Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Whitney Pennington Rodgers: Hi, Roz Brewer.

    惠特尼-潘寧頓-羅傑斯:嗨,羅茲-布魯爾。

  • Thanks so much for being with us today.

    非常感謝你今天和我們在一起。

  • Rosalind Brewer: Thank you for having me.

    羅莎琳德布魯爾。謝謝你邀請我。

  • WPR: We can just dive right in.

    WPR。我們可以直接潛入。

  • We're right now in the last quarter of 2020,

    我們現在正處於2020年的最後一個季度。

  • and I think that a lot of people would agree that we're in the midst

    我想很多人都會同意,我們正處於...

  • of what's probably one of the largest reckonings around racial equity

    可能是圍繞種族平等的最大的算盤之一

  • that we've had in this country in decades.

    我們已經在這個國家幾十年。

  • And it's something that you've been such a vocal advocate for,

    這也是你一直以來大力倡導的東西。

  • both through your role at Starbucks

    無論是通過你在星巴克的角色

  • and throughout your career of diversity and inclusion in the workplace.

    以及在你的整個職業生涯中,工作場所的多樣性和包容性。

  • And so I'm curious just to hear from you to start off the conversation,

    所以我很好奇,只是想聽聽你的意見,開始對話。

  • what this moment means for DEI efforts,

    此刻對DEI工作意味著什麼。

  • not just in corporate America but in business in general.

    不僅僅是在美國企業,在一般的企業中也是如此。

  • RB: You are right

    RB: 你是對的

  • that this has made many of us that are in the corporate setting and beyond

    這讓我們許多在企業環境中的人和其他的人都感到很驚訝。

  • to rethink the position on diversity and inclusion in the workplace.

    重新思考工作場所多樣性和包容性的立場;

  • You know, let me start the conversation about where are we actually

    你知道,讓我開始談話 關於我們到底在哪裡?

  • in diversity and inclusion in the corporate setting,

    在公司環境中的多樣性和包容性方面;

  • and I will tell you that this is actually putting a spotlight on the weaknesses

    而我要告訴你,這其實是在集中體現弱點。

  • and maybe the lack of forethought

    也許是缺乏深謀遠慮

  • and intensity that we should always have maintained on this subject all along.

    和強度,這是我們在這個問題上應該一直保持的。

  • One of the things that I think it's been highlighting for most of us

    我想這對我們大多數人來說都是很重要的事情之一。

  • is that our biggest opportunity is inclusion.

    是我們最大的機會是包容。

  • Because, you know, I have heard the stories so many times

    因為,你知道,我已經聽過很多次的故事。

  • about how there's no Black talent out there,

    關於如何有 沒有黑色的人才在那裡。

  • no Latinx talent for these particular roles.

    沒有拉丁裔人才能勝任這些特殊的角色。

  • The talent is out there.

    人才是有的。

  • I will tell you that it's underdeveloped,

    我會告訴你,它是不發達的。

  • because I think we have spent more time trying to reach numbers

    因為我認為我們花了更多的時間來達到數字的目的。

  • than we have changing our environment

    勝過我們改變環境

  • where people feel safe,

    人們感到安全的地方。

  • where they feel they can come to work and be their whole self,

    在那裡,他們覺得自己可以來工作,做完整的自己。

  • give it everything they've got,

    給它一切,他們已經得到了。

  • be their natural self

    率性而為

  • and be respected for it and applauded for it,

    並是以而受到尊重和喝彩。

  • and for people to recognize and appreciate their differences

    並使人們認識和欣賞他們的差異

  • and understand that they're differences,

    並明白他們的差異。

  • and if they're included in the conversations,

    以及如果他們被列入對話中。

  • that they're just a better resource for the companies.

    他們只是為公司提供了更好的資源。

  • So I think there's so much opportunity in the inclusion space,

    所以我覺得在包容領域有很多機會。

  • because we focus too much on meeting metrics.

    因為我們太注重指標的滿足。

  • WPR: And, you know, I think earlier this year

    WPR。而且,你知道,我想今年早些時候。

  • when the protests began right after the death of George Floyd,

    在喬治-弗洛伊德死後,抗議活動就開始了。

  • we saw lots of organizations put out these statements of solidarity,

    我們看到很多組織發表了這些聲援聲明。

  • these commitments to do more to be inclusive

    承諾,為實現包容性做更多工作

  • both in their workspace

    兩者都在其工作區

  • and for their customers and people who support their work.

    以及為他們的客戶和支持他們工作的人。

  • But then you also hear --

    但是,你也聽到 -

  • I've heard a lot of business leaders say things like, "You know,

    我聽過很多企業上司說過這樣的話:"你知道。

  • we want to do something but don't really know where to start."

