Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, Clarabelle.

    嗨,克拉拉貝爾

  • Happy What Makes You Happy Day.

    快樂的是什麼讓你快樂的一天。

  • Same to you!

    你也一樣!

  • No surprise Clarabelle's selling her banana bread today.

    毫不奇怪Clarabelle今天要賣她的香蕉麵包。

  • That's what makes her happy.

    這就是她的幸福。

  • And the pop-up salon is what makes me happy.

    而彈幕沙龍是讓我開心的。

  • No one wants any more banana bread?

    沒有人要香蕉麵包了嗎?

  • Well, then it's time for me to go away.

    好吧,那我也該走了。

  • You're going away, Clarabelle?

    你要走了,克拉拉貝爾?

  • - Wow! - ( engine roaring )

    - 哇!- (發動機咆哮)

  • - This thing sure goes fast! - Yep.

    - 這東西肯定會很快!- 對啊

  • - ( engine roars ) - On vacation.

    - 放假了

  • - ( engine fades ) - I know I'm making a big move,

    - 我知道我在做一個大動作。

  • but it's something I have to do.

    但這是我必須要做的事情。

  • I'll miss you and your banana bread so very much, Clarabelle.

    我會非常想念你和你的香蕉麵包,克拉拉貝爾。

  • Clarabelle's leaving?

    克拉貝爾要走了?

  • Oh, happy doodles!

    哦,快樂的塗鴉!

  • - I love it! - Susie: Oh, dear.

    - 我喜歡它!- 哦,親愛的。

  • Hi, Mrs. Beagleman. Ready to have your hair styled?

    嗨,比格曼太太準備好做頭髮造型了嗎?

  • Well, I'm not sure.

    嗯,我不確定

  • I'm not feeling very happy after what I just heard.

    剛才聽完之後,我感覺不是很開心。

  • No one wants any more of Clarabelle's banana bread.

    沒人願意再吃克拉貝爾的香蕉麵包。

  • - What? - So she's making a big move

    - 什麼?

  • - and going away! - Clarabelle's moving away

    - 然後離開!- 克拉貝爾要離開了

  • because no one wants to buy her banana bread anymore?

    因為沒有人願意買她的香蕉麵包了?

  • But her banana bread is the best!

    但她的香蕉麵包是最好吃的!

  • Clarabelle: Toodle-oo, everyone!

    克拉貝爾:嘟嘟嘟,大家好!

  • Good-bye! Oh, I'll miss you.

    再見!哦,我會想你的。

  • Time for me to go home and pack.

    我該回家收拾東西了

  • ( gasping )

    (喘氣)

  • Oh, I can't wait to go on my vacation.

    哦,我等不及要去度假了。

  • Desperate doodles. She is moving away.

    絕望的塗鴉。她要搬走了。

  • We can't celebrate What Makes You Happy Day

    我們不能慶祝 "讓你快樂的日子

  • because nobody's going to be happy if Clarabelle moves away!

    因為如果克拉拉貝爾搬走,沒人會高興的!

  • You're right, Daisy.

    你是對的,黛西。

  • We have to help our friend.

    我們必須幫助我們的朋友。

  • I bet if we go around town

    我敢打賭,如果我們去城裡轉轉

  • collecting orders for Clarabelle's banana bread

    收集克拉拉貝爾香蕉麵包的訂單。

  • she won't have to move.

    她不會有移動。

  • Great idea, Daisy.

    好主意,黛西。

  • Let's split up so we can collect even more orders.

    我們分頭行動吧,這樣就能收集更多的訂單。

  • - And I'll help, too. - Let's go.

    - 我也會幫忙的- 我們走吧

  • - Yippee! - Aah!

    - 嘻嘻- 啊!

  • Whoa! Yahoo!

    哇!雅虎

  • Hello.

    你好啊

  • - ( quacks ) - Oh!

    - 哦!

  • Don't worry, mister groundskeeper,

    別擔心,地勤先生。

  • I know just where to get it fixed up.

    我知道在哪裡可以把它修好。

  • Happy Helpers are on the way

    快樂幫手在路上

  • We're on the job 'cause today

    我們在工作中的原因今天

  • We're

    我們是

  • Helping our friend Clarabelle

    幫助我們的朋友克拉拉貝爾

  • Get lots of banana bread orders

    獲取大量的香蕉麵包訂單

  • The song needs help, too,

    這首歌也需要幫助。

  • but that will have to wait.

    但這將不得不等待。

  • Good luck with those orders, Minnie.

    祝那些訂單好運,米妮。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • We should look for a crowd.

    我們應該找一個人群。

  • The more orders we get, the better.

    我們接到的訂單越多越好。

  • Just thinking about Clarabelle's banana bread

    想到克拉拉貝爾的香蕉麵包

  • is making me hungry.

    是讓我餓了。

  • That's goody-good news.

    這是一個好消息。

  • We just got our first order.

    我們剛接到第一筆訂單

  • One for the Happy Helpers.

    一個給快樂幫的人。

  • Oh, look! Hungry little sluggers at 2:00!

    哦,看!飢餓的小猛男在2: 00!

  • - Strike! - Banana bread!

