Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Boris Johnson's government is now under intense pressure on three fronts.

    鮑里斯-約翰遜的政府現在面臨著三方面的巨大壓力。

  • The new variant of coronavirus is spreading rapidly.

    冠狀病毒的新變種正在迅速蔓延。

  • Dozens of countries have banned travel from the UK on Britain is still set to leave the EU at the end of the transition period without a deal in 11 days time now.

    數十個國家禁止從英國出發,原因是英國仍將在11天時間內無協議的過渡期結束時離開歐盟。

  • During the day, more than 40 countries banned flights from the UK or they imposed greater restrictions on the French ban on some freight Lorries due to last 48 hours, leading to long queues on the roads of Kent to the Port of Dover.

    當天,超過40個國家禁止從英國起飛的班機,或者他們對法國禁止一些貨運卡車的禁令施加更大的限制,由於最後48小時,導致肯特到多佛港的道路上排起了長隊。

  • But the government points out that most freight is getting through, although what's called accompanied freight through Dover, that's about 1/5 of the total is being interrupted.

    但政府指出,大部分的貨運都能通過,雖然通過多佛的所謂伴隨式貨運,也就是大約1/5的貨運被中斷了。

  • So far, retailers say their stocks are sufficient.

    到目前為止,零售商表示他們的庫存是足夠的。

  • Talks to find a solution are continuing as our political editor or a Ginsburg reports, now you shall not pass travels blocked instead of trucks flowing, stuffed with Christmas parcels and supplies the motorways, a car park with truckers stuck.

    尋找解決方案的談判仍在繼續,因為我們的政治編輯或金斯伯格報道,現在你不得通過旅行堵塞,而不是卡車流動,塞滿了聖誕包裹和用品的高速公路,一個停車場與卡車司機卡住。

  • This is my home, my bed.

    這是我的家,我的床。

  • Gordon's cab will be his bedroom, living room and kitchen for the next couple of days.

    接下來的幾天,戈登的駕駛室將是他的臥室、客廳和廚房。

  • What do we dio just let to sit it out.

    我們該怎麼做,就這麼讓他坐以待斃。

  • Hopefully they get their act together.

    希望他們能一起行動。

  • Let's go home.

    我們回家吧

  • Colin got stuck it over but has now made it back to the depot, so I'll be able to get home for Christmas.

    科林被卡住了,但現在已經回到了車廠,所以我可以回家過聖誕節了。

  • But a lot of these people they're sitting on the M 20 are not going to get home for Christmas.

    但很多人他們坐在M20上,是不會回家過聖誕節的。

  • The French border closed late last night.

    法國邊境昨晚深夜關閉。

  • Dozens of other countries air telling Brits to stay at home part of a recall on ministers here are grappling with a new variant of the coronavirus that's hitting our health, our businesses and trade with the outside world.

    數十個其他國家的空氣告訴英國人留在家裡的一部分回收這裡的部長們正在努力處理一種新的冠狀病毒變種,這是打擊我們的健康、我們的企業和與外部世界的貿易。

  • Emergency meetings have been taking place all day.

    緊急會議已經開了一整天。

  • I want to rest.

    我想休息。

  • We in the UK fully understand the anxieties of our friends about Kobe, their anxieties about the new variant.

    我們英國人完全理解朋友們對科比的焦慮,他們對新變種的焦慮。

  • But it's also true that we believe the risks of transmission by a solitary driver sitting alone in the CAF are really very low.

    但也確實如此,我們認為獨身駕駛員獨自坐在CAF中傳送的風險真的很低。

  • How confident can you be tonight that you can get the delays and disruption under control on?

    今晚你有多大的信心,能把延誤和干擾控制在上?

  • You said you just spoke to Emmanuel Macron.

    你說你剛剛和埃馬紐埃爾-馬克龍談過了。

  • Did he give you any commitment on when he would open the border?

    他有沒有給你承諾什麼時候開放邊境?

  • Yes, it was excellent conversation with the French president, he stressed he was keen.

    是的,與法國總統的談話非常好,他強調他很熱心。

  • I would say just to sort it out in the next few hours if we can and our teams will be working on it flattered.

    我想說的是,如果可以的話,只需要在接下來的幾個小時內解決,我們的團隊就會在工作中受寵若驚。

  • But the high risk at home is increasingly clear.

    但國內的高風險越來越明顯。

  • I think it is likely that this will grow in number numbers of the variant across the country on.

    我想,這很可能會在全國各地的變種數量增長上。

  • I think it's likely, therefore, that measures that need to need to be increased in some places in due course, not not reduced.

