Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Closing time at the Krusty Krab.

    螃蟹堡的關門時間。

  • 5, 10, 25, blue, applesauce...

    5,10,25,藍色,蘋果醬... ...

  • Where is it? Where is it?

    它在哪裡?它在哪裡?

  • - What? - The first dime I ever made.

    - 什麼?

  • I always keep it at the fback of the register for luck.

    我總是把它放在收銀臺的後面,以圖好運。

  • Well, I've never seen it.

    好吧,我從來沒有見過。

  • Hm.

    Hm.

  • Are you prepared to say that with your hand on a stack of

    你準備用你的手放在一疊

  • interpretive dance quarterlies?

    詮釋性舞蹈季刊?

  • Of course, I--

    當然,我...

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • One, you stole it. Two, you stole it.

    一,你偷了它。第二,你偷了它。

  • Or three, you stole it!

    或者三個,你偷了它!

  • I didn't take your precious dime!

    我沒有拿你寶貴的一角錢!

  • - Show me your tentacles. - What?

    - 讓我看看你的觸角- 什麼?

  • I quit!

    我不幹了!

  • I'm out of here.

    我要走了

  • Squidward, you're making a big mistake.

    章魚哥,你犯了一個大錯誤。

  • Mistake? Ha!

    錯了?哈!

  • The only mistake I ever made was wasting my life

    我唯一犯過的錯誤就是浪費生命

  • at the Krusty Krab.

    在Krusty Krab。

  • Well, I guess I can't stop you.

    好吧,我想我不能阻止你。

  • If you ever get in trouble, come find me.

    如果你有麻煩,就來找我。

  • I'll take care of you because you and me, we're like brothers.

    我會照顧你,因為你和我,我們就像兄弟一樣。

  • Only closer.

    只不過更近了。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • SpongeBob, I don't need your help.

    海綿寶寶,我不需要你的幫助。

  • I am ready to unlock my potential.

    我已經準備好釋放我的潛能了。

  • I can become anything I set my mind to.

    我可以成為任何我想成為的人。

  • I could be a football player, our king or a space man.

    我可以是一個足球運動員,我們的國王或太空人。

  • Next time you see me, this town will be eating out the palm of my hand.

    下一次你看到我的時候,這個鎮子會被我的手掌吃掉。

  • Spare change? Spare change, ma'am?

    有零錢嗎?有零錢嗎,女士?

  • Squidward? Squidward, is that you?

    章魚哥?章魚哥,是你嗎?

  • Uh, I, uh...

    呃,我,呃...

  • It's me, SpongeBob.

    是我,海綿寶寶

  • We used to work together.

    我們曾經一起工作。

  • - So where are you living these days? - Squidward Tentacles?

    - 那你最近住在哪裡?- 章魚哥觸手?

  • - Yes? - Sign here, please.

    - 什麼事?- 請在這裡簽字

  • Uh, nowhere. I'm a loser!

    呃,哪裡都沒有。我是個失敗者!

  • I've lost my job, my home,

    我失去了我的工作,我的家。

  • everything!

    一切

  • [gasping]

    [喘氣]

  • There, there. You can come live with me.

    好了,好了。你可以來和我一起住。

  • Here you go, Squidward.

    給你,章魚哥

  • You sleep in my bed.

    你睡在我的床上。

  • OK, but just till I get a job one day, two days tops.

    好吧,但只是到我找到工作的一天,最多兩天。

  • Nonsense. You stay as long as you need to.

    胡說八道你需要多久就待多久。

  • Goodnight, Gary.

    晚安,加里

  • SpongeBob, can I get a glass of water?

    海綿寶寶,能給我一杯水嗎?

  • - Thank you. - Good night.

    - 謝謝你了- 謝謝你。 晚安。

  • SpongeBob, could I get some more blankets?

    海綿寶寶,能再給我一些毯子嗎?

  • - Here you go. - Thank you.

    - 給你- 謝謝你了

  • SpongeBob, you forgot to turn out the light.

