字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Welcome back. I'm here with Gordon Ramsay. -歡迎回來歡迎回來 我和Gordon Ramsay在一起 The one and only Gordon Ramsay. 獨一無二的Gordon Ramsay Season 19 of "Hell's Kitchen" premieres on Thursday. 地獄廚房》第19季將於週四首播。 And for the first time, it is in Vegas. 而第一次,是在拉斯維加斯。 Oh, my goodness. I could just imagine. 哦,我的上帝。我可以想象。 -[ Chuckles ] -Oh, no, no, no. -哦,不,不,不。 [ Laughing ] Oh, my goodness. -Yeah. [笑]哦,我的上帝。-是啊。 It was that moment on TikTok, where they go, "Oh, no!" 這是TikTok上的那一刻,他們會說,"哦,不!" That's it. [ Both laugh ] 這就是它。[兩個笑] -Yeah, yeah, you can just see, like, "Oh, gosh," -是啊,是啊,你可以看到,像,"哦,天哪," Not only are you gonna make it through the competition, 你不僅要通過比賽。 can you survive three weeks in Vegas? 你能在拉斯維加斯生存三個星期嗎? [ Chuckling ] It's like... -It was crazy. 就像是... Also, I think, for me, 另外,我想,對我來說。 that's 10 years we've been there in the restaurants. 這10年我們一直在那裡的餐廳。 And it's one of the most competitive cities 而且這裡是最有競爭力的城市之一。 anywhere on the planet for coloring. 地球上任何地方的著色。 And so to have that kind of jeopardy and magic 所以,有這樣的危險和魔法 rolled into one was so exciting. 捲成一個是如此令人興奮。 And so I think it's one of the best seasons. 所以我認為這是最好的一季。 I'm not just saying that because it's season 19. 我這麼說不是因為現在是第19季。 I take that competition very serious. 我對這次比賽非常重視。 It's a culinary boot camp. 這是一個烹飪訓練營。 And when we get down to the top 10, top 8, top 5, top 3, 而當我們到了前十名,前八名,前五名,前三名。 you want to employ them all, and they're that good. 你想僱用他們,他們是那麼好。 So it's quite a heartfelt season. 所以,這是一個相當心動的季節。 It's a tough season. 這是一個艱難的季節。 But I used to get so excited with the service, 但我曾經很興奮的服務。 because a lot of customers got fed. 因為很多客戶吃飽了撐的。 It's about bloody time -- 19 seasons. 是時候了... ... 十九季。 But one thing I used to have sleepless nights over 但有一件事,我曾為之徹夜難眠 was when they go out 是當他們出去 on the reward 賞罰分明 and they were out for 24 hours. 而且他們已經出了24小時。 I was thinking, "Oh, geez, man. 我在想,"哦,天哪,夥計。 Who's turning up tomorrow morning? 明天早上誰會來? Security!" -People go missing? 保全!"-人失蹤了? -They went missing. -他們失蹤了 But we had some very good producers. 但我們有一些非常優秀的製片人。 And you know what Vegas is like. 你也知道拉斯維加斯是什麼樣子。 It's an amazing place. -Oh, my gosh. 這是個神奇的地方-哦,我的天哪 -I was on the edge two or three times, let me tell you. -我跟你說,我有兩三次都在邊緣上 -Yeah. I want to talk about -是的,我想說的是 "Gordon Ramsay's American Road Trip," "戈登-拉姆斯的美國公路之旅" because this sounds like something 因為這聽起來像是 I would love to do, but I know it's work. 我很想做,但我知道這是工作。 But you don't make it seem like work. 但你不要讓它看起來像工作。 Who's idea was this to get in an RV 這是誰出的主意,讓你上房車? and just go around all these great culinary spots 繞著這些偉大的美食點轉了一圈。 of the country? 