字幕列表 影片播放
Michael Jackson's famed Neverland ranch in California has finally sold.
邁克爾-傑克遜在加州著名的夢幻島牧場終於賣掉了。
More than 10 years after the pop star died, the singer abandoned the property following his trial on charges of molesting a young boy, their billionaire investor Ron Burkle.
在流行歌手去世10多年後,這位歌手在他被指控猥褻一名小男孩的審判後放棄了財產,他們的億萬富翁投資者Ron Burkle。
Ah, former family friend and controlling shareholder of private members club SoHo House, recently bought the sprawling 2700 acre estate, his spokesman said.
他的發言人說,阿,前家族朋友和私人會員俱樂部SoHo House的控股股東,最近買下了這個佔地2700英畝的龐大莊園。
On Thursday, The Wall Street Journal said the ranch changed hands for $22 million according to public records.
週四,《華爾街日報》稱,根據公開記錄,該牧場以2200萬美元的價格轉手。
In 2015, the asking price was $100 million and in 2017 it was relisted for 67 million.
2015年,售價為1億元,2017年,它以6700萬的價格重新上市。
It was renamed Sycamore Valley Ranch.
它被改名為梧桐谷牧場。
Several years ago, Jackson died from an overdose of the anesthetic proper fall in 2000 and nine.
幾年前,傑克遜在2000年和9年因服用過量的麻醉劑適當的秋天死亡。
At aged 50 he bought the property in Los Olivos, about 120 miles north of Los Angeles, in 1988 $19.5 million.
50歲時,他在1988年以1950萬美元買下了位於洛杉磯以北約120英里的洛斯奧利沃斯的房產。
Neverland, a name taken from the Peter Pan tale of a boy who refused to grow up, became Jackson's favorite retreat.
夢幻島,這個取自彼得-潘故事中一個拒絕長大的男孩的名字,成了傑克遜最喜歡的退路。
It famously featured a zoo, a railway and theme park rides.
它著名的特色是動物園、鐵路和主題公園的遊樂設施。
It was also where he entertained Children one of whom brought molestation charges against the singer that resulted in a 2000 and five trial and Jackson's acquittal on all charges.
這也是他招待兒童的地方,其中一個人對這位歌手提出了猥褻指控,導致2000年和五次審判和傑克遜對所有指控的無罪釋放。
Jackson vowed never to return to Neverland after the trial.
傑克遜發誓在審判後再也不迴夢幻島了。