    我們想做一些事情,但真的不知道從哪裡開始。"

  • And so I'm curious to hear from you just sort of what do you think

    所以我很想聽聽你的意見,你怎麼想的

  • are ways that you actually can make a real difference

    是你可以真正改變的方式。

  • when it comes to thinking about diversity and inclusion

    談到對多樣性和包容性的思考時

  • and avoid sort of this performative justice?

    並避免這種表演性的正義?

  • RB: Yes.

    RB:是的。

  • So there's a few things that I think about in this space.

    所以在這個空間裡,我有一些思考。

  • First of all, when you think about an inclusive environment,

    首先,當你想到一個包容的環境。

  • you think about: Am I being heard?

    你想想看我被聽到了嗎?

  • And most people with differences,

    而大多數人的差異。

  • they want to know that you are heard and that you are seen.

    他們想知道,你被聽到,你被看到。

  • And I really applaud the companies who have been spending time

    我真的為那些花時間的公司鼓掌

  • just putting themselves on a learning journey,

    只是把自己放在一個學習的歷程中。

  • you know, holding listening sessions,

    你知道,舉行聽證會。

  • trying to make sure that we've got different viewpoints

    試圖確保我們已經得到了不同的觀點,

  • when big decisions are made.

    在做出重大決定時。

  • You know, there are some companies who are engaging their partner networks

    你知道,有一些公司正在參與他們的合作伙伴網絡。

  • in ways that they've never done before.

    以他們從未做過的方式。

  • I think those are some early success factors

    我想這些都是一些早期的成功因素

  • that could lead us to different kinds of conversations.

    可以引導我們進行不同類型的對話。

  • And I've been listening to a lot of my peers in different industries,

    而且我也聽了很多不同行業的同行的意見。

  • and they're having their own personal aha moments,

    他們有他們自己的個人哈時刻。

  • and they're actually checking themselves at the front door, saying,

    而他們居然在前門檢查自己,說。

  • "I never thought," "I never knew,"

    "我從來沒有想過","我從來不知道"。

  • "I didn't know what I was doing when I said X, or when I did this." Right?

    "我不知道我在做什麼,當我說X,或當我這樣做。"對吧?

  • And so I think it starts with some very simple things.

    所以我認為要從一些很簡單的事情開始。

  • I'd say that there are a lot of steps to take

    我想說的是,有很多步驟要做。

  • before training and development, that's for sure.

    前的培訓和發展,這是肯定的。

  • So those that are jumping quickly into training and development,

    所以那些快速跳入培訓和發展的。

  • I'd say put a pause on it and just get back to grassroots

    我想說的是,暫停一下,回到基層去吧

  • and hold listening sessions and then decide,

    並召開聽證會,然後決定。

  • what do you want to do?

    你想做什麼?

  • And then help those people of diverse backgrounds

    然後幫助那些不同背景的人

  • engage in those conversations about how they want to see change happen.

    參與這些關於他們希望如何看到變革發生的對話。

  • They're the best resource for a lot of this

    他們是最好的資源很多這一點

  • and a lot of these discussions.

    和很多這些討論。

  • I mean, I learned so much.

    我的意思是,我學到了很多東西。

  • I have breakfast sessions with the baristas and partners

    我和咖啡師及合作伙伴一起吃早餐。

  • at Starbucks regularly.

    在星巴克經常。

  • I just had one yesterday, and when my screen popped up,

    我昨天剛吃了一個,當我的螢幕彈出。

  • I had nine diverse randomly selected partners.

    我有九個不同的隨機選擇的夥伴。

  • We call our employees "partners."

    我們稱員工為 "合作伙伴"。

  • And it was such a rich conversation,

    而且是如此豐富的對話。

  • and they began to network while I'm talking to them, right,

    我跟他們說話的時候他們就開始聯網了,對吧。

  • they were learning from each other.

    他們在互相學習。

  • And this wasn't a diversity conversation.

    而這不是一個多元化的對話。

  • We were actually kicking off our new financial year at Starbucks,

    我們其實是在星巴克開啟了新的財政年度。

  • and so this was actually a business conversation

    所以這實際上是一個商業對話

  • and a touch-base to see how you're doing

    和一個觸摸基地,看看你是如何做的。

  • while we're working remotely.

    當我們在遠程工作時。

  • And, you know, it starts there with building relationships

    而且,你知道,它從那裡開始 與建立關係。

  • and learning people for who they are and engaging them and saying,

    和學習人的身份,讓他們參與進來,說。

  • "I see you, I hear you."

    "我看到你,我聽到你。"

  • That goes such a long way that I think if we do more of that,

    這樣的方式,我想如果我們多做一些這樣的事情。

  • I even think the engagement and performance

    我甚至認為,參與和表現

  • just goes through the roof.

    只是通過屋頂。

  • WPR: And so what I hear you saying, then, is that it's less about

    WPR:所以我聽到你說的是,那麼,它是不太關於

  • this short-term "how can I respond to this moment right now?"

