Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Mira! - Namaste, Joshi-sir!

    - 米拉!- 你好,喬希先生!

  • - Did you find Bavna? - I think we're getting closer,

    - 你找到巴芙娜了嗎?- 我想我們越來越接近了

  • - but we need your help. - Anything.

    - 但我們需要你的幫助- 任何事情。

  • While we were looking for Bavna,

    當我們在找巴夫納的時候

  • we discovered that Pinky

    我們發現,小指頭

  • and Dhruv's goats are also missing.

    和Dhruv的山羊也不見了。

  • Three goats missing in one day!

    一天之內三隻山羊不見了!

  • That's what I said.

    我就是這麼說的。

  • Actually, Chikku, that's what I said.

    其實,奇酷,我就是這麼說的。

  • Before their goats disappeared,

    在他們的山羊消失之前。

  • Pinky and Dhruv heard the same tune.

    Pinky和Dhruv聽到了同樣的曲子。

  • It sounds like this.

    聽起來是這樣的。

  • ( singing )

    (唱)

  • Oh. Oh, yes. Yes, I know that tune.

    哦,是的。哦,是的,是的,我知道這首曲子。是的,我知道這首曲子。

  • Pinky and Dhruv said they heard the tune

    Pinky和Dhruv說他們聽到了這首曲子。

  • being played on an instrument,

    正在用樂器演奏。

  • but we need your help identifying it.

    但我們需要你的幫助識別它。

  • Of course. Yes.

    當然,是的當然,是的。

  • Okay, so Joshi-sir is going to play the tune

    好吧,所以喬希先生要演奏這首曲子了

  • you heard on three different instruments.

    你在三種不同的樂器上聽到的。

  • When you hear the right one, let us know.

    當你聽到正確的消息時,請告訴我們。

  • - Okay! - Got it.

    - 好吧!- 我知道了

  • Sitar, please.

    西塔琴,謝謝

  • Both: Sitar.

    既:西塔。

  • Was it this instrument?

    是這個儀器嗎?

  • - That's not it. - Nope.

    - 這不是它。- 不是

  • Next instrument.

    下一個文書。

  • Harmonium, please.

    口琴,請。

  • Both: Harmonium.

    既:口琴。

  • - What about this one? - Nope.

    - 這個呢?- 不對

  • Nope. That's not it either.

    不對也不是這樣的。

  • All right, bring in the bansuri, please.

    好吧,把在bansuri,請。

  • Both: Bansuri.

    既:班蘇里。

  • That's it. That's the instrument.

    就是這樣,就是這樣的工具。這就是儀器。

  • - Are you sure? - Oh, yes!

    - 你確定嗎? - 哦,是的!- 哦,是的!

  • Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!

    是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的!

  • - It sounded exactly like that. - Wait a second.

    - 聽起來就是這樣的。- 等一下

  • I heard that tune on the bansuri earlier today, too.

    我今天早些時候也聽到了這首曲子在班蘇里的聲音。

  • Joshi-sir, did you teach this tune

    喬希先生,這首曲子是你教的嗎?

  • to any of your students who play bansuri?

    你的任何學生誰玩Bansuri?

  • I did. It's so simple,

    我是這麼做的它是如此簡單。

  • I teach it to my youngest students,

    我把它教給我最年輕的學生。

  • and today I had one who just started.

    而今天我有一個剛開始。

  • I think I know what happened.

    我想我知道發生了什麼。

  • Let's think this through.

    讓我們好好想一想。

  • Bavna, Purry, and Bhanu all wondered off this morning,

    巴夫納、珀裡和巴努今天早上都不知道去了哪裡。

  • and before each one did, there was the sound of someone

    在每個人做之前,有一個人的聲音

  • playing the same tune on a bansuri.

    在班秀麗上演奏同樣的曲子。

  • There was only one person

    只有一個人

  • playing that tune on her bansuri-- Dimple.

    用她的小酒窩演奏那首曲子 -- 小酒窩。

  • So maybe all the goats heard the music and followed Dimple.

    所以也許所有的山羊都聽到了音樂,跟著小酒窩走了。

  • But where are our goats now, Mira?

    但我們的山羊現在在哪裡,米拉?

  • We need to go talk to Dimple.

    我們得去找小酒窩談談

  • - ( bansuri playing ) - Everybody hear that?

    - 大家聽到了嗎?

  • Aah! That's the tune!

    啊,就是這個調子!

  • And it's being played on a bansuri.

    而且是用班蘇里演奏的。

  • And look! Our goats!

    看!我們的山羊!

  • - Aww, look at them. - They look so happy.

    - 啊,看看他們。- 他們看起來很高興。

  • Hi, everybody! Look, goats!

    嗨,大家好!看,山羊!

  • - Your friends are here. - Purry!

    - 你的朋友在這裡- Purry!

  • My girl! I'm so happy to see you.

    我的女孩!我很高興見到你。

  • Come here, boy. I missed you.

    過來,孩子。我想你了

  • Bavna! You love that tune, don't you?

    巴夫納!你喜歡這首曲子,對吧?

  • ( bleats )

    ( 咩咩聲 )

  • Thank you so much, Mira.

    非常感謝你,米拉。

  • Mira's the best. Isn't she, Purry?

    米拉是最棒的是不是, 帕裡?

  • It looks like the case of the missing goats--

    看起來像是失蹤的山羊的案子 --

  • - Is closed. - ( bleats )

    - 是關閉的。- ( bleats )

  • Mira, dear, is everything okay?

    米拉,親愛的,沒事吧?

  • Yes, Auntie.

    是的,阿姨。

  • We were looking for Bavna, Purry, and Bhanu,

    我們要找的是巴夫納、普瑞和巴努。

  • and we figured out that they followed you

    我們發現他們跟著你

  • and Dimple home from her music lesson.

    和小酒窩上完音樂課回家。

  • My goodness. How adorable.

    我的天啊多麼可愛。

  • They love your music, Dimple.

    他們喜歡你的音樂,小酒窩

  • I love music!

    我喜歡音樂!

  • Dimple, you are welcome to play for Bavna anytime.

    小酒窩,歡迎你隨時為巴夫納演奏。

  • - Yay! - Hey, Chikku,

    - 呀!- 嘿,奇酷。

  • I bet if we played our instruments,

    我敢打賭,如果我們演奏我們的樂器。

  • everyone will love our music, too.

    大家也會喜歡我們的音樂。

  • Yes! And they'll want to follow us!

    是的,他們會想跟著我們!他們會想跟著我們!

  • ( snoring )

    (鼾聲)

  • ( clucking, squawking )

    (咯咯,叫聲)

  • Oh, Raj.

    哦 Raj

  • Were you trying to take a nap?

    你是想打個盹嗎?

  • This is not what I had in mind!

    這不是我所想的!

- Mira! - Namaste, Joshi-sir!

- 米拉!- 你好,喬希先生!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 曲子 演奏 米拉 聽到 樂器 喬希

我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊| 御用偵探米拉 (Fidning the Right Lullaby ? | Mira, Royal Detective | Disney Junior)

  • 8 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 25 日
影片單字