    - 罷工!- 香蕉麵包!

  • Order Clarabelle's fresh banana bread here!

    在這裡訂購克拉貝爾的新鮮香蕉麵包!

  • Nice and hot! Nuts or not!

    又好又熱!堅果還是沒有!

  • Oh, I love Clarabelle's banana bread.

    哦,我喜歡克拉拉貝爾的香蕉麵包。

  • I'll take an order. No nuts.

    我來點菜不吃堅果

  • Yeah, me, too!

    是的,我也是!

  • Plus six orders for the players.

    再加上6個訂單的玩家。

  • - Yeah! - That's eight orders.

    - 是啊!- 這是八個訂單。

  • ( bat cracks )

    (蝙蝠裂縫)

  • And one pop fly.

    還有一個彈飛。

  • Look, there's Clarabelle.

    看,那是克拉拉貝爾

  • Now take good care of my house, won't you, Hilda?

    現在好好照顧我的房子,好嗎,希爾達?

  • Of course I will.

    當然,我會的。

  • Oh, no. Clarabelle's giving her house to Hilda.

    哦,不克拉貝爾要把她的房子給希爾達。

  • Oh, I can't look.

    哦,我不能看。

  • But you kind of have to. You're driving.

    但你不得不這樣做。你在開車。

  • Oh, yeah. Right.

    哦,是的。是的,是的。

  • - Oh, hello, Minnie. - Hi, Mr. Doozy.

    - 哦,你好,米妮。- 嗨,Doozy先生。

  • I was wondering if you'd like to order some of Clarabelle's

    我想知道你是否願意訂購一些克拉拉貝爾的...

  • delicious banana bread for your guests.

    為您的客人提供美味的香蕉麵包。

  • Clarabelle's banana bread?

    克拉貝爾的香蕉麵包?

  • - Oh, it is so tasty. - Did you hear?

    - 哦,它是如此的美味。- 你聽到了嗎?

  • They're offering Clarabelle's banana bread here at the hotel.

    他們在酒店裡提供克拉貝爾的香蕉麵包。

  • I want one.

    我想要一個。

  • ( ringing )

    (鈴聲)

  • Snoozy Doozy Hotel.

    Snoozy Doozy酒店。

  • Hello? Front desk?

    喂?前臺?

  • I'll take three orders of Clarabelle's banana bread.

    我要三份克拉拉貝爾的香蕉麵包。

  • ( lines ringing )

    ( 線路鈴聲 )

  • Minnie, I need lots and lots

    小敏,我需要很多很多

  • of Clarabelle's banana bread fast!

    克拉貝爾香蕉麵包的快感!

  • You got it, Mr. Doozy.

    你得到了它,Doozy先生。

  • Yes, ma'am. Two orders? Very good.

    是的,夫人。兩份訂單?很好

  • Mickey: Don't worry, Goof.

    米奇。別擔心,傻子。

  • We'll have the lawnmower fixed up in no time.

    我們很快就會把割草機修好的。

  • - Thanks, Mick. - Minnie: Hello, Mickey.

    - 謝謝,米克。- 米妮:你好,米奇。

  • Happy What Makes You Happy Day.

    快樂的是什麼讓你快樂的一天。

  • Thanks, Minnie.

    謝謝你,小敏。

  • That's why I'm here,

    這就是為什麼我在這裡。

  • because working in the garage makes me happy.

    因為在車庫工作讓我很開心。

  • Even Donald is happy today.

    今天連唐納德都很高興。

  • ( sputtering )

    (濺射)

  • Well, he was happy.

    嗯,他很高興。

  • How would all of you hard workers

    你們這些辛勤工作的人

  • like to order some of Clarabelle's banana bread?

    要不要來點克拉貝爾的香蕉麵包?

  • Would we? Hot dog!

    我們會嗎?熱狗!

  • - I want some. - I want double some!

    - 我想要一些。- 我要雙倍的!

  • Wonderful! Clarabelle needs banana bread orders

    太好了!克拉貝爾需要香蕉麵包訂單

  • so she doesn't have to move away.

    這樣她就不用搬走了。

  • All: Move away?

    全體:搬走?

  • We can't let that happen.

    我們不能讓這種情況發生。

  • Why don't we help you get more orders?

    我們為什麼不幫你爭取更多的訂單?

  • Oh, that would make me so happy on What Makes You Happy Day.

    哦,那會讓我在 "讓你快樂的日子 "裡很開心。

  • - Then it's as good as done. - Get as many orders

    - 那就如法炮製。- 獲取儘可能多的訂單

  • for Clarabelle's banana bread as you can

    克拉貝爾的香蕉麵包,因為你可以。

  • and I'll meet you at her house.

    我在她家等你。

  • You got it.

    你說對了

Hi, Clarabelle.

嗨,克拉拉貝爾

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 香蕉 麵包 訂單 快樂 搬走 米妮

米妮和黛西最幸福的一天?| 米奇老鼠混搭歷險記|迪斯尼兒童樂園------------。 (Minnie and Daisy's Happiest Day ? | Mickey Mouse Mixed-Up Adventures | Disney Junior)

  • 21 3
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 20 日
影片單字