Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you okay?

    你還好嗎?

  • South Korea is battling a new outbreak of coronavirus infections, putting it's no lock down strategy to the test.

    韓國正在與新爆發的冠狀病毒感染作鬥爭,使它的無鎖定策略受到考驗。

  • The search has rattled the country that for much of 2020 was held up a Za Kovar 19 success story on Tuesday.

    搜索已經響徹全國,在2020年的大部分時間裡,週二舉行了一個扎科瓦19成功的故事。

  • It moved to shut down all ski resorts on winter tourist spots from this Thursday until early January.

    它動議從本週四起至1月初關閉所有冬季旅遊景點的滑雪場。

  • There's also a ban on gatherings of more than four people in Seoul and its surrounding areas.

    在首爾及其周邊地區,還禁止4人以上的聚會。

  • The funerals and weddings are exempt.

    喪事和婚禮免談。

  • Disinfection officer Yoon Tae ho said people should heed the rules across the whole country.

    消毒官尹泰浩說,全國各地的人都應該聽從規定。

  • Way also strongly recommend that people should refrain from having a social gathering of five or more people nationwide considering infection cases among family members and friends.

    方式也強烈建議,考慮到家庭成員和朋友之間的感染病例,人們應該避免在全國範圍內進行5人或更多的社交聚會。

  • Restaurants need to ban a reservation and an entry for five or more people.

    餐館需要禁止預約,5人以上才能進場。

  • If they breach these measures, they will be fined.

    如果他們違反這些措施,將被罰款。

  • The national government has so far resisted calls to impose Phase three in the country's antique over 19 plans.

    國民政府至今抵制了在國家古董超過19個計劃中實施第三階段的要求。

  • That would mean the toughest category of social distancing rules, essentially looking down Asia's fourth largest economy, South Korea announced its highest number of daily deaths on Monday, with 24 fatalities on there were a record number off new cases on Sunday.

    這將意味著最嚴厲的一類社交疏遠規則,基本上看下來亞洲第四大經濟體,韓國週一公佈了其最高的日死亡人數,有24人死亡上有創紀錄的數量關閉新的案例在週日。

  • This furred wave of the virus has been particularly half of contact traces to get on top off as it emerged in the densely populated capital region.

    這波毛皮的病毒在人口密集的首都地區出現時,已經有特別半的接觸痕跡,要上掉。

you okay?

你還好嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