Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • US President Donald Trump has swept away the top convictions made in the Russia probe after he pardoned Tomb or allies ex campaign manager Paul Manafort and a close associate, Roger Stone, on Wednesday.

    美國總統唐納德-特朗普週三赦免了陵墓或盟友前競選經理保羅-馬納福特和一名親信羅傑-斯通後,已經掃除了俄羅斯調查中的首要罪名。

  • It was the second wave of pardons and commutations in as many days as Trump faces the end of his term.

    這是特朗普面臨任期結束之際,多日來的第二波特赦和減刑。

  • He also gave come and see to Charles Kushner, father of his son in law, Jared Kushner.

    他也給他的兒媳賈裡德-庫什納的父親查爾斯-庫什納來了個下馬威。

  • Manafort and Stone had both declined to cooperate with the investigation into Russia's meddling in the 2016 election.

    馬納福特和斯通都曾拒絕配合對俄羅斯干預2016年大選的調查。

  • The day before, Trump pardoned two other major figures in the investigation.

    此前一天,特朗普赦免了另外兩名調查中的主要人物。

  • Michael Flynn, his former national security adviser, and George Papadopoulos, a former adviser.

    他的前國家安全顧問邁克爾-弗林和前顧問喬治-帕帕多普洛斯。

  • Manafort was the first in Trump's inner circle to face charges brought by special counsel Robert Mueller as part of the Russia probe.

    馬納福特是特朗普核心圈子中第一個面臨特別檢察官羅伯特-穆勒提出的指控,作為俄羅斯調查的一部分。

  • Trump's pardon relieved the bulk of his 7.5 year sentence.

    特朗普的特赦減輕了他7.5年刑期的大部分。

  • Manafort tweeted a statement in response.

    馬納福特在推特上發表聲明迴應。

  • Words cannot fully convey how grateful we are.

    言語無法完全表達我們的感激之情。

  • The Manhattan District Attorney's office, which has been trying to prosecute Manafort in New York for mortgage fraud and other alleged crimes, said it would continue to pursue an appeal for its case, which was dismissed on double Jeopardy grounds.

    曼哈頓地區檢察官辦公室一直試圖在紐約起訴馬納福特的抵押貸款欺詐和其他涉嫌犯罪,該辦公室表示,它將繼續為其案件進行上訴,該案件因雙重危險理由被駁回。

  • Stone was convicted in November 2019 for lying under oath toe lawmakers investigating Russian election interference.

    斯通在2019年11月因對調查俄羅斯選舉干預的立法者宣誓撒謊而被定罪。

  • Earlier this year, Trump commuted stones almost 3.5 year sentence just a day before Stone was due to serve the time.

    今年早些時候,特朗普在斯通即將服刑的前一天,為斯通減刑近3.5年。

  • As for Charles Kushner, he pleaded guilty in 2004 for tax evasion, witness tampering and making unlawful campaign donations.

    至於查爾斯-庫什納,他在2004年承認了逃稅、證人篡改和非法競選捐款的罪名。

  • Former Trump advisor and governor of New Jersey Chris Christie prosecuted Kushner's case in 2019.

    前特朗普顧問、新澤西州州長克里斯蒂在2019年起訴庫什納案。

  • Christie told CNN that Kushner's case was quote one of the most loathsome, disgusting crimes he had prosecuted during the case.

    克里斯蒂告訴美國有線電視新聞網,庫什納的案件是引用他在案件中起訴的最令人厭惡、最噁心的罪行之一。

  • Charles Kushner admitted to smearing his brother in law, who had cooperated with prosecutors by hiring a prostitute to have sex with him in a motel room than sending a secretly recorded video of the encounter to the man's wife, Charles Kushner's own sister.

    查爾斯-庫什納承認抹黑自己的兄弟,他與檢察官合作,僱傭一名妓女在汽車旅館的房間裡與他發生性關係,而不是將祕密錄製的相遇視頻發送給該男子的妻子,查爾斯-庫什納的親妹妹。

US President Donald Trump has swept away the top convictions made in the Russia probe after he pardoned Tomb or allies ex campaign manager Paul Manafort and a close associate, Roger Stone, on Wednesday.

美國總統唐納德-特朗普週三赦免了陵墓或盟友前競選經理保羅-馬納福特和一名親信羅傑-斯通後,已經掃除了俄羅斯調查中的首要罪名。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