Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is awesome.

    這是真棒。

  • Oh, hey, Thank you.

    哦,嘿,謝謝你。

  • I'm gonna have so excited.

    我會有這麼興奮。

  • Good, Good.

    好,好。

  • I don't know because the dogs, because I saw the dogs.

    我不知道是因為那些狗,因為我看到了那些狗。

  • You saw the dogs?

    你看到那些狗了?

  • Exciting.

    激動人心。

  • Uh, there's so much to talk about here.

    呃,有這麼多的事情要談。

  • First of all, very young.

    首先,很年輕。

  • You're a young man, 20 to 22 years old.

    你是個年輕人,20到22歲。

  • You've already had considerable success.

    你已經取得了相當大的成功。

  • Is an actor.

    是一個演員。

  • You're doing life in a film world in film world.

    你在電影世界裡做電影世界裡的生活。

  • You're doing well.

    你做得很好。

  • You just finished working on a film with Morgan Freeman, One of the icons of film.

    你剛剛完成了和摩根-弗里曼的電影合作,他是電影界的偶像之一。

  • That must have been exciting.

    那一定很刺激。

  • Yeah, it was exciting.

    是的,這很刺激。

  • Morgan is like, uh, Mr Freeman, Let's not get carried away.

    摩根說,弗里曼先生,我們不要太過激動了

  • Yeah, I call him more G four g a morgue way.

    是啊,我叫他更多的G4G太平間的方式。

  • Did a movie called 10 Items or less.

    做了一部電影,叫《十項以內》。

  • And, uh, well, it's the opening of the movie is like a 10 page scene, Like a 10 minute scene with just me and him in a van.

    電影的開頭就像一個10頁的場景,就像一個10分鐘的場景,只有我和他在一輛麵包車裡。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • So I was like, you know, I was nervous.

    所以我當時就想,你知道,我很緊張。

  • It was just me and Morgan Freeman.

    只有我和摩根-弗里曼

  • I was like, uh, you know, I was There was no small talk like there was never like, Hey, where you from, right?

    我當時就像,呃,你知道,我是... ...沒有閒聊一樣,從來沒有像, 嘿,你從哪裡來,對不對?

  • Like he was just really about the work, which was awesome.

    就像他只是真正的工作,這是真棒。

  • But when we weren't running lines, he would just kind of look out the window and sing like hymns like the two of you alone in a van.

    但當我們不跑線的時候,他就會那種看著窗外,唱著像贊美詩一樣的歌,就像你們兩個人在一輛麵包車裡。

  • And you're thinking the ice is gonna crack at some point.

    而你卻認為冰塊會在某個時刻破裂。

  • And the and Morgan Freeman gonna have a cool conversation and he's looking out the window singing hymns.

    和摩根・弗里曼會有一個很酷的談話 他看著窗外唱讚美詩。

  • Yeah, it was like, I wanna walk and goes hipbone e don't know what to do, so I just kind of like and then So I mean, but like, never like Like, you know, where do you live?

    是啊,這就像,我想走,去髖骨,不知道該怎麼辦, 所以我只是那種喜歡,然後 所以我的意思是,但喜歡,從來沒有像, 你知道,你住在哪裡?

  • Where do you know anything like that?

    你從哪裡知道這樣的事情?

  • So, uh, so on the last day, he turns to me and he goes, uh, Jonah Jonah Barbone a banana feta.

    所以,呃,所以在最後一天,他轉身對我說,呃,喬納-喬納-巴邦一個香蕉羊奶酪。

  • Fiona Me, My I'm Amona.

    菲奧娜我,我的我是阿莫娜。

  • Jonah e was like, I didn't know what to say.

    約拿e當時就像,我不知道該說什麼。

  • So I just like, Thank you.

    所以我只是想,謝謝你。

  • Thank you, Mr Frame Memory.

    謝謝你,"框架記憶 "先生

  • But it gets crazier.

    但它變得更加瘋狂。

  • Here's the crazy part.

    這裡是瘋狂的部分。

  • Is he, uh if there's like, a space after I say thank you and then he goes, Ah, Do you mind?

    是他,呃,如果有像,一個空間後,我說謝謝,然後他去,啊,你介意嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Do my name.

    做我的名字。

  • Yeah, but like, that's a terrible impression, but But you know s so I was like, Okay, Morgan, Morgan Globe, Oregon.

    是啊,但就像,這是一個可怕的印象, 但你知道,所以我很喜歡,好吧,摩根,摩根環球,俄勒岡州。

  • A fan of off Oregon, Me, my mom, Morgan Or again, like the worst.

