字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yo, yo, yo, What's up, fruit lovers? 喲,喲,喲,怎麼了,果粉們? It's your boy, little Apple. 這是你的孩子,小蘋果。 And today I'm hosting the What's in my mouth. 而今天我主持的是《我嘴裡的東西》。 Challenge. 挑戰。 My tongue is in my mouth. 我的舌頭在我的嘴裡。 Did I win now? 我現在贏了嗎? Orange? 橙子? It's not saliva words. 這不是口水話。 Motorboat noise is it's not a question. 機動車噪音是這不是問題。 Orange burps. 橙子打嗝。 Now, actually, yes. 現在,實際上,是的。 Yeah. 是啊。 No orange. 不是橙色。 You swore you wouldn't make today's episode weird. 你發誓你不會讓今天的劇情變得怪異。 I never get the host. 我從來沒有得到主機。 These things. 這些東西。 Hey, can we just get this show on the road already? 嘿,我們能不能讓這個節目在路上了? I mean, if all this banter really necessary. 我的意思是,如果這些玩笑真的有必要, Definitely necessary, Corey, we have to do it. 絕對有必要,科裡,我們必須這樣做。 I get it. 我明白了。 Got my backside chopped off. 我的屁股被砍掉了。 I walked right into that one. 我走到了那一個。 All right. 好吧,我知道了 Time for the rules. 規矩的時間。 Both of you are gonna get blindfolded. 你們兩個都會被蒙上眼睛。 I'm gonna put something on your tongue and using all of your mouth, you have to guess what it is. 我要把東西放在你的舌頭上,用你所有的嘴,你要猜出它是什麼。 First one to guess it wins. 第一個猜到的人就贏了。 Whoa! 哇! I didn't realize this was a tongue based challenge episode. 我不知道這是一個基於舌頭的挑戰情節。 I better warm up. 我最好熱身一下 Hey, that's a good idea. 嘿,這是個好主意。 I should warm up to wait. 我應該熱身等待。 Whoa, bro. 哇,兄弟。 That's a little intent there. 這是一個小意圖。 Well, what do you expect? 那你還能指望什麼? It's not like he could be a large, intense way are starting. 他不可能是一個大的,激烈的方式都開始。 Okay, Blindfolds. 好吧,矇眼布。 Odd Okay, Here's your first item. 好吧,這是你的第一個項目。 The first item is gum. 第一個項目是口香糖。 Thank you. 謝謝你了 Mysterious voice. 神祕的聲音。 You're welcome. 不客氣 Who are you talking to, bro? 你在跟誰說話,兄弟? You guys can't hear that. 你們聽不到的。 How could we? 我們怎麼能這樣? With these blindfolds on orange, that makes no sense. 橙子上的這些眼罩,那就沒有意義了。 And I think you know that. 我想你也知道 Never mind about the mysterious voice. 不要在意那個神祕的聲音。 Comment start. 評論開始。 Guess it. 猜猜看 I'm gonna guess it a delicious Oh, orange. 我猜是好吃的哦,橙子。 Did you just swallow that? 你剛剛吞下了嗎? You weren't supposed Thio? 你不是應該Thio嗎? Well, we weren't supposed to swallow Corey, would you dio Guys, that was dumb, I guess. 好吧,我們不應該 吞下科裡,你會迪奧 夥計們,這是愚蠢的,我猜。 Gum. 阿膠。 Orange world. 橙色的世界。 Nobody asked you Mysterious voice fiercely. 沒有人問你神祕的聲音猛地。 Who are you talking to, bro? 你在跟誰說話,兄弟? I don't know, but I definitely think he's going a little crazy. 我不知道,但我肯定認為他有點瘋了。 Easy, dude. 放鬆,夥計。 That's my half brother. 那是我同父異母的弟弟。 No, not only are both of you super annoying, but congrats. 不,不僅你們兩個都超級煩人,而且恭喜你們。 You're gonna have come in your stomach for, like, seven years. 你要去有在你的肚子裡來了, 像,七年。 Really? 真的嗎? It's gave around that long. 它已經存在了那麼久 You'll actually poop it out long before then. 其實早在那之前你就會把它拉出來。 How? 怎麼說? Dude, look at me. 夥計,看著我。 I don't have a but oh, I forgot. 我沒有,但哦,我忘了。 Yeah, I think you're screwed, Corey. 是的,我認為你搞砸了,科裡。 Oh, no. 哦,不 Can we please just try to get through this episode before it gets any weirder? 我們能不能在這一集變得更詭異之前,儘量把它看完? Put your blindfolds back on. 把你的眼罩戴上 Excuse me. 對不起,請原諒 What do you mean by back on? 你說的回爐是什麼意思? I wasn't insulting you. 我不是在侮辱你 You, But let's weirdo. 你,但讓我們的怪胎。 Now put the blindfold time. 現在把相親時間。 The second item is spooned off. 第二個項目是勺子。 Oh, my gosh, This episode is so weird. 哦,我的天哪,這一集太奇怪了。 Okay, you too Guess. 好吧,你也猜。 Away fork now. Away叉現在。 Fish. 魚。 Now, Spork. 現在, Spork. Warmer trout. 更溫暖的鱒魚。 Colder. 更冷。 Spoon way winner Corey Wims. 勺子路冠軍科裡-威姆斯。 It was a spoon. 那是一把勺子。 Well, I could have sworn I had a fish in my mouth. 我可以發誓我嘴裡有條魚。 Nope. 不對 Spoon. 勺子 Are you sure? 你確定嗎? Yes. 是的,我知道 I put it there myself, huh? 我自己放的,嗯? Okay, If you say so. 好吧,如果你這麼說。 What? 什麼? Little apple. 小蘋果。 What the heck is happening? 這到底是怎麼回事? Don't worry about it. 別擔心 It's just fish perception. 這只是魚的認知。 It happens from time to time. 這種情況時有發生。 Seriously? 真的嗎? I know I haven't been around the kitchen very long, but then this absolutely. 我知道我在廚房裡呆的時間不長,但這個絕對。 And food. 還有食物 Yeah. 是啊。 Okay, Now it's officially the weirdest challenge Video ever. 好了,現在正式成為史上最怪異的挑戰視頻。 Way to go. 要走的路。 A little apple. 一個小蘋果。 They let you hosted episode and you let it could Totally off the hook. 他們讓你主持一集,你卻讓它可以完全脫手。 Wow. 哇哦 Oh, thank goodness. 哦,謝天謝地。 It was all a dream. 這一切都是一場夢。 Uh, today's the day I get the host. 呃,今天是我得到主機的日子。 The challenge episode high. 挑戰集錦高。 I could still make sure it doesn't get weird. 我還是可以確保它不會變得奇怪。 Don't count on it. 不要指望它。
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 橙子 勺子 神祕 舌頭 蘋果 惱人的橙子--我嘴裡的東西挑戰!? (Annoying Orange - What's In My Mouth Challenge!?!?) 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字