    這種短期的 "我怎樣才能應對現在這個時刻?"

  • and it's more about long-term engagement with people

    而它更多的是與人們的長期接觸。

  • and making this part of the fabric of how you do your work.

    並使之成為你工作方式的一部分。

  • And so I'm curious also to hear a little bit about,

    所以我也很好奇,想聽一下。

  • just, I guess if there is a timeline,

    只是,我想如果有一個時間表。

  • when people think about how quickly they should be responding to protests

    當人們考慮到他們應該如何快速回應抗議時

  • and to what's happening in this cultural moment.

    並對這個文化時刻發生的事情。

  • What should we actually be looking at

    我們到底應該看什麼?

  • as far as when we see this change actually materialize and take effect?

    至於我們何時才能看到這種變化真正實現和生效?

  • RB: Yes. So I think there are some short-term things.

    RB:是的。所以我認為有一些短期的事情。

  • There are some really key partnerships in the communities around our localities

    在我們當地的社區中,有一些非常重要的夥伴關係。

  • that are really important to also engage

    真正重要的是也參與

  • in some of the listening and learning sessions as well.

    在一些聽課和學習環節中,也。

  • I learn tons from organizations like the Legal Defense Fund,

    我從像法律辯護基金這樣的組織學到了很多東西。

  • from the NAACP,

    從NAACP。

  • and engaging those partnerships that we've had over the years,

    並讓我們多年來的那些夥伴關係參與其中。

  • but changing the discussion of the conversation

    但改變對話的討論

  • about how do we partner together.

    關於我們如何合作的問題。

  • Because one of the things that I fear for being a retailer

    因為做散戶最怕的一件事就是

  • like Starbucks and many other companies

    像星巴克和許多其他公司

  • is that I want my partners to feel not only safe, comfortable,

    是我希望我的夥伴們不僅感到安全、舒適。

  • heard and seen in the company,

    在公司裡聽到和看到。

  • I want them to have that same experience in the community.

    我希望他們在社會上也有同樣的經歷。

  • And so that's when it comes full circle.

    於是,這時就有了一個完整的循環。

  • I really want diverse BIPOC employees

    我真的希望有不同的BIPOC員工

  • to feel like, you know, "I make a difference."

    感覺像,你知道, "我有所作為。"

  • First of all, I vote every year.

    首先,我每年都會投票。

  • I'm engaged in my community.

    我參與了我的社區。

  • And then I'm engaged in work.

    然後我就投入到工作中去了。

  • So I have value.

    所以我有價值。

  • And so I think there are some key partnerships

    所以我認為有一些關鍵的夥伴關係

  • that should happen right now

    此一時彼一時

  • so that we can make sure that our employees feel like

    這樣我們才能確保我們的員工感覺像

  • they have a full way to engage in this change that's underfoot right now.

    他們有一個完整的方式來參與現在腳下的這場變革。

  • WPR: And then I wonder, conversely,

    WPR。然後我想知道,反過來說,

  • what sort of pitfalls have you seen business leaders fall into

    你見過的企業領導人陷入了什麼樣的陷阱?

  • that are actually just not effective

    實際上是無效的

  • and are not supportive of efforts

    並不支持努力

  • to be more inclusive and to diversify?

    以提高包容性,實現多元化?

  • What are some of the things that haven't worked?

    有哪些事情是沒有效果的?

  • RB: Yeah, you know, I worry about the race for numbers, to meet numbers,

    RB:是的,你知道,我擔心的是對數字的競賽,滿足數字。

  • because what you will find, I've found many times in my career,

    因為你會發現,在我的職業生涯中,我已經發現了很多次。

  • is that some of our best leaders have good intentions,

    是我們一些最好的領導人有良好的意圖。

  • but they don't understand.

    但他們不明白。

  • They don't understand the partner sitting next to them

    他們不理解坐在他們旁邊的夥伴。

  • that looks different from them.

    看起來和他們不一樣的。

  • And so I worry about when we race to numbers,

    所以,當我們競相追逐數字的時候,我很擔心。

  • because, you know what?

    因為,你知道嗎?

  • The kind of country we live in, the world we live in,

    我們生活在什麼樣的國家,就生活在什麼樣的世界。

  • we all know how to make numbers work.

    我們都知道如何使數字工作。

  • What we don't know how to do is to build strong relationships

    我們不知道怎麼做的是建立強大的關係。

  • that are lasting, that are valued.

    是持久的,是有價值的。

  • And I think that's where we need to start,

    我想這就是我們需要開始的地方。

  • is relationship-building and key partnerships.

    是建立關係和關鍵的夥伴關係。

  • So I worry about the numbers base.

    所以我擔心數字基礎。

  • WPR: And so, of course, I think we all remember a few years back,

    WPR。所以,當然,我想大家都記得幾年前。