Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • on agreement has finally been reached between the UK and France to restart the flow of passengers and freight between the two countries.

    英國和法國終於達成協議,重啟兩國之間的客運和貨運。

  • The armed forces will be part of an operation to test lorry drivers.

    武裝部隊將參加一項測試卡車司機的行動。

  • The system is called a lateral flow test on delivers a covert result in around 20 minutes.

    該系統被稱為側向流量測試,可在20分鐘內提供一個隱蔽的結果。

  • It will take several days for the new system to clear the backlog, with some 3000 Lorries and Kent waiting to cross the English Channel.

    新系統需要幾天的時間來清理積壓的貨物,大約有3000輛貨車和肯特郡等待穿越英吉利海峽。

  • The French border was closed on Sunday amid growing concern about a new variant of coronavirus spreading to all parts off the U.

    法國邊境在週日被關閉,因為越來越擔心冠狀病毒的新變種傳播到美國所有地區。

  • K flights.

    K班機。

  • Ferry services and Eurostar trains will resume services tomorrow morning, but these will only be available to French nationals.

    渡輪服務和歐洲之星列車將在明天早上恢復服務,但這些服務只對法國國民開放。

  • You Citizens on People with Residency in France if they've tested negative for co vid Less than three days before traveling, our transport correspondent Caroline Davis has the latest in Dover parked nose to bumper.

    你公民在法國居住的人,如果他們已經測試了陰性的co vid不到三天的旅行前,我們的交通記者卡羅琳戴維斯有最新的多佛停在鼻子到保險槓。

  • Almost 3000 Lorries stranded in Kent.

    近3000輛卡車滯留在肯特郡。

  • This is Operation Brock inaction, a way of keeping cancer roads moving by diverting Lorries to an empty airstrip.

    這是 "布洛克行動 "的不作為,通過將貨車改道到空曠的簡易機場,來保持癌症道路的暢通。

  • Well, this is Manson Airfield, and as you can see, there's just been a steady stream of Lorries coming past me since I've been standing here, it's looking like over there is already filling up.

    這裡是曼森機場,你可以看到,自從我站在這裡,就有源源不斷的卡車從我身邊駛過,看起來那裡已經滿了。

  • Some in the industry worried that as many a 6 to 7000 Lorries were heading to Dover today along the route in miles from the port, Lorries tucked into lay buys or parking lots by the side of the road.

    一些業內人士擔心,今天有多達6到7千輛貨車在距離港口數英里的路線上駛向多佛,貨車被塞進了路邊的非專業買場或停車場。

  • We meet Hamid from Turkey.

    我們來見見來自土耳其的哈米德。

  • He showed us his bread, yogurt, eggs and tea.

    他向我們展示了他的麵包、酸奶、雞蛋和茶。

  • He carries with him to keep him going with a few words of English.

    他隨身攜帶著幾句英語,讓他繼續前進。

  • He told us he's come from Leeds on.

    他告訴我們他是從利茲來的。

  • Got stuck here on his way home.

    在回家的路上被困在這裡了。

  • Don't get many of the drivers here now have empty Lorries.

    不要讓這裡的很多司機現在都有空車。

  • After dropping their food and goods off for Christmas, everything was okay.

    把他們的食物和貨物送到聖誕節後,一切都還好。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Appointed station Branco arrived on Sunday.

    任命站布蘭科週日到達。

  • They're trying to get home to Bosnia and Italy.

    他們想回波斯尼亞和意大利的家。

  • We were hoping toe go back to our homes for New Year's with with our family to celebrate.

    我們希望能和家人一起回老家過年,慶祝一下。

  • But now it's not gonna happen.

    但現在它不會發生。

  • Not this year.

    今年不行

  • We don't have a bathroom.

    我們沒有浴室

  • We don't have anything.

    我們什麼都沒有。

  • You know.

    你知道的

  • We are stuck here.

    我們被困在這裡了。

  • Maybe four days thing.

    也許四天的事情。

  • Evening of frustrations were starting to show with a spontaneous protest outside the port entrance on, then Ah, breakthrough.

    晚上的挫折感開始表現出來,在港口入口外的自發抗議,然後啊,突破了。

  • Any passengers going to France.

    任何前往法國的乘客。

  • And at the moment, I'm afraid that's mostly French citizens returning.

    而目前,恐怕多是法國公民回國。

  • And one or two other exceptions will need a lateral flow tests or a PC artist, but a test within the 72 hour period before they go to France.

