Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The UK medicines regulator has approved the Oxford AstraZeneca coronavirus vaccine along with the fires of vaccine that's already being given the green light.

    英國藥品監管機構已經準許了牛津阿斯利康冠狀病毒疫苗以及已經開綠燈的疫苗的火。

  • It paves the way for millions more people to be immunized in the new year.

    這為新的一年又有數百萬人接受免疫接種鋪平了道路。

  • The UK government has ordered 100 million doses.

    英國政府已經訂購了1億劑。

  • That's enough to vaccinate 50 million people.

    這足以讓五千萬人接種疫苗。

  • The Oxford vaccine is much easier to transport on store than the fighter biotech one already in use.

    牛津疫苗比已經使用的戰鬥機生物技術疫苗更容易在倉庫運輸。

  • It could be kept in a standard fridge and is also much cheaper at less than £3 a dose.

    可以放在標準的冰箱裡,而且價格也便宜很多,一劑不到3英鎊。

  • The approval of the vaccine comes as the number of deaths from the coronavirus reported in the last 24 hours approached 1000.

    該疫苗的準許是在過去24小時內報告的冠狀病毒死亡人數接近1000人的情況下進行的。

  • Our medical editor, Fergus Walt, has the details the approval of the Oxford AstraZeneca vaccine, which is a fantastic achievement for British science.

    我們的醫學編輯Fergus Walt詳細介紹了牛津阿斯利康疫苗的準許情況,這對英國科學來說是一個了不起的成就。

  • It's a great day.

    今天是個好日子。

  • We're very proud.

    我們非常自豪。

  • This is a really significant moment in the fight against this pandemic.

    這是抗擊這種流行病的一個真正重要的時刻。

  • It is, I think, again, the changing woman.

    我想,這又是一個變化的女人。

  • This is the vaccine more than any other that will eventually bring coronavirus under control.

    這是比任何其他疫苗,最終將使冠狀病毒受到控制。

  • Unlike fighters, which needs ultra low temperatures, the Oxford AstraZeneca vaccine can be transported in a fridge, meaning every care home in the UK should now be in reach.

    與需要超低溫的戰鬥機不同,牛津阿斯利康疫苗可以在冰箱中運輸,這意味著英國的每一個護理院現在應該是觸手可及的。

  • The medicines regulator said no corners had bean cut.

    藥品監管機構表示,沒有偷工減料。

  • With this approval off the second vaccine, we are another step closer in helping to defeat this virus are clear.

    隨著這種準許關第二種疫苗,我們又接近了一步,幫助戰勝這種病毒是明確的。

  • Message is that you can have every confidence in the safety in the effectiveness.

    消息是,你可以對安全的有效性充滿信心。

  • Ondimba quality off covert 19 vaccine AstraZeneca.

    奧丁巴質量關隱蔽的19號疫苗阿斯利康。

  • The vaccine uses a gene from the spike shaped protein on the surface of coronavirus.

    疫苗使用的是冠狀病毒表面的穗狀蛋白基因。

  • This is put inside a modified harmless virus.

    這是放在一個修改過的無害病毒裡面。

  • The vaccine instructs human cells to make the spike protein, which prompts the immune system to create antibodies, which can recognize and destroy coronavirus on it stimulates T cells, which should destroy cells that have become infected.

    疫苗訓示人體細胞使尖峰蛋白,促使免疫系統創建抗體,它可以識別和摧毀冠狀病毒對它刺激T細胞,應該摧毀已成為感染的細胞。

  • So just how effective is the vaccine?

    那麼,疫苗的效果到底如何呢?

  • The latest estimate is it gives 70% protection against co vid.

    最新的估計是,它能提供70%的保護,以防止共患疾病。

  • Three weeks after the first dose, the NHS will now hold back, giving the second dose of all covert vaccines until 12 weeks so more people can get protected.

    在第一劑疫苗後三週,NHS現在將暫緩,在12周之前給予所有隱蔽疫苗的第二劑,以便更多的人可以得到保護。

  • The most pragmatic thing to do is to give us many at risk.

    最務實的做法是給我們很多風險。

  • People is possible the first dose of the vaccine because we know that from three weeks after that, first dose.

    人是可能的第一劑疫苗,因為我們知道,從三個星期後,第一劑。

  • There's a very good level of protection on nobody in the clinical.

    在臨床上沒有人有很好的保護水準。

  • Childs, at that point after the first dose was in hospital with Covic or experienced severe disease thesis.

    Childs,當時第一次用藥後就在醫院接受了Covic或經歷了嚴重的疾病論文。

  • Now a race between the vaccine and the virus.

    現在是疫苗和病毒之間的競賽。

  • That means getting millions of doses approved quickly.

    這意味著要迅速準許數百萬劑。

  • We're gonna ship 500 orbit more than 500,000 doses this week to start being used on Monday.

