Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - You have to have this craving for new things in the world.

    - 你必須要有這種對世界新事物的渴望。

  • They are not only artistic things.

    它們不僅是藝術的東西。

  • It could be a movie, that could be a trip,

    可能是一部電影,也可能是一次旅行。

  • curiosity for other people,

    對別人的好奇心。

  • and it's the way you transform that into fashion

    而這是你將其轉化為時尚的方式。

  • into clothes.

    成衣服。

  • It's the best way a collection start

    這是最好的收藏開始的方式

  • is to be aware and curious about what is surrounding you

    就是對你周圍的事物保持警覺和好奇。

  • in this world.

    在這個世界上。

  • - Hi, I'm Nicolas Ghesquière,

    - 嗨,我是尼古拉斯-蓋斯基爾。

  • and this is the timeline of my career.

    這是我職業生涯的時間軸。

  • [lo-fi music]

    [低頻音樂]

  • I joined Jean Paul Gaultier in 1990.

    我於1990年加入Jean Paul Gaultier。

  • It was a dream come true for me.

    這對我來說是夢想成真。

  • I went there and I show my drawings at the time

    我去了那裡,我展示了我當時的圖紙

  • that was really fashion teen's drawing and they liked it.

    那真的是時尚少年的畫,他們很喜歡。

  • So I get hired and they gave me my first job.

    所以我被錄用了,他們給了我第一份工作。

  • Fashion in the nineties was a crazy place,

    九十年代的時尚是一個瘋狂的地方。

  • especially in Paris.

    特別是在巴黎。

  • It was a job for strange people I would say,

    我想說,這是給奇怪的人做的工作。

  • for people with strange visions

    幻覺者

  • and being with Jean Paul Gaultier

    和Jean Paul Gaultier在一起

  • was being in the heart of the game.

    是在遊戲的核心。

  • It was the place to be.

    那是個好地方

  • The most desirable job in fashion at the time.

    是當時時尚界最理想的工作。

  • So it was absolutely amazed to be there

    所以能到那裡絕對是個驚喜

  • in the middle of this incredible creative studio.

    在這個不可思議的創意工作室中。

  • [lo-fi music]

    [低頻音樂]

  • I joined Balenciaga in 1995

    我於1995年加入Balenciaga

  • as what was called a licensed designer.

    作為所謂的特許設計師。

  • So it was designing clothes for different countries,

    所以是為不同國家設計衣服。

  • Asia, South America, and they were not,

    亞洲、南美洲,而他們卻沒有。

  • let's say the most prestigious collection.

    比方說最負盛名的收藏。

  • So it was designing bridles for renting.

    所以是設計馬具出租。

  • I was designing the collection in Japan

    我在日本設計這個系列

  • there was called black roses there was for widows.

    有叫黑玫瑰的有為寡婦。

  • One day in 1997, so they offer me temporary,

    1997年的一天,所以他們給我臨時。

  • the big job of artistic director,

    藝術總監的大任。

  • but just for six months.

    但只是半年時間。

  • They told me at Balenciaga, they were looking

    他們告訴我,在Balenciaga,他們正在尋找。

  • for someone famous and they wanted me to to do

    為某個著名的人,他們希望我做的

  • the in between jobs.

    工作的間隙。

  • So to design the collection just for one time.

    所以要設計的系列就只有一次。

  • Of course, I agree.

    當然,我同意。

  • Then I took the job and eventually I stayed for 15 years.

    然後我就接受了這份工作,最終我呆了15年。

  • I was young, I was 25 when I first started,

    我很年輕,剛開始的時候我才25歲。

  • and I think I was 27 when I get the big job.

    我想我27歲的時候,我得到了一份大工作。

  • It was a brand that had disappeared

    那是一個已經消失的品牌

  • from the fashion landscape for many years,

    從時尚界消失多年。

  • probably since Cristóbal Balenciaga

    大概從克里斯托巴爾-巴倫西亞加開始吧

  • stopped his brand in 1968.

    1968年停止了他的品牌。

  • So to be responsible for that rebirth

    所以要對那個重生負責

  • is probably one of the thing I'm the most proud about

    可能是我最引以為豪的事情之一。

  • if I can say in my career, yeah.

    如果我可以說在我的職業生涯,是的。

  • So I was named Womenswear Designer at the CFDA.