    是以,我認為,一些地方很可能需要適時增加而不是減少的措施。

  • France, Spain, Denmark, the Czech Republican.

    法國、西班牙、丹麥、捷克斯洛伐克。

  • Dozens of others have banned UK travelers, but a decision from President Macron or by opening the border for freight may not come till lunchtime.

    其他幾十個人已經禁止英國旅行者,但總統馬克龍或通過開放邊境貨運的決定可能要到午餐時間才會出現。

  • Although late night conversations have been taking place from isolation, Macron told his cabinet, probably a problematic mutation of the virus in the U.

    雖然深夜談話一直在隔離,馬克龍告訴他的內閣,可能是美國的病毒出現了問題變異。

  • K meant exceptional measures were needed to control the border.

    K意味著需要採取特殊措施來控制邊界。

  • The longer the band goes on, the more damage and disruption it does.

    帶的時間越長,造成的傷害和干擾就越大。

  • The government spent months rehearsing for this kind of emergency, but not because of the pandemic, but because of what might happen with Brexit location off a border control center had already been set up to manage the possible chaos because in 10 days time how we trade with the rest of the continent will change dramatically anyway.

    政府花了幾個月的時間來排練這種緊急情況,但不是因為大流行病,而是因為可能發生的事情與Brexit位置關閉一個邊境控制中心已經成立,以管理可能的混亂,因為在10天的時間裡,我們與大陸其他地區的貿易方式將發生巨大變化,無論如何。

  • But just because officials have practiced in theory doesn't make the practice any less painful.

    但官員們在理論上實踐過,並不代表實踐就不那麼痛苦。

  • This is now a riel emergency.

    現在是瑞爾的緊急情況。

  • We can have gnome or over promising and false hope, no more confused messages on slow decision making.

    我們可以有侏儒,也可以有過多的承諾和虛假的希望,不再有緩慢決策的困惑資訊。

  • We need strong, clear on decisive leadership.

    我們需要強有力的、明確的、果斷的上司。

  • The disease is accelerating aggressively on, even though it only affect a small proportion of freight.

    該病正在加速積極上,儘管它隻影響一小部分貨運。

  • Other countries reaction to that is creating disruption on.

    其他國家對此的反應是在製造混亂。

  • Before too long, Mawr of the country could be under even tighter restrictions, even despite the terrible.

    過不了多久,這個國家的毛爾可能會受到更嚴格的限制,儘管可怕。

  • In times we've all become accustomed to tonight, the government is grappling with a crisis on many fronts.

    在今晚我們都已經習慣的時代,政府正在努力應對多方面的危機。

  • Finding a way round is not straightforward.

    找尋出路並不簡單。

  • As the disease taxes its grip on the very end of the year approaches, political and practical problems now collide.

    隨著疾病稅的控制在年底的臨近,現在政治問題和實際問題發生了碰撞。

  • Laura Ginsburg, BBC News Well Highways England has confirmed tonight that more than 900 Lorries are currently parked up on the M 20 waiting to get into the port of Dover, have been talks between the U.

    勞拉-金斯伯格,BBC新聞井英格蘭公路公司今晚證實,目前有900多輛貨車停在M20公路上,等待進入多佛港,一直以來,英國和英國之間的談判。

  • K in France today, and they discussed the possibility of testing lorry drivers and travelers crossing the channel from Britain, but no decisions are expected until around tomorrow.

    今天在法國的K,他們討論了測試貨車司機和旅客從英國穿越海峽的可能性,但預計到明天左右才會有決定。

  • Lunchtime Currently, no Lorries, vans or passengers are being allowed to sail from Dover.

    午餐時間 目前,不允許貨車、麵包車或乘客從多佛出發。

  • Eurostar rail services have also been suspended on flights.

    歐洲之星鐵路服務的班機也已暫停。

  • Have Bean stopped from Dover.

    有嵛,擋從多佛。

  • Our transport correspondent Caroline Davis sent this report.

    本報交通記者卡羅琳-戴維斯發來了這篇報道。

  • Frustration, confusion, anger.

    沮喪、迷茫、憤怒。

  • Not everyone over this morning had heard that Lorries from the UK were not allowed to cross into France.

    今天早上過來的人不是都聽說過英國的貨車不允許進入法國。

  • He wasn't the only angry driver.

    他不是唯一一個憤怒的司機。

  • Arrest arrived in his van last night.

    昨晚他的麵包車裡傳來了逮捕聲。

  • I have ah ticket.

    我有啊票。

  • 11 oclock are seven o'clock French say closed.

    11點都是七點法國人說的關門。

  • There's not one day two days ago.