    俄勒岡的粉絲,我,我媽媽,摩根 或者再一次,像最糟糕的。

  • And then he was just like, all right.

    然後他就像,沒事。

  • And then we never spoke again.

    然後我們就再也沒有說過話。

  • Final final words.

    最後的最後一句話。

  • You'll never speak again here.

    你不會再在這裡說話了

  • All right, but I live together, but yeah, but you're very happy, Uh, speaking you live out in Los Angeles, and you are starting to do well.

    好吧,但我住在一起,但 是的,但你很高興, 呃,說你住在洛杉磯, 你開始做得很好。

  • You're getting some good parts here.

    你在這裡得到了一些好的零件。

  • Do you have a sweet ride in L.

    你在L市有一輛甜蜜的車嗎?

  • A.

    A.

  • Did you buy yourself a nice fancy car?

    你是不是給自己買了一輛漂亮的名車?

  • I bought a Toyota Prius, which is, like, a good, responsible thing to do the fuel efficient hybrid.

    我買了一輛豐田普銳斯,這就像,一個好的,負責任的做節能混合動力的事情。

  • Yes, sir, but it was more like for like, financial reasons.

    是的,先生,但更多的是出於喜歡,經濟原因。

  • I had won a sound cool, like I bought it for, like, the environment.

    我曾贏得了一個聲音的涼爽,就像我買了它,喜歡的環境。

  • But it's cheap to buy gas because gas is so expensive.

    但因為汽油太貴,所以買汽油很便宜。

  • And, uh, but the thing is, I parked it outside my friend's house, and I walked out in the whole side, was keyed and then on the hood.

    而且,呃,但問題是,我把它停在我朋友家外面,我走了出來,在整個側面,被鑰匙,然後在引擎蓋上。

  • E no.

    E號

  • Imagine what my response was.

    想象一下我的回答是什麼。

  • My car.

    我的車

  • I was even worse for me.

    對我來說,更是雪上加霜。

  • It was like someone had keep the word gay on the hood of the car.

    就像有人在汽車引擎蓋上保留了同志的字樣。

  • Really?

    真的嗎?

  • I'm not getting man and like, huge letters, like just gay, like right on the hood of my car.

    我沒有得到男人和喜歡的,巨大的字母, 喜歡只是同志,喜歡我的車的引擎蓋上的權利。

  • S o I You know, I didn't know what to do.

    你知道,我不知道該怎麼做。

  • And all these teenagers would walk by and kind of point and laugh at me when I was at a stop walk.

    而這些少年都會在我走走停停的時候走過,對我指指點點,笑笑。

  • And I was like eso I sat around with my friend and I like, literally just for hours.

    我和我的朋友坐在一起,我喜歡,真的只是幾個小時。

  • Just how can I What can I do?

    只是如何才能我我能做什麼?

  • Like, how can I make this different?

    比如說,我怎麼才能讓這個不一樣?

  • So my theory waas I keep not on top of the game.

    所以我的理論是,我一直不在遊戲的頂端。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • Tokyo, check it out like anti level.

    東京,檢查出像反水準。

  • Check it out, ladies.

    看看吧,女士們。

  • Not gay.

    不是同志

  • Then I was gonna write totally on top of totally not gay.

    然後我打算在完全不是同志的基礎上再寫完全。

  • They don't really show him.

    他們並沒有真正地展示他。

  • I haven't got to fix.

    我還沒有得到解決。

  • No one's gonna mock you now.

    現在沒有人會嘲笑你了。

  • Uh, I want to see my not gay ride.

    我想看看我的 "非同志 "騎行。

  • Yeah, Now you're from Los Angeles, Obviously, But you you you went to school here in New York.

    是的,現在你來自洛杉磯,很明顯,但你... ...你在紐約這裡上學。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • I did.

    我有

  • I love New York.

    我愛紐約。

  • I would I would live here.

    我願意我願意住在這裡。

  • It's a good town.

    這是個好城市。

  • It's the best town like if I didn't have to live in l A for work, I would 100% live out here, and, uh, my friends came in from New York and all my best friends that, like, since I was, like, 13, I'll live out here and it's, like, the greatest place.

    這是最好的城市,就像如果我沒有住在洛杉磯工作, 我會100%住在這裡,和,呃,我的朋友們來到紐約 和所有我最好的朋友,喜歡,因為我一樣,13, 我會住在這裡,這是一樣,最偉大的地方。

  • And they came to l.

    他們來到了我。

  • A and, you know, like we had a wild time.