    所以我被評為CFDA的女裝設計師。

  • Yeah, in 2001.

    是的,在2001年。

  • And I was 30 years old.

    而我當時30歲。

  • I remember flying in New York

    我記得我在紐約坐飛機

  • and at the time the CFTA was a competition.

    而當時的CFTA是一場比賽。

  • We were three nominated, and I was nominated

    我們有三個人被提名,我也被提名了。

  • with Karl Lagerfeld and I was nominated

    與卡爾-拉格斐合作,我還被提名為 "中國十大傑出青年"。

  • with Alexander McQueen, and I remember going there thinking,

    與亞歷山大-麥昆合作,我記得當時我在想,

  • "Wow that's great trip going to New York for a few days.

    "哇,這趟旅行真不錯,去紐約玩了幾天。

  • I'm going to enjoy myself,

    我要去享受自己。

  • but there is no way I'm going to win."

    但我不可能贏。"

  • So I was surrounded by incredible people,

    所以我身邊有很多不可思議的人。

  • and it's always very impressive to be in America.

    而且在美國總是讓人印象深刻。

  • You know, there was a lot of stars and a lot of designers.

    你知道,當時有很多明星和很多設計師。

  • And then my name was said, and I have to say

    然後我的名字被說出來了,我不得不說... ...

  • that this is something that I will never forget

    這是我永遠不會忘記的事情

  • because the recognition so early,

    因為認識這麼早。

  • the recognition of this industry of people that I admire

    認可這個行業的人,我很佩服。

  • that were physically around me in that room

    在那間屋子裡,我身邊的人

  • was something that was unique and so unexpected

    是什麼東西,是獨特的,所以出乎意料

  • that they recognize very early my work

    他們很早就認識到我的工作

  • and that was very special with my relationship

    那是非常特別的與我的關係

  • with the American audience and public

    與美國觀眾和公眾

  • that they were very quick in recognizing

    他們非常迅速地認識到

  • what I was doing at Balenciaga.

    我在Balenciaga做了什麼?

  • Sometimes quicker than European strangely,

    有時比歐洲人奇怪的快。

  • so I'm always very thankful for that, yes.

    所以我一直很感激,是的。

  • The Lariat bag had many names.

    拉里奇包有很多名字。

  • It says a lot about how much people love that bag

    這說明了人們對這個包包的喜愛程度。

  • because they were making them our thing.

    因為他們讓他們成為我們的東西。

  • Very exclusive and very personal.

    非常專一,非常個性化。

  • I designed that bag like quite early.

    我很早就設計了那個包。

  • It came out in 2001 officially, but it was on a shelf

    2001年正式面世,但它是在一個架子上的

  • in my studio for at least a year.

    在我的工作室至少一年。

  • That bag was asked because everyone

    那個包包被問到是因為大家

  • was doing bags obviously, and they told me at Balenciaga,

    顯然是在做包包,他們告訴我在Balenciaga。

  • just try one, just like have fun.

    只是嘗試一個,就像有樂趣。

  • You can try to design a bag.

    你可以嘗試設計一個包。

  • So I did that bag and I put it in the studio,

    所以我做了那個包,我把它放在工作室裡。

  • and I remember especially K Tomas at the time

    我特別記得當時的K-托馬斯。

  • walking through the studio for a fitting

    穿行在試衣間

  • and look at this little thing in the corner of the room

    看看房間角落裡的這個小東西

  • and said, "This is a really cool bag.

    並說:"這真是一個很酷的包。

  • I really want to wear that bag."

    我真的很想穿那個包。"

  • And I remember Chloe Sevigny or so

    我還記得克洛伊-塞維格尼什麼的

  • like coming to Paris, she saw the bag, the same.

    像來巴黎一樣,她看到了包,一樣的。

  • So I realize that maybe it was time

    所以我意識到,也許是時候

  • to try to distribute that bag.

    來嘗試分配那個袋子。

  • So I think we manufactured 20 the first time,

    所以我想我們第一次就製造了20個。

  • and put them in the Parisian store.

    並把它們放在巴黎的商店裡。

  • And I sent a few bags for my friends to wear,

    而且我還送了幾個包給朋友們穿。

  • the one who had the desire to wear it, Kate, Chloe,

    那個有慾望穿上它的人,凱特,克洛伊。

  • and some other French editors,

    和其他一些法國編輯。

  • and international editors at the time,

    和當時的國際編輯。

  • and then it became a success quite instantly.

