Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It's been a week since Reuters cameraman Commerical Metro was arrested in Ethiopia.

    路透社攝影師麥德龍在衣索匹亞被捕已經一週了。

  • That's a week of being held in solitary confinement in a cold cell, according to his family without charge and without being shown any evidence of wrongdoing.

    據他的家人說,這一週來,他被單獨關押在冰冷的牢房裡,沒有被起訴,也沒有被出示任何不法行為的證據。

  • According to his lawyer, Camaro was arrested at his home in the capital, Addis Ababa, last Thursday Christmas Eve, and is being held until at least January, the eighth pending a police investigation.

    據他的律師說,卡馬羅是在上週四聖誕節前夕在首都亞的斯亞貝巴的家中被捕的,至少被關押到1月,也就是8日,等待警方的調查。

  • Cameras lawyer Melkamu ago said police had told him their lines of enquiry included accusations of disseminating false information, communicating with groups fighting the government on disturbing the public's peace and security.

    攝影機律師梅爾卡穆日前表示,警方已經告訴他,他們的調查路線包括指控傳播虛假資訊,與對抗政府的團體就擾亂公眾的和平和安全進行溝通。

  • But he said he has seen no evidence.

    但他說他沒有看到任何證據。

  • Ethiopian police and prosecutor's office did not respond to requests for comment.

    衣索匹亞警察和檢察官辦公室沒有迴應評論請求。

  • On Monday, Reuters editor in Chief Stephen Jay Adler described cameras work as a demonstration of his professionalism and impartiality and said the company is not aware of any basis for his detention.

    週一,路透社總編輯斯蒂芬-傑伊-阿德勒(Stephen Jay Adler)將相機工作描述為他的專業性和公正性的表現,並表示該公司不知道他被拘留的任何依據。

  • Since taking office in 2018, Ethiopian Prime Minister Abdullah Ahmad has been lauded for sweeping reforms, including the release of political prisoners and the UN banning of media outlets.

    自2018年上任以來,衣索匹亞總理阿卜杜拉-艾哈邁德因全面改革而受到稱讚,包括釋放政治犯和聯合國禁止媒體機構。

  • But after a year that saw outbreaks of deadly violence, including a conflict in the northern Tigre region.

    但是,在經歷了包括北部蒂格雷地區衝突在內的致命暴力的一年之後。

  • Rights activists fear his government is resorting to the authoritarians ways of the past.

    維權人士擔心他的政府正在訴諸過去的專制主義方式。

  • Thousands have been arrested, including, according to international media watchdogs, seven Ethiopian journalists in November when the conflict broke out in Tigre.

    有數千人被捕,其中包括據國際媒體監督機構稱,11月提格雷衝突爆發時有7名衣索匹亞記者被捕。

  • Abby's office did not return calls seeking comment.

    艾比的辦公室沒有回覆尋求評論的電話。

  • His government has previously said the nation is facing security threats and is committed to maintaining law and order.

    他的政府此前曾表示,國家正面臨安全威脅,並致力於維護法律和秩序。

It's been a week since Reuters cameraman Commerical Metro was arrested in Ethiopia.

路透社攝影師麥德龍在衣索匹亞被捕已經一週了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