    兩天前沒有一天。

  • Say close tomorrow 11 oclock say I come in quickly now, but it's not not Make very good.

    說明天11點收盤說我現在來的快,但不是不做很好。

  • For days now, we've seen queues of Lorries stretching back from Dover as businesses prepare both for Christmas, but also for the end of the transition period.

    幾天來,我們已經看到了從多佛延伸回來的貨車隊伍,因為企業既要為聖誕節做準備,也要為過渡期的結束做準備。

  • But just take a look at over this morning completely empty.

    但就在今天早上一看過來完全是空的。

  • The port of Dover usually handles 9000 glories a day, while goods are allowed in from France.

    多佛港通常每天處理9000榮耀,同時允許貨物從法國入境。

  • That number has been substantially reduced today.

    如今這個數字已經大幅減少。

  • It's a pretty significant event.

    這是一個相當重要的事件。

  • Yes, so we would certainly be encouraging governments on both sides of the channel to do what it takes to allow these guys to get moving again.

    是的,所以我們一定會鼓勵海峽兩岸的政府採取一切措施,讓這些傢伙重新行動起來。

  • If this goes on for a period of time, this will have an economic impact on both sides of the channel.

    如果這種情況持續一段時間,會對管道雙方的經濟造成影響。

  • While the port stayed closed, many waited.

    雖然港口一直關閉,但很多人都在等待。

  • Divine was heading home to France with her sister.

    迪文正和她的妹妹一起回法國的家。

  • I'm coming here at two oclock in the night.

    我夜裡兩點來這裡。

  • Two o'clock.

    兩點鐘方向

  • I'm here.

    我在這裡。

  • What hours here?

    這裡幾點鐘?

  • Why did why did you sleep?

    為什麼你為什麼要睡覺?

  • But in development, one car park in Dover began to fill up Well, Dove is just a two minute drive over that way.

    但在發展中,多佛的一個停車場開始爆滿了 嗯,鴿子就在那邊開兩分鐘就到了。

  • But here is where many people have parked up.

    但這裡是很多人停車的地方。

  • Now I've spoken to people who had to spend the night here in their cars and their vans.

    現在我已經和那些不得不在這裡過夜的人說過,他們的汽車和他們的貨車。

  • You can see their registration plates from across the EU.

    你可以看到他們在歐盟各地的車牌。

  • Agnes isn't a commercial driver.

    艾格尼絲不是一個商業司機。

  • He's just trying to get home to his family in Lithuania for Christmas.

    他只是想回家給他在立陶宛的家人過聖誕節。

  • My kids waiting for the Christmas presents, you know?

    我的孩子在等聖誕禮物,你知道嗎?

  • And I'm stuck here in the UK But for now Ignace is stranded in a car park.

    我被困在英國,但現在伊格納斯被困在停車場。

  • Hopefully Goodman will fix.

    希望古德曼能解決。

  • Fix that situation way will wait.

    解決這種情況的方式將等待。

  • We can.

    我們可以。

  • We can wait a little bit, but not too much.

    我們可以等一下,但不能等太久。

  • You know Christmas is coming overnight.

    你知道聖誕節一夜之間就到了。

  • Part of the motorway down to the coast will be closed as Operation Brock in new road layout is deployed to keep traffic flowing in drizzly and mist covered over.

    部分高速公路下到海岸將被關閉,因為新的道路佈局中的布洛克行動被部署,以保持交通暢通,在小雨和霧氣覆蓋。

  • Many would like to know when the way ahead will be clear.

    很多人都想知道,未來的路什麼時候才能走清楚。

  • Caroline Davis, BBC News Now British supermarkets have been quick to try to assure customers that they have enough food in stock for Christmas, though Sainsbury's has one.

    卡羅琳-戴維斯(Caroline Davis),BBC新聞現在英國超市已經迅速嘗試向顧客保證,他們有足夠的食品庫存來迎接聖誕節,儘管Sainsbury's有一個。

  • That there could be shortages of some fresh produce afterwards if freight routes between France and the UK are not quickly reopened.

    如果不盡快重開法國和英國之間的貨運航線,之後可能會出現一些新鮮農產品的短缺。

  • The British retail consortium says any prolonged border closure will be a problem in the 10 days before the U.

    英國零售財團表示,在美國之前的10天內,任何長時間的邊境關閉都將是一個問題。

  • K ends its transition period with the U.

    K結束了與U的過渡期。

  • Our business editor, Simon Jack, has more details.

    我們的商業編輯西蒙-傑克為您介紹更多詳情。

  • Scottish Seafood, one of the crown jewels of UK exports highly prized, highly perishable, which makes any delays, reports very bad for businesses like this Aberdeen based exporter today.