    然後很瞬間就成功了。

  • It was crazy the reaction that the world of fashion

    時尚界的反應真是太瘋狂了。

  • and the customer had for that bag,

    和客戶對該包的有。

  • demanding that bag to every department store

    要求每家百貨公司都有這個包

  • around the world, and it can become phenomenal.

    在世界各地,它可以成為現象級的。

  • If I did not have designed that bag at the time,

    如果當時我沒有設計那個包。

  • I would have never become

    如果不是我,我也不會成為

  • an artistic director at Louis Vuitton

    路易威登的藝術總監

  • This is really where I show that I could design more

    這是我真正展示我可以設計更多的地方。

  • than clothes, that I could design handbags,

    比衣服更重要的是,我可以設計手袋。

  • that I could design shoes, that I could do jewelry,

    我可以設計鞋子,我可以做珠寶。

  • that I could design a full silhouette,

    我可以設計一個完整的輪廓。

  • that my vision was complete.

    我的願景已經完成。

  • That bag became a timeless item.

    那個包包成了永恆的物品。

  • And it's very very special when you have something

    這是非常非常特別的,當你有東西

  • that survive that long in fashion

    長盛不衰

  • and become a new iconic classic.

    併成為新的標誌性經典。

  • So I'm very proud of that, yeah.

    所以我很自豪,是的。

  • That's my introduction to dressing Hollywood

    這就是我對好萊塢服飾的介紹

  • and to dress for red carpet.

    並穿上紅地毯。

  • And it was with Jennifer Connelly.

    而且是和詹妮弗-康奈利一起。

  • And I had to be in Japan at the time for work,

    而我當時必須在日本工作。

  • I have a Japanese breakfast in a hotel room

    我在酒店房間裡吃了一頓日式早餐

  • with some colleague, and then we are watching

    與一些同事,然後我們正在觀看。

  • the Oscars on TV and she won.

    在電視上的奧斯卡獎,她贏得了。

  • My phone starts ringing.

    我的手機開始響了。

  • It was New York Times, everyone was calling,

    這是紐約時報,大家都在打電話。

  • everyone wanted a quote,

    每個人都想要一個報價。

  • everyone wants to speak about the dress.

    每個人都想談論這件衣服。

  • So the day after was a different experience.

    所以後天的經歷就不一樣了。

  • That was a terrible contrast between the appreciation

    這是一個可怕的對比之間的讚賞

  • of the dress and people who loved it so much,

    的衣服,還有那麼喜歡它的人。

  • and some who hated it so much.

    和一些恨之入骨的人。

  • So I learned a lot about like what became

    所以我學到了很多關於像什麼成為

  • such very harsh judgment for actresses around the world

    對全世界的女演員來說,這樣的評價是非常苛刻的。

  • with their dress, but some people said it was a mop

    與他們的衣服,但有些人說這是一個拖把。

  • and some of them said it was a brilliant and excellent

    他們中的一些人說這是一個輝煌而優秀的。

  • and such a new proposition for red carpet,

    而這樣的紅毯新主張。

  • that it was a game changer,

    它是一個遊戲規則的改變。

  • and somebody else said it was trash,

    還有人說這是垃圾。

  • and it was a shame to design that kind of dress

    而且設計那種衣服是很可惜的

  • for the awards.

    的獎項。

  • So I was really experiencing a mixed feeling

    所以我當時真的是百感交集

  • of judgment, and yeah, and then I was ready to do many more.

    的判斷,是的,然後我準備做更多的。

  • So in 2013, when I was at called to join the house

    所以在2013年,當我在被叫去加盟的時候。

  • of Louis Vuitton, in a year where I had decided

    我在這一年裡,決定為路易威登公司提供服務。

  • to stop for two seasons, which is very long in fashion,

    以停止兩季,這是非常長的時尚。

  • to stop to work for two seasons.

    停工兩季。

  • You skip one show, it's already complicated,

    你跳過一個節目,已經很複雜了。

  • you skip two shows, you feel you are an outsider.

    你跳過兩場演出,你會覺得自己是個局外人。

  • And so when Vuitton call me and said,

    所以當LV給我打電話說。

  • "Okay, we would like you to become the artistic director."