    我們這周要運送500個軌道超過50萬劑量的藥物,週一開始使用。

  • And then from there we will rapidly escalate.

    然後從那裡開始,我們將迅速升級。

  • The delivery is so.

    交付是如此。

  • I really think by the end of March we will be in a very different place.

    我真的認為到了3月底,我們的處境會大不相同。

  • What many want to know is, when will they get immunized?

    很多人想知道的是,什麼時候才能接種疫苗?

  • Prime Minister, how many people will be NHS immunize every week?

    總理,每週會有多少人進行NHS免疫?

  • Because surely it needs to be in the millions.

    因為肯定要以百萬計。

  • The best answer I can give at a moment is that we will have millions of doses tens of millions of doses by three End of march.

    我現在能給出的最好的答案是,我們將在3月底前擁有數百萬劑的劑量,數千萬劑的劑量。

  • We're working to get the program going assed fasters.

    我們正在努力讓這個項目快馬加鞭。

  • We can I don't want to give you, uh, specific numbers.

    我們可以... ...我不想給你,呃,具體數字。

  • Attn.

    Attn.

  • Moment.

    等一下

  • Much of the production is done in the UK like here in Oxford.

    大部分的生產都是在英國完成的,比如牛津這裡。

  • Unlike the more expensive Pfizer Jab which is produced in Belgium.

    不像價格更貴的輝瑞Jab是在比利時生產的。

  • There are manufacturing facilities like this all over the world, which is producing vote quantities of the Oxford AstraZeneca vaccine.

    世界各地都有這樣的生產設施,正在生產牛津阿斯利康疫苗的票量。

  • The aim is to have three billion doses of the vaccine by the end of 2021.

    目標是到2021年底,疫苗接種量達到30億劑。

  • To deliver a safe and effective co vid vaccine in less than a year is a stunning achievement.

    在不到一年的時間裡提供安全有效的聯合疫苗是一個驚人的成就。

  • The challenge now to ensure rapid rollout to those who need it most on focus is with me now.

    現在的挑戰是確保迅速向那些最需要關注的人推出,現在我。

  • Focus.

    焦點。

  • We now have two vaccines that are disposal significant, and the achievement is that I think it's hugely important and positive news.

    我們現在有兩種疫苗是處置重大的,這個成績我認為是非常重要的積極消息。

  • George.

    喬治。

  • This vaccine can be used anywhere that has a fridge.

    這種疫苗可以在任何有冰箱的地方使用。

  • It's a simple as that, and that's going to make it vital in controlling the pandemic.

    就這麼簡單,這將使它在控制疫情方面至關重要。

  • Here in towns and villages but also across the world, Oxford always wanted to produce a global vaccine, and AstraZeneca's promised in perpetuity to provide this vaccine at cost to low and middle income countries.

    在這裡的城鎮和鄉村,但也在世界各地,牛津大學一直想生產一種全球性的疫苗,而阿斯利康公司的承諾是永久地以成本價向中低收入國家提供這種疫苗。

  • And it's only if we protect the world's population that this pandemic will truly be over.

    而只有我們保護好世界上的人口,這場流行病才會真正結束。

  • There's lots of different numbers flying around about how effective this vaccine is, but I think the key messages that even one dose should protect people from severe co vid infection prevent them needing to go into hospital, which will be vitally important at the moment.

    關於這種疫苗有多有效,有很多不同的數字飛來飛去,但我認為關鍵的資訊是,即使是一劑疫苗也應該保護人們免受嚴重的co vid感染,防止他們需要進入醫院,這在目前將是至關重要的。

  • When do you think we'll see a difference in our daily lives?

    你覺得我們什麼時候才能在日常生活中看到變化?

  • Well, every person who is immunized is another small victory against the virus, but it's not going to make a major impact for months.

    好吧,每一個接受免疫的人,都是對病毒的又一次小勝利,但這幾個月內不會產生大的影響。

  • Around 25 million people in the priority groups at that includes over 60 fives frontline healthcare workers, people with underlying conditions.

    大約2500萬人的重點群體,在這其中包括超過60五名一線醫護人員,有基礎條件的人。

  • Now, we didn't need to immunize two million of those a week every week until Easter to make a real impact.

    現在,在復活節之前,我們不需要每週給其中的兩百萬人免疫,就能產生真正的影響。

  • They're certain that would just be one dose each.

    他們確定,只會是每人一劑。

  • So a huge task.

    所以,一個巨大的任務。

  • All right, thanks very much.

    好吧,非常感謝。

  • Thank you.

    謝謝你了

The UK medicines regulator has approved the Oxford AstraZeneca coronavirus vaccine along with the fires of vaccine that's already being given the green light.

英國藥品監管機構已經準許了牛津阿斯利康冠狀病毒疫苗以及已經開綠燈的疫苗的火。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