    而有一兩個例外需要橫向流量測試或PC藝術家,但在去法國前的72小時內測試。

  • Of course, anyone coming this way and again we're not encouraging anybody travel right now, we'll need to follow our rules, which are self isolation for 10 days or attest to release after five days.

    當然,任何人到這邊來,我們現在又不鼓勵任何人出行,我們需要按照我們的規定,就是自我隔離10天,或者證明5天后釋放。

  • Andi, further news on lorry drivers from 6 a.m. Tomorrow morning, the army and NHS staff will begin the process of testing hauliers at Master Airport.

    安迪,從早上6點開始,關於貨車司機的進一步消息,明天早上,軍隊和NHS的工作人員將在Master機場開始測試運輸商的過程。

  • They'll be using the lateral flow tests rather than the PCR test, which is much faster around half on hour.

    他們會使用橫向流動測試而不是PCR測試,PCR測試的速度要快得多,大約在半小時左右。

  • If the driver test negative there, they'll be free to go across to Frantz regardless of their nationality.

    如果司機在那裡的測試結果是陰性,他們就可以自由穿越到弗蘭茨,不管他們的國籍。

  • Tonight in Dover, there was still anger and confusion.

    今晚的多佛,依然是憤怒和困惑。

  • This is not good.

    這可不好。

  • That zoo animal things and now they say that they need.

    那動物園的動物的事情,現在他們說,他們需要。

  • They need the appreciate How is it possible you see the kill?

    他們需要欣賞你怎麼可能看到殺戮?

  • We have our test because we were thinking about this when we when we were thinking about going in Romania.

    我們有我們的測試,因為我們當我們在羅馬尼亞考慮去的時候,我們正在考慮這個問題。

  • We have always had our test already, but they didn't say anything about many in the industry.

    我們一直都是已經有測試了,但是他們沒有說什麼行業內的很多人。

  • We're hoping for a deal, but no, this will be a logistical challenge if it's the way it has to be done.

    我們希望能達成協議,但不,如果必須這樣做,這將是一個後勤方面的挑戰。

  • Well, they have to find a way, but it will be very slow on.

    好吧,他們必須找到一個方法,但會很慢上。

  • It will have a long term impact on our ability to move our freshmen few chilled food This evening.

    這將對我們的新生少數冰鮮食品今天晚上移動能力產生長期影響。

  • The government are asking hauliers not to travel to Kent.

    政府要求運輸商不要前往肯特郡。

  • Many will spend a third night here in their vehicles, and they're still not certain if they'll get back for Christmas.

    很多人會在這裡的車輛中度過第三個夜晚,他們還不確定是否能回去過聖誕節。

  • Well, let's go live to do over.

    好了,讓我們去現場做一遍。

  • Caroline is there for us with the latest.

    卡羅琳為我們帶來了最新的消息。

  • We talk about clearing this backlog.

    我們談的是清理這個積壓。

  • Caroline, you kind of hinted at the end of your piece there.

    卡羅琳,你在你的文章結尾處暗示了一下。

  • How long is it going to take?

    要花多長時間?

  • You think realistically.

    你的想法很現實。

  • Well, Hugh, this won't be instantaneous.

    嗯,休,這不會是瞬間的。

  • We know that there are thousands of Lorries parked up across Kent.

    我們知道肯特郡有成千上萬輛卡車停在那裡。

  • And of course, there are many more other smaller vehicles here in Dover as well.

    當然,在多佛這裡還有很多其他的小車。

  • Tonight, the government has said that it will take 2 to 3 days to clear the backlog of hauliers is worth mentioning as well that the testing won't just be taking place here.

    今晚,政府已經表示,將需要2至3天的時間來清理積壓的運輸商也值得一提的是,測試不會只在這裡進行。

  • There will be other locations as well, and there's due to beam or information for Holy is about that tomorrow.

    也會有其他的地點,有由於梁或資訊的聖是關於明天。

  • Now, speaking to some of the people who are in the smaller vehicles here in Dover, they are just desperate for new news about what will happen.

    現在,和一些在多佛這裡的小車裡的人說話,他們只是迫切地想知道會發生什麼新的消息。

  • What will it take to get them home?

    要怎樣才能讓他們回家?

  • They look at the queue up ahead of them, and to be honest, they lose hope of being able to get back in time for Christmas.

