Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (audience applauds and cheers)

    (觀眾掌聲和歡呼聲)

  • This one's for you, Johnny.

    這是給你的,約翰尼

  • (jazzy waltz music)

    (爵士華爾茲音樂)

  • You know, Merry Christmas to everyone out there.

    你知道,聖誕快樂 每個人在那裡。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • It is that time of year, Christmastime.

    又到了一年一度的聖誕節時間。

  • Time for forgiveness. Big old plate of turkey and sausage.

    寬恕的時間。一大盤火雞和香腸。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • It's also a time to think about the kids.

    這也是一個為孩子們考慮的時候。

  • Want you to listen to this.

    想讓你聽這個。

  • Raindrops on roses and whiskers on kittens

    玫瑰上的雨滴和小貓的鬍鬚

  • Bright copper kettles and warm woolen mittens

    明亮的銅壺和溫暖的毛線手套

  • Brown paper packages tied up with strings

    棕色紙包用繩子捆綁起來

  • These are a few of my favorite things

    這些都是我最喜歡的東西的一些

  • Cream colored ponies, crisp apple strudels

    奶油色的小馬,清脆的蘋果餡餅?

  • Doorbells, and sleigh bells, and schnitzels with noodles!

    門鈴,雪橇鈴,還有面條肉排!

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Wild geese that fly with the moon on their wings

    *野雁飛翔時翅膀上有月亮* *Wild geese that fly with the moon on their wings*

  • These are a few of my favorite things

    這些都是我最喜歡的東西的一些

  • Let me tell you about a few of my favorite cities.

    讓我來告訴你我最喜歡的幾個城市。

  • Phoenix.

    鳳凰城。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Lake Tahoe.

    太浩湖。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Albuquerque.

    阿爾布開克

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Did I mention Cleveland? Mistake by the Mi-Lake?

    我有沒有提到克利夫蘭?米湖邊的錯誤?

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • What? Goulet.

    什麼?

  • (audience applauds)

    (觀眾鼓掌)

  • Girls in white dresses with blue satin sashes

    女孩在白色的衣服 與藍色的緞子腰帶

  • Snowflakes that stay on my nose and eyelashes

    雪花留在我的鼻子和睫毛上

  • Silver-white winters that melt into spring

    銀白色的冬天,融化成春天

  • These are a few of my favorite things

    這些都是我最喜歡的東西的一些

  • (flourishing piano music)

    (繁複的鋼琴曲)

  • Now listen up.

    現在聽好了

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Number one.

    第一。

  • When the dog bites

    當狗咬

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Ouch!

    哎喲!

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Number two.

    二號

  • When the bee stings

    當蜜蜂蜇人

  • I'm allergic.

    我是過敏體質。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • When I'm feeling

    當我感覺

  • sad

    果園

  • Single tear.

    一條裂縫。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Ah

  • Ah

  • Ah

  • (clears throat)

    (清嗓子)

  • Ah

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Ah (clears throat)

    啊(清嗓子)

  • Ah

  • ♪ I-I-I simply remember my favorite things

    我 - 我 - 我只是記得我最喜歡的東西

  • And then I don't feel

    然後我不覺得

  • So bad

    如此糟糕

  • (scat singing)

    (口水歌)

  • (retching)

    (嘔吐)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • (scat singing)

    (口水歌)

  • Oh! God! Goulet had too many cherry Pop-Tarts backstage.

    哦,天啊!Goulet在後臺吃了太多的櫻桃餡餅。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I'm out, folks! Augh!

    我出去了,夥計們!啊!

  • (audience applauds and cheers)

    (觀眾掌聲和歡呼聲)

  • We'll have more with Will Ferrell when we come back.

    我們回來後會有更多的威爾-法瑞爾的消息。

  • Stick around. I'll go-

    留下來吧我去...

  • (audience applauds and cheers)

    (觀眾掌聲和歡呼聲)

  • see if he's all right.

    看看他是否沒事。

  • (jazzy music)

    (爵士樂)

(audience applauds and cheers)

(觀眾掌聲和歡呼聲)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TeamCoco 觀眾 歡呼聲 掌聲 餡餅 雨滴

威爾-費雷爾表演 "我最喜歡的東西 "羅伯特-古萊特 - "深夜與柯南-奧布萊恩" (Will Ferrell Performs "My Favorite Things" As Robert Goulet - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 23 日
影片單字