    A和,你知道,就像我們有一個瘋狂的時間。

  • When you guys get together, do you revert toe like 13 year old antics?

    當你們在一起的時候,你會不會像13歲的孩子一樣,恢復到原來的樣子?

  • Yes, B, I think beyond that, I'd say four x a lot more booze right when you were.

    是的,B,我想除此之外,我想說的是,四×很多酒就在你的時候。

  • So you get together with these guys when they come to town, and then you go out And like, what kind of stupid stuff do you dio?

    所以,你和這些傢伙聚在一起 當他們來到鎮上, 然後你走出去,喜歡什麼樣的愚蠢的東西,你dio?

  • Well, one night it was like these were my best friends and, like, you know, so like, um, since we're, like, 13 and we get like, we had a few maycock too many cocktails, one too many, okay?

    好吧,有一天晚上,它是像這些 我最好的朋友,一樣,你知道,所以像,嗯, 因為我們一樣,13,我們得到像, 我們有幾個maycock太多的雞尾酒, 一個太多,好嗎?

  • And we go to this bar and I p I had to pee.

    我們去了這家酒吧,我不得不尿尿。

  • So I pee in the stall.

    所以我就在廁所裡撒尿。

  • And then as I'm leaving, I see my best friend Schmidt peeing in the urinal.

    然後當我離開時,我看到我最好的朋友施密特在小便池裡撒尿。

  • And, uh, since we were 13.

    而且,呃,從我們13歲開始

  • We've had this dumb game called Earthquake.

    我們玩過一個叫 "地震 "的啞巴游戲。

  • Okay, when someone is peeing at a stall, you shake their shoulders really hard and yell Earthquake And it's mature.

    好吧,當有人在攤位上撒尿時,你用力搖晃他們的肩膀,然後大喊 "地震",這就成熟了。

  • Yeah, s o I don't You know, I'm kind of like Wild West rip roaring drunk and I I I shake him extraordinarily hard and I'm yelling Earthquake, Earthquake and all I see next is just like his back Like this, right?

    是啊,我不知道,我有點像狂野的西部,咆哮著喝醉了,我... 我... 我非常用力地搖晃他,我喊著地震,地震,然後我看到的就是他的背,像這樣,對嗎?

  • What?

    什麼?

  • Like that, right?

    像這樣,對嗎?

  • And he turns around and it's Casey Affleck reactor.

    他轉身一看,是凱西-阿弗萊克的反應堆。

  • Ben Affleck's brother Casey.

    本-阿弗萊克的弟弟凱西。

  • It's not your friend s o quick.

    它不是你的朋友,很快。

  • What is Casey Affleck blinking?

    凱西-阿弗萊克在眨什麼眼?

  • So first of all, you have pee on his pants, e I would imagine he would.

    所以首先,你把尿撒在他的褲子上,我想他會的。

  • That's kind of what happens in an earthquake when you're urinating.

    這有點像地震中小便時的情況。

  • Yes, as I know, I've been peeing in the earthquakes for many years.

    是的,我知道,我在地震中撒尿已經很多年了。

  • Did he take a swing at you or something?

    他是對你揮拳了還是怎麼的?

  • He should like.

    他應該喜歡。

  • To Casey Affleck's credit, he is the nicest person on the planet.

    凱西-阿弗萊克的功勞,他是這個星球上最善良的人。

  • E deserved a 10 punches in the face and he but he was just like he wasn't even mad.

    E當之無愧的被打了10拳,而他卻像根本沒有生氣一樣。

  • It was like an existential crisis.

    這就像是一場生存危機。

  • It was like, Why did this happen?

    就像,為什麼會發生這種事?

  • E Why, Sir Why I ask you why has this happened?

    為什麼,先生我問你為什麼會發生這種事?

  • He just goes.

    他只是去。

  • Why did you dio e go and I will do it.

    你為什麼要去,我就去。

  • I thought you were my friends, man.

    我以為你是我的朋友,夥計。

  • Hey, goes, Why would you do that to your friend?

    嘿,去,你為什麼要這樣對你的朋友?

  • Oh, excellent questions.

    哦,很好的問題。

  • By the way, he was questions.

    對了,他是問題。

  • Each one.

    每一個人。

  • He's like a divine being good for him.

    他就像一個神仙一樣對他好。

  • God bless that man.

    上帝保佑那個人。

  • And he was so nice.

    而且他人很好。

  • He was just so cool, so good.

    他就是這麼酷,這麼好。

  • He's a great man.

    他是一個偉大的人。

This is awesome.

這是真棒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