    蘇格蘭海鮮,英國出口皇冠上的寶石之一,高度珍貴,高度易腐爛,這使得任何延誤,報告非常糟糕的企業,如今天這個阿伯丁的出口商。

  • I had to phone the customer earlier this morning to say he wasn't gonna get the product.

    今天早上我不得不給客戶打電話,說他不會得到產品。

  • Uh, therefore, he didn't place another order for goods today, so I was unable to buy on the market today to supply my customer tomorrow, so it has a ruling affair theme.

    呃,是以,他今天沒有再下單買貨,所以我今天無法在市場上買到明天供應我的客戶,所以它有一個統治事務的主題。

  • UK exports £15 billion worth of food and drink to the U annually, a third of which is perishable meat, fish and fresh produce.

    英國每年向烏出口價值150億英鎊的食品和飲料,其中三分之一是易腐的肉類、魚類和新鮮農產品。

  • We import £35 billion worth again, the majority of which has a short shelf life, so is vulnerable to delay.

    我們又進口了價值350億英鎊的產品,其中大部分產品的保質期很短,所以容易被拖延。

  • So does this mean we are facing food shortages today?

    那麼,這是否意味著我們今天面臨著糧食短缺?

  • Sainsbury said that while we have all the food we need for Christmas, if nothing changes, we will start to see gaps over the coming days on lettuce, some salad leaves, cauliflowers, broccoli and Citrus fruit, all of which are imported from the continent at this time of year.

    Sainsbury表示,雖然我們擁有聖誕節所需的所有食物,但如果沒有任何變化,未來幾天我們將開始看到生菜、一些沙拉葉、花椰菜、西蘭花和柑橘類水果的缺口,這些食物都是每年這個時候從大陸進口的。

  • However, retail groups reassured shoppers that the UK larder is full.

    不過,零售集團向購物者保證,英國的貯藏室是滿的。

  • Well, we shouldn't be worried because a t this time of year supermarkets there as well stocked as they are at any other point in the year.

    好吧,我們不應該擔心,因為每年的這個時候,超市裡的存貨和一年中其他任何時候一樣充足。

  • So if there is ongoing disruption that will have an impact on limited availability and shelf life, but focused very specifically on fresh food, everything that we need for our Christmas dinner eyes sourced from this country on retailers got plenty of stock in their warehouses.

    是以,如果有持續的中斷,將對有限的可用性和保質期產生影響,但專注於非常具體的新鮮食品,我們需要的一切,我們的聖誕晚餐眼睛來自這個國家的零售商在他們的倉庫裡得到了大量的庫存。

  • However, this wholesaler supplies 80,000 food businesses 30% of their products off of the U.

    然而,這家批發商為8萬家食品企業供應的產品30%脫胎於美國。

  • Mushtaq Ahmed said the timing was terrible.

    穆斯塔克-艾哈邁德說,這個時機很糟糕。

  • Timing could not be any worse than this.

    時間上不能再差了。

  • While we were just about getting ready for the 31st of December Brexit preparation and also with a recent Tier four logged um, situation within London area.

    當我們剛要為12月31日的Brexit做準備的時候,也與最近的四級登錄嗯,倫敦地區內的情況。

  • Suddenly a poor closure for 48 hours didn't help the situation at all.

    突然間48小時的惡劣收場,對情況一點幫助都沒有。

  • It takes everything out of proportion.

    它把一切都弄得不成比例。

  • All the preparation, all the measures we put in place has been seriously shaken on.

    所有的準備工作、所有的措施,我們都已經嚴重動搖了。

  • This is an extra headache to deal with their long, long delays.

    這是個額外令人頭疼的問題,要應對他們長時間的拖延。

  • While some may find this has disrupted their Brexit preparations, sources close to the government tonight tell the BBC it could be seen in some ways as a dress rehearsal for potential disruption in 10 days time.

    雖然有些人可能會發現這已經打亂了他們的Brexit準備工作,但今晚接近政府的消息人士告訴BBC,這在某種程度上可以看作是為10天后可能出現的混亂進行的一次彩排。

Boris Johnson's government is now under intense pressure on three fronts.

鮑里斯-約翰遜的政府現在面臨著三方面的巨大壓力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 英國 貨運 法國 貨車 邊境 公路

新的冠狀病毒蔓延,英國面臨壓力,數十個國家實施旅行禁令 - BBC News (Pressure on UK as new coronavirus spreads and dozens of countries impose travel bans - BBC News)

  • 15 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 22 日
影片單字