    "好的,我們希望你能成為藝術總監。"

  • I was really in awe, because it's a house I admire

    我真的很敬畏,因為這是我很欣賞的房子。

  • for many years and it was so, it was a huge step for me.

    多年來,就是這樣,這對我來說是一個巨大的進步。

  • My first vision at Vuitton was the fact

    我在LV的第一個設想是

  • that we needed to define an aesthetic

    我們需要定義一種美學

  • that was functional because Louis Vuitton

    因為路易-威登公司

  • is very functional, luxurious,

    是非常實用、豪華的。

  • because of obviously, it's emblematic

    因為很明顯,它是象徵性的。

  • from what is the ultimate luxury.

    從什麼是極致奢華。

  • That was what I wanted to say.

    這就是我想說的。

  • But also their choice to hire me was also

    但他們選擇聘用我也是

  • to play the game of fashion.

    來玩時尚的遊戲。

  • They didn't want it something timeless only,

    他們不希望它的東西永恆的只。

  • or something that was classical.

    或一些古典的東西。

  • They wanted a true proposition,

    他們想要一個真實的命題。

  • and I think Mark Jacobs did an incredible work for 16 years,

    我認為馬克-雅各布斯16年來的工作令人難以置信。

  • and to be asked to be the second designer at Vuitton

    並被邀請成為LV的第二位設計師。

  • after Mark was already a great honor.

    馬克之後已經是莫大的榮耀。

  • My vision was really to develop the wardrobe

    我的願景是真正開發衣櫃

  • that was going to grow season after season.

    那是要一季一季的增長。

  • The pressure was very high obviously,

    顯然壓力非常大。

  • but I try to stay very quiet,

    但我儘量保持非常安靜。

  • and I remember walking that room

    我記得我走過那個房間

  • and feeling something very warm and nice.

    並感覺到很溫暖很美好的東西。

  • And people were like addressing something

    而人們就像在解決什麼

  • very positive to me, like they missed me,

    對我來說非常積極,就像他們想念我一樣。

  • they missed my work, they missed my point of view,

    他們錯過了我的工作, 他們錯過了我的觀點。

  • they were happy to see what I have to say

    他們很高興看到我有什麼要說的。

  • that day for my first day, my first show at Louis Vuitton.

    那一天是我在路易威登的第一天,我的第一場秀。

  • The first bag is designed for Louis Vuitton it called

    第一款包包是為路易威登設計的,它被稱為 "路易威登"。

  • the Petite Malle.

    小馬勒。

  • It's kind of the miniature of a trunk.

    這有點像行李箱的縮影。

  • I went for lunch with Bernard Arnault

    我和Bernard Arnault去吃午飯了

  • and we were talking about my vision for Louis Vuitton.

    我們還談到了我對路易威登的願景。

  • I said, "You know, it's funny, my intuition is telling me

    我說,"你知道,這很有趣,我的直覺告訴我。

  • that we should make a version of the traveling trunk,

    我們應該做一個旅行箱的版本。

  • but in a smaller way for a woman to carry

    但對女人來說,卻可以用較小的方式來進行。

  • during her day, during her nights,

    在她的白天,在她的夜晚。

  • something that is super functional

    超實用的東西

  • but had the values of the house that says in one look

    但有價值的房子說,在一個看看

  • this is Louis Vuitton."

    這是路易威登。"

  • And he loved that idea.

    他很喜歡這個想法。

  • Sometimes I'm wondering if I get the job

    有時候我在想,我是否能得到這份工作?

  • because of that idea only.

    只因為這個想法。

  • Not now obviously, but I think there was really

    現在不明顯,但我認為真的有。

  • a deal for him, a click.

    對他來說,一個交易,一個點擊。

  • It was like, okay, the guy has a vision that is interesting

    這就像,好吧,這傢伙有一個願景,是有趣的。

  • for the brand.

    為品牌。

  • Petit Malle is a good luck, good luck item for me today.

    小馬樂是我今天的吉祥物,好運物。

  • There is not one show without a Petite Malle.

    沒有一個節目是沒有小馬哥的。

  • We designed like a few new proposition every season,

    我們每一季都會設計一些新的主張一樣。

  • and people love it.

    而且人們喜歡它。

  • Some people collect them,

    有些人收集它們。

  • there's people that have like hundreds of them.

