Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • For most of us, our experience of life is always trying to get somewhere else... somewhere other than where we are.

    對於我們多數人來說,我們的生命經驗總是試圖到達別的境地,某個不是我們當下所處的地方。

  • We're trying to "make it"... to achieve something... something that will make everything better.

    我們想達到一些目標,一些能讓一切變得更好的目標。

  • We're all trying to get that person, that house, that job, that award, that thing that will change everything.

    我們都想得到理想中的另一半、房子、工作、獎項、能改變一切的事物。

  • Very few of us are present.

    我們很少有人活在當下。

  • Very few of us enjoy the moment we are actually living in....

    我們很少有人能享受真正身處其中的那一刻。

  • because most of us are hoping for some better future moment...

    因為我們大多數人都在祈求未來會有某個更好的時刻。

  • somewhere else that is not here, somewhere else that is better than this moment.

    我們的目標不在身邊,而是比現在更好的某處。

  • But what if there is no where else?

    但是,萬一根本沒有其他地方怎麼辦?

  • What if that somewhere else never comes?

    萬一那個我們想去的地方永遠不出現呢?

  • What if it does come, and it doesn't change how we feel?

    萬一它真的出現了,但無法改變我們的感受呢?

  • What if we achieve everything we believe we want yet still feel empty?

    萬一我們擁有了以為自己想要的一切,卻還覺得空虛呢?

  • What if that place we are all seeking is really only a feeling?

    萬一我們在苦苦追尋的那個境界其實只是一種感覺呢?

  • What if we could stop seeking and start feeling how we want to feel without needing anything?

    如果我們可以停止尋求,在不需要任何東西的情況下,開始感受我們想要的感覺呢?

  • What if that feeling of importance we seek is all an illusion, a construct of the world, nothing more than our ego trying to compete with other egos?

    萬一我們所追求的重要感覺只是一種幻象,一種世人僅止於自尊與自尊間互相競逐的空想呢?

  • What if we've been playing this human game all wrong our entire lives?

    萬一我們一直以來都是用錯誤的規則,在玩這場人類的遊戲呢?

  • What if we would let it all go?

    如果我們能讓放下一切呢?

  • Not the striving to be our best.

    不是放下對自己最好的一面的追求。

  • Not the wanting to be our healthiest or happiest self, but the ego's never-ending and ultimately impossible search for significance.

    不是放下對達到最健康或最快樂的渴望,而是放下自尊對「意義」永不停息、終究不可能的尋求。

  • What if we could be kinder to ourself?

    如果我們能對自己好一點呢?

  • What if we didn't need validation from others, validation from achievements or status or winning?

    如果我們其實不需要別人的肯定呢?那些來自成就、地位或勝利中得到的肯定?

  • What if we didn't need anything outside ourselves to be happy?

    如果我們其實不需要任何外在的事物就能快樂呢?

  • What if we didn't need anything outside ourselves to be at peace, to enjoy life now?

    如果我們從不需要任何外來的事物,現在就能心平氣和、享受人生呢?

  • What if we could focus on what matters?

    如果我們能專注於真正重要的事情呢?

  • How we feel.

    也就是我們的感受。

  • The only thing that matters.

    那才是唯一重要的事。

  • What if that was all just one decision away?

    如果這一切只是一念之間呢?

  • Maybe we should all take a moment to think about it.

    也許我們都應該花點時間考慮一下。

For most of us, our experience of life is always trying to get somewhere else... somewhere other than where we are.

對於我們多數人來說,我們的生命經驗總是試圖到達別的境地,某個不是我們當下所處的地方。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 放下 事物 目標 追求 尋求 人生

省思自己的人生 (This Speech Will Make You Question How You Live Your Life)

  • 6574 435
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 18 日
影片單字