    海綿寶寶,你忘了關燈。

  • Goodnight.

    晚安了

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Meow.

    喵。

  • Gary, Squidward is not a freeloader,

    加里,章魚哥不是個吃白食的人。

  • and he would never take advantage of me.

    他永遠不會佔我的便宜。

  • He's just having a hard time getting his confidence back.

    他只是很難找回自己的信心。

  • I'm sure he's close to a breakthrough.

    我相信他已經接近突破了。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Meow-meow.

    喵喵。

  • I know he still isn't looking for work! Don't rub it in!

    我知道他還沒找工作!別磨嘰了!

  • SpongeBob, where's my lemonade?

    海綿寶寶,我的檸檬水在哪裡?

  • And why aren't you in uniform?

    你為什麼不穿制服?

  • It's about time you got here!

    你來的正是時候!

  • Four o'clock, time for my stories.

    四點鐘,我的故事時間。

  • Hurry up! They won't hold the show while you laze around.

    快點!你在這裡發呆,他們就不看戲了。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • - Hey, where you going? - To my job.

    - 嘿,你去哪裡?- 去我的工作。

  • I'm not some lazy, inconsiderate jerk who lays in bed all day.

    我不是一些懶惰的,不體貼的混蛋誰整天躺在床上。

  • Say, where can I get one of these jobs?

    說,我在哪裡可以找到這樣的工作?

  • Oh, they're everywhere.

    哦,他們到處都是。

  • Especially if you're green and have six tenticles.

    尤其是當你是綠色的,有六個五角星的時候。

  • Thanks. I'm going to go look for one so I can stop mooching off my friends

    謝謝,我去找一個我要去找一個,這樣我就可以停止從我的朋友身上揩油了。

  • and they can get back to their lives.

    他們就可以回到自己的生活中去了。

  • This isn't my show.

    這不是我的節目。

  • SpongeBob, the remote control is broken.

    海綿寶寶,遙控器壞了

  • Get over here and fix it.

    到這裡來解決它。

  • I've got a better idea.

    我有個更好的主意

  • Why don't I call someone whose job it is to fix it?

    我為什麼不叫一個人的工作是修復它?

  • Because when I need a job done, I get someone with a job to do that job!

    因為當我需要完成一項工作時,我就會找一個有工作的人去做這項工作!

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Listen, you crustaceous cheapskate!

    聽著,你這個小氣鬼!

  • Squidward's been living in my house, driving me crazy,

    章魚哥一直住在我家,把我逼瘋了。

  • and you're not going to hire him back all because of a stupid dime?

    你不會因為一個愚蠢的硬幣就把他請回來吧?

  • What's that?

    那是什麼?

  • Me first dime!

    我的第一個硬幣!

  • This is a dime?

    這是一角錢?

  • I've been in business a long time, boy.

    我已經做了很長時間的生意了,孩子。

  • So, if Squidward never stole the dime,

    所以,如果章魚哥從來沒有偷過那筆錢

  • he can come back to work. Right?

    他可以回來工作。對吧?

  • Aye, lad. Just let the dime and me have our privacy.

    是的,小夥子。就讓我和一角錢有我們的隱私吧。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • It's all water under the bridge now.

    現在都是水到渠成的事了。

  • I agree, sir.

    我同意,先生。

  • After all, I'm sure you didn't mean to misplace me dime.

    畢竟,我相信你不是故意把我的硬幣放錯地方的。

  • What? What are you saying?

    你在說什麼?你在說什麼?

  • Are you acussing me of something?

    你在指責我什麼嗎?

  • Well, the way I see it, there are three possibilities.

    在我看來,有三種可能。

  • One, you put the dime in me pants.

    一,你把硬幣放在我的褲子裡。

  • Two, you put the dime in me pants.

    二,你把硬幣放在我的褲子裡。

  • Or three, you put the dime in me pants!

    或者三個,你把硬幣放進我的褲子裡!

Closing time at the Krusty Krab.

螃蟹堡的關門時間。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