    有的人,有像數百人。

  • This is very impressive.

    這是非常令人印象深刻的。

  • I have a lot of love for that first design

    我對第一個設計很有好感

  • for Louis Vuitton.

    路易威登的。

  • [lo-fi music]

    [低頻音樂]

  • So on May 14, 2017, I was in Kyoto presenting my

    所以在2017年5月14日,我在京都介紹我的。

  • Cruise Collection in a wonderful museum

    遊輪收藏在一個奇妙的博物館裡

  • called the Miho Museum in middle of the green valley.

    稱為綠谷中的美保博物館。

  • This is an extraordinary landscape,

    這是一道非凡的風景。

  • and we choose that location for our Cruise show

    我們選擇這個地方作為我們的遊輪表演地點

  • at Louis Vuitton.

    在路易威登。

  • 600 guests were flying from all over the world at the time.

    當時有600名客人從世界各地飛來。

  • Celebrating Japan was one of my favorite place to be,

    慶祝日本是我最喜歡的地方之一。

  • Japanese culture, so rich, and so it was an intense moment.

    日本的文化,如此豐富,所以那是一個激烈的時刻。

  • It was a very full moment, inspiring,

    這是一個非常飽滿的時刻,鼓舞人心。

  • inspired with friends and a lot of people.

    與朋友和很多人的啟發。

  • We had a great show.

    我們有一個偉大的演出。

  • It's always very incredible to be able to travel

    能夠旅行總是非常不可思議的。

  • with a collection for a Cruise show.

    帶著收藏品去參加郵輪展。

  • We did a few, we did one in Rio,

    我們做了一些,我們在里約做了一個。

  • we did one in New York, we did one in Palm Spring,

    我們在紐約做了一個,我們在棕櫚泉做了一個。

  • and so every time it's a great experience

    所以每次都是一次很好的體驗。

  • to carry the collection somewhere else

    搬運到其他地方去

  • and to make a different proposition

    並提出不同的主張

  • than the fashion week in Paris.

    比巴黎的時裝週。

  • So in Kyoto that day, it was a great moment of joy,

    所以那天在京都,那是一個非常高興的時刻。

  • but what was happening in Paris in fact

    但事實上,巴黎的情況

  • was an extreme joy too because it was the investiture

    也是一種極度的快樂,因為它是就職儀式

  • of Emmanuel Macron and Brigitte Macron was wearing

    埃馬紐埃爾-馬克龍和布麗吉特-馬克龍的身穿的是

  • for the second time my outfit for this investiture.

    這是我第二次為這次典禮準備的服裝。

  • And she walked the courtyard of the Elysee Palace

    她走在愛麗捨宮的庭院裡。

  • with my outfit to what was waiting for her

    帶著我的衣服去看她的衣服。

  • is to become a First Lady.

    是成為第一夫人。

  • So I will always remember that moment

    所以我會永遠記住那一刻

  • when we were in the middle

    當我們正在

  • of this crazy extravagant fashion show in Kyoto,

    在京都舉行的這場瘋狂奢華的時裝秀中。

  • and on the other side of the planet,

    並在地球的另一邊。

  • Brigitte Macron was becoming First Lady in my outfit.

    布麗吉特-馬克龍穿著我的衣服成為第一夫人。

  • I enjoy so much dressing Bridget Macron.

    我很喜歡打扮布里奇特-馬克龍。

  • She's a very charismatic and solar person,

    她是一個非常有魅力和陽光的人。

  • someone very generous, so inspiring to dress,

    某人非常大方,如此鼓舞人心的打扮。

  • and so she approached me to work with her

    所以她找我一起工作。

  • or to talk with her about her look

    或者跟她談談她的樣子

  • a few months before Emmanuel Macron

    在埃馬紐埃爾-馬克龍之前幾個月

  • was going to become candidate

    即將成為候選人

  • for the presidential election in France.

    為法國總統選舉。

  • So it was an honor to help her,

    所以能幫到她是我的榮幸。

  • she doesn't really need help, to be honest,

    她並不真的需要幫助,說實話。

  • she has a divine taste and this is not only getting dressed,

    她的品味很神聖,這不僅是穿衣服。

  • this is representing an industry

    這代表了一個行業

  • that is making a lot of jobs

    帶來了大量的就業機會

  • and creating a lot of economy and Brigitte is very aware

    並創造了大量的經濟和布里吉特是非常清楚的。

  • and responsible and she wants to promote this,

    和負責任的,她想推廣這。

  • and for someone like me, of course,

    而對於像我這樣的人來說,當然。

  • it's very enjoyable to see her supporting our industry

    很高興看到她支持我們的行業。

  • so much.

