是一個重大的政治未知數,可能會波及資產價格。

  • Various analysts say that a flip to Democrat control could put more pressure on the dollar and sparked Treasury debt yields higher, while Republicans keeping control could fuel equities.

    多位分析師表示,民主黨控制權的翻轉可能會給美元帶來更大壓力,並引發國債收益率走高,而共和黨保持控制權可能會刺激股市。

  • What's at stake?

    有什麼關係?

  • There are two Senate seats up for grabs, both in the southern state of Georgia.

    有兩個參議院席位要爭奪,都在南部的喬治亞州。

  • Incumbent Republican senators David Perdue and Kelly Leffler are facing off Democratic challengers Jon Ossoff and Raphael Warnock.

    現任共和黨參議員戴維-珀杜和凱利-勒夫勒將與民主黨挑戰者喬恩-奧索夫和拉斐爾-沃諾克對決。

  • Republicans need to win one seat to maintain a slim majority.

    共和黨人需要贏得一個席位來維持微弱的多數。

  • If Democrats sweep the twin run offs, the chamber would be split 50 50.

    如果民主黨橫掃雙選會,眾議院將五五開。

  • The tie breaking vote would go to Vice President elect Kamala Harris, giving President elect Joe Biden's party full sway over Congress.

    打破平局的票數將由副總統當選人卡馬拉-哈里斯獲得,使總統當選人喬-拜登所在的黨派完全可以左右國會。

  • Ah unified government would present Biden with enhanced ability to reshape the world's largest economy from rewriting the tax code to boosting stimulus and infrastructure spending So how are the election outcomes likely to affect markets?

    啊統一的政府將使拜登擁有更強的能力來重塑世界最大的經濟體,從改寫稅法到促進經濟刺激和基礎設施支出,那麼選舉結果可能對市場產生怎樣的影響呢?

  • Some analysts say Republicans winning both seats would be positive for stocks and limit the need for investors to tweak portfolios.

    一些分析師表示,共和黨贏得兩個席位將對股票產生積極影響,限制了投資者調整投資組合的需要。

  • Any policy changes the Biden administration tries to bring would have to garner bipartisan support and necessarily be more moderate for the battered US dollar.

    拜登政府試圖帶來的任何政策變化,都必須獲得兩黨的支持,對於飽受打擊的美元來說,必然是比較溫和的。

  • It could mean less government spending and less risk of tax hikes.

    這可能意味著減少政府開支,降低加稅風險。

  • Democrats, nabbing both seats, has the most potential for market upheaval, according to analysts.

    分析人士認為,民主黨人,奪得兩個席位,市場動盪的潛力最大。

  • Biden has in the past proposed raising corporate tax.

    拜登過去曾提議提高企業稅。

  • This is viewed as negative for stock prices.

    這被看做是對股價的利空。

  • But no matter the outcome for investors, there should be at least some relief at long awaited clarity over the balance of power in Congress.

    但無論結果如何,對投資者來說,至少應該在期待已久的國會權力平衡問題上有所緩解。

Well, guess what?

你猜怎麼著?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