的國家? -Yeah, I get a lot of flak back in the U.K. -是的,我在英國受到了很多指責。 about the success in the U.S. 關於在美國的成功。 And they sort of call me, you know, 然後他們就給我打電話,你知道的。 "Gordon Ramsay the American." -Wow! "美國人戈登-拉姆斯"-哇! -Because they think I'm so, you know... -因為他們覺得我很,你知道... ... I said to my friend -- I said, 我對我的朋友說 -- 我說: "I'm gonna show you what this place is all about. "我要讓你看看這個地方是什麼樣子的。 I'm gonna show you how good this country is. 我要讓你看看這個國家有多好。 I'm gonna show you how big, bold, tenacious, ambitious, 我要讓你看看,你有多大的膽子,多頑強,多有野心。 and amazing this country is." 和驚人的這個國家"。 So, Fred, who is an amazing maître d' over here, sweet guy, 那麼,弗雷德,他是一個了不起的主廚,可愛的傢伙。 the only problem is, he's French, 唯一的問題是,他是法國人。 so his sense of humor is always a little bit sort of lagless. 所以他的幽默感總是有點兒滯後。 -[ Laughing ] Oh, my God. -哦,我的上帝。 And then Gino D'Acampo, who is an amazing Italian chef. 然後是Gino D'Acampo,他是一位了不起的意大利廚師。 We go back -- Imagine a couple of your mates from "SNL" 我們回到... 想象一下你在 "SNL "裡的幾個夥伴的樣子 from 20 years ago, and so it's like joining up 從20年前開始,所以它就像加入了 and traveling across the U.S. in this amazing RV 並乘坐這臺驚人的房車穿越美國。 and just showing them what America is all about. 而只是向他們展示美國是什麼。 -I want to show everyone a clip from your special. -我想給大家看一下你們的特別節目的片段。 Here's a look at "Gordon Ramsay's 下面就來看看 "戈登-拉姆斯的"。 American Road Trip." Take a look. 美國公路之旅"。看看吧 -You've been digging for 15 minutes. -你已經挖了15分鐘了。 We got one clam. 我們有一個蛤蜊。 -Here we go, here we go, here we go, here we go! -我們走吧,我們走吧,我們走吧,我們走吧! -Where? -This side, this side. -在哪裡?-這邊,這邊 -Are you sure? -Put your hand in, Fred. -你確定嗎?-把你的手放進去,弗雷德 -[Bleep] [Bleep]. -[嗶][嗶][嗶]。 -You got it? -[Bleep] No. -你明白了嗎?-你明白了嗎? -Don't lose this thing. -[Bleep] -別把它弄丟了-[嗶] -[Bleep] Now it's all the way down there. -現在它一直在下面。 -Go down, go down. -下去吧,下去吧 下去吧 -I've got it, I've got it, I've got it! -我拿到了,我拿到了,我拿到了! [Bleep] -But can you feel it? 但你能感覺到嗎? No way. -[ Laughs ] 沒辦法。-[笑] -No way. Yes. -不可能不可能 -Gordon Ramsay -- "Hell's Kitchen returns 戈登-拉姆斯--"地獄廚房 "的歸來 this Thursday at 8:00 p.m. on Fox. 本週四晚上8點,福克斯電視臺。 And you can see him in the special 你可以在特別節目中看到他 "Gordon Ramsay's American Road Trip," "戈登-拉姆斯的美國公路之旅" airing tomorrow night at 8:00 p.m., also on Fox. 明晚8點播出,同樣在福克斯電視臺。 Vanessa Kirby joins us after the break. Vanessa Kirby在休息後加入我們。 Stick around. Gordon, best to the family. 留下來吧戈登,最好的家庭。 Talk to your wife. Tell her to call me. 跟你妻子談談讓她給我打電話 we got to figure this out. -[ Laughs ] 我們得想辦法解決這個問題。-[笑]
A2 初級 中文 TheTonightShow 戈登 拉斯維加斯 美國 公路 弗雷德 戈登-拉姆斯的《地獄廚房》的一些參賽者在拉斯維加斯失蹤。 (Some of Gordon Ramsay's Hell's Kitchen Contestants Went Missing in Las Vegas) 18 3 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字