    這麼多。

  • [lo-fi music]

    [低頻音樂]

  • Louis Vuitton has been a partner and the sponsorship

    路易威登一直是合作伙伴,並贊助

  • for the Louvre museum in Paris for many years.

    為巴黎盧浮宮博物館工作多年。

  • They proposed us to show inside the museum,

    他們建議我們在博物館內展示。

  • which was a first ever, no one has ever done

    這是有史以來的第一次,沒有人做過

  • obviously a fashion show in the museum.

    很明顯是博物館裡的時裝秀。

  • So I was super, you know, super happy to be asked.

    所以我超級,你知道,超級高興被邀請。

  • We are able to pick up the place we wished to show,

    我們能夠拿起我們希望顯示的地方。

  • so this is quite, you know, special.

    所以這是相當,你知道,特別的。

  • It could be complicated to confront, you know,

    這可能是複雜的面對,你知道的。

  • fashion to the most beautiful art around the world,

    時尚到全世界最美的藝術。

  • but, again, what's beautiful, it's the atmosphere,

    但是,最美的,還是氣氛。

  • it's to see, you know, you do a show in between,

    這是看到,你知道, 你做一個節目之間,

  • you know, the culture or the paintings

    你知道,文化或繪畫

  • and the way there is a response, there is an environment

    和方式有反應,有環境

  • that is about art, and it's great.

    這是關於藝術,這是偉大的。

  • You know, it's, I'm not afraid of an acronym in my show.

    你知道,這是,我不害怕一個縮寫在我的節目。

  • I'm not afraid to mix different period of times together,

    我不怕把不同時期的時間混在一起。

  • and to sometimes make a strange proposition in my clothes

    有時還穿著我的衣服做一個奇怪的提議。

  • when it can look like a costume

    形同虛設

  • or it could look like a like a futuristic outfit,

    或者它可以看起來像一個像未來主義的裝備。

  • you know, and it's really, I think something

    你知道,這真的是,我認為的東西

  • that is very emblematic of my work.

    這是我的工作的非常象徵性的。

  • So yeah, I mean, being in the most,

    所以啊,我是說,在最。

  • one of the most beautiful museum in the world

    世界最美的博物館之一

  • for the fashion show makes sense.

    的時裝秀是有意義的。

  • It's incredible to do that.

    能做到這一點,真是不可思議。

  • Yeah, if I knew when I was a kid visiting the museum,

    是啊,如果我知道當我還是個孩子的時候參觀博物館。

  • that a one day would show inside the Louvre,

    有一天會在盧浮宮內展出。

  • it would have been like, no, never it's never gonna happen.

    它會一直喜歡,不,從來沒有 它永遠不會發生。

  • And, yeah, it's real.

    而且,是的,它是真實的。

  • So yeah, that's cool.

    所以,是的,這很酷。

  • [lo-fi music]

    [低頻音樂]

  • I was very curious about virtual reality, anticipation,

    我對虛擬現實非常好奇,期待。

  • and that's something that I have integrated

    這也是我整合了

  • in my work very early on in my career, in my design.

    在我的工作中很早,在我的設計中。

  • So it was quite natural at some point to go

    所以很自然地在某些時候,去了

  • to the virtual world and to collaborate

    虛擬世界和合作

  • with the virtual world.

    與虛擬世界。

  • The story first started with Lightening,

    故事最早是從《閃電》開始的。

  • the character of Final Fantasy, that became

    最終幻想》中的角色,成為

  • a Louis Vuitton ambassador in my campaign few years ago.

    幾年前我競選的路易威登大使。

  • So that was my introduction finally to this world

    這就是我對這個世界的介紹

  • and also to say to the people that we were going

    同時也對人們說,我們要去。

  • to create virtual outfit for virtual character

    為虛擬人物創建虛擬裝備

  • in the same time like obviously we were doing real design.