    他們看著前面排起的隊伍,說實話,他們失去了能趕在聖誕節前回去的希望。

  • This'll is going to be a big operation.

    這將是一個大行動。

  • The government have said that they think that they will be able to get people through as quickly as possible.

    政府表示,他們認為能儘快讓人們度過難關。

  • Everyone here is just hoping that they will be able to not have to sleep in their vehicles for too many more nights.

    在座的各位只是希望自己能夠不用再在車上睡太多的夜晚。

  • Caroline Many thanks again, Caroline There with the latest at over on with me in the studio, our business editor, Simon Jack, to talk really, Simon, about the impact on business on what people are telling you today.

    卡羅琳 再次謝謝你,卡羅琳 我們的商業編輯西蒙-傑克在演播室為大家帶來了最新的消息,西蒙,我們要談的是人們今天告訴你的事情對商業的影響。

  • Well, I think what this has been is a very stark demonstration of just how important this trade route.

    我想這是一個非常明顯的例子,說明這條貿易路線有多重要。

  • Dave A.

    Dave A.

  • And the Eurotunnel Folkston art of British business, How quickly and profoundly things could start to go wrong.

    而歐洲隧道福克斯頓藝術的英國商業,如何迅速而深刻地開始出問題。

  • A couple of examples Toyota This Morning said it was gonna shut at lunchtime, which it did.

    舉幾個例子,豐田今晨說中午要關門,它確實關門了。

  • That's 36 hours earlier than they would normally have done is they were running out of parts and supermarkets.

    這比他們正常情況下要早36小時,因為他們的零件和超市都用完了。

  • People have seen pictures of empty shelves doing the rounds on social media.

    人們看到社交媒體上有空架子的照片在流傳。

  • Now the supermarkets are very clear to say We've got the stock, it's their Those shells will be replenished.

    現在超市很明確的說,我們已經有貨了,是他們的那些貝殼會補上的。

  • However, Tesco today already had a limit of three items on things like past the flour.

    不過,今天的樂購已經對過去的麵粉等東西進行了三品限制。

  • Baby wipes to that.

    嬰兒溼巾到。

  • They have added loo, roll eggs, rice, soap.

    他們增加了廁所、滾蛋、大米、肥皂。

  • A couple of things, they say to smooth demand, not because they're running out.

    有幾件事,他們說是為了平滑需求,而不是因為他們要用完。

  • Another major supermarket said they saw no reason to impose caps because people were shopping heavily but rationally.

    另一家大型超市表示,他們認為沒有理由實施上限,因為人們大量購物,但卻很理性。

  • They said, There's a lot more Christmases going on people who would have been going to relatives or friends or having to replicate that in their own homes.

    他們說,有更多的聖誕節去的人誰會去親戚或朋友或不得不復制在自己的家裡。

  • Now, if we don't see this congestion lifting soon as Karen was saying there is no reason to suspect it's going to move in the next 24 to 48 hours.

    如果我們不能像凱倫說的那樣,很快就能看到擁堵解除,就沒有理由懷疑它在未來24到48小時內會移動。

  • That backlog.

    那個積壓。

  • Then we will see shortages off fresh food beginning after Christmas.

    那麼我們將在聖誕節後看到新鮮食物的短缺。

  • And in many ways the government has said toe me into others that this is, in a way, a stress test for some of their contingency measures For Brexit, which, let's not forget, is in nine days.

    在很多方面,政府都對我說過,在某種程度上,這是對他們的一些應急措施的壓力測試,對於Brexit,讓我們不要忘記,還有九天。

  • Business is very keen to stress how interdependent this demonstrates that our economies are on the message there is Please, Please, please do a deal soon.

    企業非常熱衷於強調這表明我們的經濟是如何相互依存的資訊有請,請,請儘快做交易。

  • So many.

    這麼多。

  • Thanks again, Simon Jack, that our business editor.

    再次感謝西蒙-傑克,我們的商業編輯。

on agreement has finally been reached between the UK and France to restart the flow of passengers and freight between the two countries.

英國和法國終於達成協議,重啟兩國之間的客運和貨運。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 測試 貨車 法國 司機 卡車 西蒙

法國和英國同意對司機進行測試後,肯特郡的貨車堵塞將持續數天 - BBC News (Lorry gridlock in Kent to continue for days - after France and UK agree tests for drivers - BBC News)

  • 29 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 23 日
影片單字