    在同一時間,就像顯然我們在做真正的設計。

  • So Lightning was a great start,

    所以 "閃電 "是一個很好的開始。

  • and it was fascinating to collaborate, to give the clothes,

    和它的合作是迷人的,給衣服。

  • to design the clothes with the studio in Tokyo

    與東京的工作室合作設計服裝

  • and and to see the clothes in movement digitalized.

    並看到運動中的衣服數字化。

  • So that was my first approach,

    所以這是我的第一個辦法。

  • and then later on, when League of Legends approached us

    再後來,當《英雄聯盟》找上我們的時候。

  • to design for Senile and Cana a special outfit

    為Senile和Cana設計了一套特別的衣服。

  • for the games, I said yes right away.

    對於遊戲,我馬上就答應了。

  • Because of the pandemic and because of the situation

    由於疫情和形勢的需要

  • around the world, I have decided last year

    我在去年決定

  • to shoot the campaign myself and to,

    以親自拍攝活動,並以。

  • in a very humble way,

    以一種非常謙虛的方式。

  • I have decided to become a photographer,

    我決定成為一名攝影師。

  • which is a big challenge.

    這是一個很大的挑戰。

  • I have this relation with models, with talents,

    我和模特兒、人才有這種關係。

  • with actress for many years,

    與女演員多年。

  • and they are very important in my aesthetic,

    而它們在我的審美中是非常重要的。

  • and I thought it was interesting to try

    我認為這是有趣的嘗試

  • to not only to dress them, but to capture this emotion,

    不僅僅是為了給他們穿衣服,更是為了捕捉這種情感。

  • this phase, this body language that I know so well,

    這個階段,這個身體語言,我很熟悉。

  • working with them, and try to reflect that in a picture.

    與他們一起工作,並試圖在圖片中反映出來。

  • So I started that a few months ago, and I enjoy it so much.

    所以我幾個月前就開始了,我很喜歡。

  • I mean, again, I've been working with like incredible talent

    我的意思是,再一次,我一直在工作 像令人難以置信的人才。

  • and incredible photographers for years,

    和不可思議的攝影師多年。

  • so I knew exactly this is a serious job

    我就知道這是個很嚴肅的工作

  • and you need to have certain assets.

    而你需要擁有一定的資產。

  • So I'm doing it in a very spontaneous way

    所以我是以一種很自然的方式來做的。

  • but I enjoy it so much,

    但我很喜歡它。

  • and I learned a lot, and I love,

    和我學到了很多,我愛。

  • this is a different relationship when someone

    這是另一種關係,當一個人

  • is on the other side of the camera,

    是在相機的另一側。

  • and you trying to capture what you think you know from them

    而你卻想從他們身上捕捉到你認為你知道的東西。

  • or what you know from them, and I love this,

    或者你從他們那裡知道的東西,我喜歡這個。

  • the fact to share that emotion, taking picture.

    事實上分享這種情感,拍照。

  • So I'm going to shoot my third campaign now.

    所以,我現在要拍攝我的第三個廣告。

  • So I guess, you know, it's a great new hobby I would say,

    所以我想,你知道,這是一個偉大的新愛好,我會說。

  • or new passion I'm having now in my career.

    或者說是我現在事業上的新激情。

  • So I'm really looking forward to do more pictures, yes.

    所以我真的很期待能多拍一些照片,是的。

  • I think now the way fashion

    我認為現在的時尚方式

  • is becoming responsible is very important.

    是成為負責任的是非常重要的。

  • I'm talking about reflecting the world of today.

    我說的是反映當今世界的情況。

  • Sustainability, obviously inclusivity.

    可持續性,顯然是包容性的。

  • There is so much people that are curious and interested

    有這麼多的人是好奇和感興趣的

  • into fashion for the last decade.

    成為過去十年的時尚。

  • We have to grab that moment and don't let it go

    我們要抓住那一刻,不要讓它消失。

  • and communicate messages that are very positive

    並傳達非常積極的資訊

  • and make things evolve.

    並使事情發展。

  • So I think this is a responsibility in a way that we have.

    所以我覺得這在某種程度上是我們的一種責任。

  • So it's the way I see things for me

    所以對我來說,這就是我的看法。

  • and for Louis Vuitton obviously.

    而對於路易威登來說,顯然。

  • [lo-fi music]

    [低頻音樂]

- You have to have this craving for new things in the world.

- 你必須要有這種對世界新事物的渴望。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